- •Часть I Заключение договора
- •Глава I
- •Природа и элементы действительного договора
- •§ 1. Природа договора по английскому пра1
- •§ 2. Элементы действительна j договора
- •Глава II принятие обязательства
- •§ 2. Офферта считается сделанной не раньше, чем она сообщена другой стороне
- •§ 3. Акцепт должен быть выражен словами или посредством действий
- •§ 4. Офферта является принятой, когда. Акцепт осуществлен способом, указанным офферентом
- •§ 5. Офферта не порождает До акцепта никаких законных прав и может потерять силу или быть отмененной
- •Утрата оффертой силы
- •Отмена офферты
- •§ 6. Офферта должна быть сделана с намерением породить правоотношения и должна быть в состоянии породить правоотношения
- •§ 7. Акцепт должен быть абсолютным и соответствовать условиям офферты
- •§ 8. Офферта не обязательно должна делаться определенному лицу, но ни один договор не может возникнуть, пока он не акцептован определенным лицом
- •Форма договора и встречное удовлетворение Историческое введение
- •Общие черты в истории римского и английского права.
- •1. Специальное обязательство, принятое душеприказчиком или администратором наследства, отвечать своим имуществом за убытки
- •2. Обязательство отвечать за долг, просрочку или неправильные поступки другого лица
- •3. Соглашение, заключенное ввиду вступления в брак
- •4, Договор продажи или иного распоряжения недвижимостью или какими-либо выгодами, связанными с недвижимостью
- •5. Соглашение, которое должно исполняться в течение более одного года с момента его заключения
- •. Акт о купле-продаже товаров 1893 г., статья 4
- •Встречное удовлетворение
- •1. Встречное удовлетворение необходимо для действительности всякого простого договора
- •2. Встречное удовлетворение не должно быть обязательно эквивалентным обещанию, но должно иметь в глазах права некоторую ценность
- •Мотив следует отличать от встречного удовлетворения
- •3. Всгречное удовлетворение I. Жно быть законным
- •4 Встречное удовлетворение может быть подлежащим исполнению или исполненным, но оно не должно быть прошлым
- •Глава IV правоспособность сторон}
- •§ 1. Политический или профессиональный статус
- •§ 2. Несовершеннолетие
- •§ 4. Душевнобольные и алкоголики
- •§ 5. Замужние женщины
- •Глава V | действительность согласия
- •1 Из решения по делу Bell V. Lever Bros. Ltd. 1932. А. С. 217.
- •Заблуждение относительно существования факта, имеющего основное значение для договора
- •Отсутствие взаимного согласия
- •Заблуждение относительно предмета договора
- •Заблуждение одной стороны в отношении обязательства другой стороны, когда заблуждение известно другой стороне
- •Последствия заблуждения
- •Глава VI введение в заблуждение
- •1. Правовые нормы до и после издания акта о судоустройстве
- •2. Различие между обманом и простым сообщением неправильных данных
- •4. Расторжение договора ввиду неправильной информации или несообщения о фактах
- •5.'Ограничения права на расторжение договора
- •Принуждение и злоупотребление влиянием
- •§ 1. Принуждение
- •§ 2. Злоупотребление влиянием
- •Глава VIII- законность предмета договора
- •§ 1. Характер незаконности предмета договора
- •1. Договоры, совершенные в нарушение закона
- •2. Договоры, незаконные „ точки зрения общего права а) Соглашения, направленные к совершению преступления или гражданского правонарушения
- •Соглашения, причиняющие вред государству в его отношениях с другими "осударствами
- •Соглашения, направленные к нанесению вреда публичной службе
- •Соглашения, направленные к нарушению порядка отправления правосудия
- •1 Из решения по делу Williams V. Bayley. L. R. I h. L. 200, 220.
- •Соглашения, противоречащие добрым нравам
- •Соглашения, ограничивающие торговлю
- •§ 2. Последствия незаконности для действительности договоров, в которых она содержится
- •I. Частичная недействительность
- •Равнение последствий ничтожности и незаконности договора
- •3. Намербние сторон
- •4. Обеспечения, выданные в отношении сумм, причитающихся по незаконным сделкам
- •5. Может ли быгь освобождена от исполнения договора сторона, знавшая о его незаконности
- •6. Договоры, законныб в месге их совершения, ' но незаконные в англии
- •Часть II Действие договора
- •Глава IX пределы договорного обязательства
- •§ 1. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не несет по нему ответственности
- •§ 2. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не может приобрести по нему никаких прав
- •59 & Bu V ct с 25, огносится в товарищесгвам взаимопомощи.
- •Передача прав и обязательств по договору
- •§ 1. Передача прав самими сторонами
- •I. Передача обязательств
- •2. Уступка прав а) По Общему праву
- •Б) По принципам справедливости
- •Извбщение об уступке права
- •Аконодательство по вопросу об уступке прав
- •4. Оборотоспособность
- •Часть III Толкование договора
- •Глава XI нормы, касающиеся доказывания
- •§ 2. Переход договорных прав и обязательств в силу норм права
- •1. Переход договорных обязательств в случае смерти
- •2. Переход договорных обязательств в случае банкротства
- •§ 1. Доказательства, касающиеся документа
- •§ 2. Доказательства, относящиеся к самому факту соглашения
- •.§ 3. Доказательства, относящиеся к условиям договора
- •Глава XII нормы, относящиеся к толкованию § 1. Общие правила
- •§ 2 Нормы в отношении сроков и штрафов
- •Часть IV
- •Прекращение договора по соглашению сторон
- •§ 1. Отказ от прав
- •§ 2. Замена новым договором (новация)
- •§ 3. Условия о прекращении договора, содержащиеся в самом договоре
- •Глава XIV
- •§ 1. Платеж
- •§ 2. Предложение исполнения (tender)
- •Глава XV прекращение договора его нарушением
- •§ 1. Значение прекращения договора его нарушением
- •§ 2. Формы прекращения договора его нарушением
- •2. Невозможность исполнения, созданная действиями одной из сторон в договоре
- •3 Уклонение от исполнения (шисполнение) /
- •А) Условия договоров и договорные гарантии
- •Б) Де ibie обязательства. В каких случаях неисполнение прекращает договор?
- •Глава XVI невозможность исполнения
- •Глава XVII
- •Поглощение
- •Несостоятельность
- •Часть V Средства защиты при нарушении договора
- •Глава XVIII
- •Средства защиты при нарушении договора
- •§ 1. Характер средств защиты при нарушении
- •§ 2. Возмещение убытков
- •§ 3. Исполнение в натуре и судебный приказ о запрете
- •§ 4. Прекращение права на иск, возникшего из нарушения договора
- •Б) Прекращение права на иск в силу решения суда, которому было передано дело
- •В) Истечение времени (давности)
- •Часть VI Представительство
- •Глава XX правовые последствия отношений принципала и агента
- •I. Взаимные права и обязанности принципала и агента
- •1. Агент не вправе извлекать из совершаемых им сделок какой-либо выгоды, кроме комиссионного вознаграждения.
- •3. Агент не вправе передоверять свои полномочия. Как
- •П. Пра и обязанности сторон в случаях, когда агент заключает договор за названного им принципала
- •III права и обязанности сторон в случаях, когда имя принципала не называется
- •V. Введение в заблуждение или несообщение агентом необходимых сведении
- •Глава XXI прекращение полномочий агента
- •§ 1. Соглашение
- •§ 2 Изменение правового положения принципала
- •§ 3. Смерть принципала
- •Ч а с т ь VII Квази-договорные отношения
- •Глава XXII смысл и природа квази-договора
- •2) Последствия уплаты денег одним лицом за другое.
- •Част1, III
III права и обязанности сторон в случаях, когда имя принципала не называется
Агент не отвечает по сделкам, заключенным им за принципала без указания имени последнего. Лицо, заключающее договоры в качестве агента и не указывающее при этом имени своего принципала, как правило, не несет персональной ответственности по заключаемым им договорам. Но и здесь, как и в случаях, когда имя принципала называется, вопрос сводится к толкованию договора.
«Совершенно несомненно в принципе,—сказал судья Блекборн в решении по делу Fleet v. Murton,—'что брокер, действуя просто как брокер, а не как покупатель, естественно, заключает договор между покупателем и продавцом и не является сам ни покупателем, ни продавцом и что, следоватеяыю, юоитда в договоре говорится: «продано А» иди «продано модм принципалом» и брокер подписывает сделку просто как брокер,—он не ставит себя этим в положение ни покупателя, ни продавца товара» 2.
Исключения. С другой стороны, агент, заключающий договоры за неназванного им принципала и не оговаривающии в ясно выраженной форме, что он совершает эти договоры в качестве агента, будет персонально ответственен по этим
13 В &. Ad 114.
"- Gadd v. Houghton. I Ex. D. 357. L. R. 7 Q. B. 126; Southwell v. Bowdltch, I C. P. D 374.
426
договор^. Следует заметить, что при отсутствии оговорки, указывающей на агентство, прибавленное к подписи слово •^брокер» имеет лишь описательное значение и не ограничивает ответственности лица, совершившего сделку. Таким образом, если агент соответствующей оговоркой не исключает своей ответственности по договору, то можно предполагать, что тот, кто имеет дело с агентом, действующим для не названного им принципала, рассчитывает и вправе рассчитывать на альтернативную ответственность перед ним принципала и агента1.
Даже в тех случаях, когда агент отчетливо определен в договоре именно как агент, торговые обычаи, как это имело .место в деле Fleet v. Murton2, могут сделать его ответственным по договору.
' Однако, «при отсутствии таких обычаев и при наличии принципала применяется общее положение, если бы даже принципал и не был назван иди был бы иностранцам»3.
Если человек намеревался заключить договор как агент не названного им принципала, он был вправе объявить себя действительным (фактическим) принципалом, ибо если другая сторона договора готова была принять ответственность по этому договору неизвестного лица, то трудно допустить, чтойы агент, заключивший этот договор, был там единственным в мщре человеком, с которым сторона эта iHe хотела заключать 'договор; во всяком случае личность или платежеспособность неизвестного принципала не могли являться побудительными мотивами к заключению договора.
Так, по делу Schmalz v. Avery4 истец Шмальц предъявил иск по договору фрахтования, заключенному им «от имени другой стороны» с ответчиком Авери. Он не указал никакого принципала, и суд признал, что он вправе был отвергнуть роль агента и выступать в качестве принципала. Это решение было воспринято и в более позднем прецеденте 5.
•
1 Thomson v. Davenport, 9 В. & С. 78; Hutcheson v. Eaton, 33 Q B. D 851
2 L. R 7 Q. B. 126.
в Universal- Steam Navigation Co. v. James McKelvIe & Co. 1923. А. С per Cave L. C. 496. * 16 Q. B. 655. в Нагрет v. Vigers..l909. 2 К. В. 549.
427
Альтернативная ответственность в случаях, когда существование принципала не раскрыто. Если агент действует от
имени, принципала, существование 'которого, он при этом ire раскрывает, то' другая договаривающаяся сторона, обн ару жив действительное положение вещей, имеет право выбора: кого:
из двух — принципала или агента — она будет считать стороной в заключенной сделке. Мотивы эгой нормы ясны. Если А вступит в договор с X, он вправе во всех случаях рассчитывать на ответственность перед ним стороны, с которой он считает себя заключавшим договор. Е'сли впоследствии он обнаружит, что Х в действительности является представителем М, — ему принадлежит право либо принять фактическое положение вещей и предъявить иск к М, как к принципалу, либо придерживаться предполагаемого положения, на основе которого он вступил в договор, и продолжать рассматривать .Y как'' основную сторону в догов оре1.
Подобный случай надлежит особо разграничивать от случаев ратификации. Мы имеем здесь дело со случаями, когда договор заключается лицом, являющимся фактически, в mo'mc'ht заключения договора, агентом, хотя о суще-стеовжии принципала этого агента и не сообщено другой стороте договора. Положения о' ратификации относятся к договору, заключенному лицом, не являющимся агентом в момент заключения договора, хотя • оно и намеревалось заключить договор именно как агент; оно заключает договор от имени другого лица, но без его предварительных на то полномочий. Возможны возражения, что не -выявленному при заключении договора принципалу разрешается затем вступить в договор, хотя существование его и неизвестно другой стороне договора. Нет никаких логических оснований к тому, чтобы какой-либо из сторон не разрешалось ратифицировать и принять к исполнению договор, заключенный лицом, не являющимся агентом в йомепт заключения договора. Однако это—не правовое положение. Следует признан:;, что правр^не,;в,ь1явленного..-в момент заключения договора прин-н..ид.,ал.а.; всту.пдт1э,;;затем в—договор вообще является аномалией в праве, и суды в своих решениях указывали, что они
1 Curtis v. Williamson. Ь. R. 10 Q. В. 57.
428
не намер i расширять эту аномалию на основе одних лишь логических соображений 1.
Ранее уже приводились правила, в силу которых можно доказывать, что лицо, заключившее договор как принципал, является в действительности агентом. В случаях, когда договор заключен явно между Л и X, — А может доказывать, что' Х является агентом М, имея в вяду этим установить ответственность М по1 договору. Однако' Х не может удостоверением того лишь факта, что М является' его принципалом, 'избежать ответственности по договору, в который 'он побудил Л вступить под 'влиянием предположения, что' он, X, действительно является договаривающейся 'стороной, ибо подобные доказательства противоречили бы содержанию письменного договора. Ни одна из сторон в этом случае -не может избежать ответственности, принятой ею на себя по договору; однако' Л разрешается доказывать,' что' его 'права шире, чем они определены формулировками договора2.
Суды признавали, что в подобном случае для М создаются обязательства не только в силу тех действий, которые Х вправе был 'совершить, согласно фактически имевшимся у него' полномочиям, но и в силу действий, находящихся в пределах тех полномочий, которые предоставляются данного рода агенту3.
Возражения против иска агента пригодны для защиты против иска принципала. Действительный принципал М может вступить в договор и предъявлять по нему иски. Однако Л может выдвигать против него встречные требования, обоснованные по отношению к X, агенту, и возникшие в то время, когда Л все еще предполагал, что он имеет дело с Х как с принцип алом 4.
Эта норма покоится на доктрине estoppel, ибо:
«Было бы наошратедляво, если бы стоящий за единой агента принципал своим действием или бездействием создал покупателю право зачета встречных требований по отношению к агенту, как зейстснгелытому продавцу, и .там, не- ;ле.н'е'е мег бзд,., я:ауедвд йв^окэгДдоиа^^дает^.^даУ-патеяя этого права зачета в тот 'именно мюм'е'нт,' когда' око 'стало жоб:
ходимо ему для защиты обоих прав.»5.
1 Keighley Maxsted &. Со. v. Durant. 1901. А. С, гег Lord Macnaghten 246.
"• Trueman v. Lnder, 11 Ad. & E. 589; Higgle v. Senior's'M.& W. 834.
3 W^lteau v. Fenwick. 1&93. I Q. B. 34'-'; Kinai an v. Parry. ]910 2 К. В. 389. . ^ .-...,. . ,-. .
4 Montagu v. Forwi od. .]?93. 2 Q В. 95'. . """.' ' _: 'А
5 Cooke v. Eshelby. 12 App. Cas. per Lord Watson. W'''' ''•
' • ^ ' ' ' 'К''''"'.' •'•••. '"i!-:"' i.'T:iei'ri!;l:"i l-. ПО ^OrO'RU'i'ly,. и :'.^-
' '''' '" .'^•н'^""-'.'1.! Г.ЛР-ТТГТПЛОЖ^Т- ,. '^9
Поскольку это положение являе _^ лишь основой нормы, .-уды признавали, что оно не применяется в случае, когда другая договаривающаяся сторона имела дело с брокером, известным ей как лицо, торгующее иногда как брокер для
принципала, а иногда в качестве принципала за свой соб-ствеяныи счет. При этих обстоятельствах:
«Если покупатель решается покупать, не выясняя, кто является в действггтслыиости продаоцом, оч должен иметь в виду, что может существовать пршнщипал, для которого брокер действует в катестве агента, и если это в конечном счете подтвердилось бы, он, по моему мнению, }ic имеет никаких прав на зачет его задолженности принципалу долгом, пршчитающтося ему с агента»1.
Способы определения альтернативной ответственности.
Право договаривающейся стороны предъявлять иски к агенту или к принципалу — воспользоваться альтернативной ответственностью — может быть определено как ограниченное право выбирать одно и'з этих лиц:
а) Агент'может, заключить договор в таких выражениях, \\о понятие агентства будет несовместимо с конструкцией договора 2.
Так, в случае, когда агент, заключая чартер-партию, называет себя в нем собственником судна, суды признавали, что 'недопустимо представлять доказательства тето, что дей-сгвительным собственником и принципалом агента является другое лицо, ибо это прогиворечмт договору3. Поэтому суды признавали, чго принципал этою агента не можег вс1унизь в договор; равным образом к нему не могут бьпь предъявлены иски. Однако в тех случаях, когда arem просто назвал себя «фрахтователем», разрешалось предстабле-ние доказательств для установления того, кто являлся дейсгвительным принципалом, и последнему разрешалось заменить собою в чартер-партии агента и предъявлять иски на основе этого чартера «Фрахтователь» — это двусмысленное оторедел-ени-е, тогда как «собственник» — вполне точное 4
б) Если сторона в договоре, обнаружив существование геназванпого ранее принципала, совершит что-либо, недвусмысленно указывающее на признание им в качестве ответственной перед ним стороны либо принципала, либо агента,
1 Ib d, at p 277.
2 Coil ins v. Associated Gren hound Racecourses. 1930. I Ch. I.
3 Humble v. Hunter, 12 Q В 310.
4 Diughorn v. Red. Transatlantic. 1919 A. C, 203.
430
!^ ''"•,.t . '^4^^n
I <'' •i то By^bp его уже определен, и •он не может впоследствии^ '^ предъявлять в суде иски к другому лицу1. ';' ' ^
(В) Если сторона еще до того, как она установила, что "^' другой стороной договора является агент, предъявит 'к это- '^ му агенту иск и получит решение суда, то она не может впоследствии требовать возмещения от принципала. Само ' но себе предъявление иска при таких обстоятельствах не ограничивало бы' прав истца, «ибо возможно, что иск против одного может быть прекращен и новый процесс, успешно ;
начат против другого» 2.
г) Наконец, если агент, пользуясь исключительно • ему Предоставленным кредитом, купил то'вар для неназванного 'принципала ri 'получил 'с последнего покупную цену за этот товар, то есть основания оказать, что к принципалу, когда 01бна)руж1йтся, что o'h является покупателем, 'нельзя предъявлять в суде требований по этой продаже
В деле Armstrong v. Stokes ответчик поручил комиссионной фирме «Ридер», покупавшей товары иногда для себя, а иногда в качестве агента, купить для него, ответчика, товар. Фирма «Ридер» купила товары на свое собственное имя у фирмы «Армстронг», которая предоставила кредит именно фирме «Ридер», а не кому-нибудь иному. Ответчик уплатил своему агенту за товар в обычном деловом порядке, а спустя 2 недели фирма «Ридер» прекратила платежи, не рассчитавшись с фирмой «Армстронг». Когда по книгам фирмы «Ридер» обнаружилось, что она действовала в качестве агента для ответчика,—«Армстр9нг» предъявил требование о платеже к не названному ранее принципалу.. Суд признал, чго не может быть предъявлено требование к «тому лицу, о котором стало известно, что оно является принципалом, после того, как оно надлежаще уплатило за товар тому, кого продавец считал принципалом, и только ему предоставил вредит» 3.
Однако решение по делу Armstrong v Stokes находится в противоречии с более ранними прецедентами и подверглось. кригике в позднее рассматриваемом деле, в котором, однако, обстоятельства были несколько иные—там о 'оущесгвсива-нии принципала было известно, хотя он и не был назван4. В этом деле—Irvine v. Watson5—агентом был брокер
1 Scarf v. Jardine, 7 Арр Сач 3'15.
2 Priestly v. Fernie, 3 Н. & С. 984, per Lord Cairns, Hamilton v. Ken dal1, 4 ^pp Ca. 514 8 L. R. 7 Q. В. 598.
4 Hcald v. Kenworthv. 10 Excti. 739. б 5 Q В. D. 107, 414.
431
гТ
совершавший покупки для -принципала, и другая договаривающаяся сторона, вероятно, имела в виду кредитоспособность принципала, а не а-ента «Сущность этой сделки, — сказал судья Бовин, — состоит в том, что продавец з качестве конечного источника для получения платежа, в слу чае если бы агент не рассчитался имел в виду чью-то еще кредитоспособность* Если в подобном случае принципат произведет расчегы со своим агентом до гого, как истечет обыччыи срок кредита, то он этим не освобождается от . ответсгвенцости, если бы он освобождался, io продавец быт бы лишен права на получение возмещения от действи тетьного покупателя, которого он имел в виду при заклю чении договора