- •Часть I Заключение договора
- •Глава I
- •Природа и элементы действительного договора
- •§ 1. Природа договора по английскому пра1
- •§ 2. Элементы действительна j договора
- •Глава II принятие обязательства
- •§ 2. Офферта считается сделанной не раньше, чем она сообщена другой стороне
- •§ 3. Акцепт должен быть выражен словами или посредством действий
- •§ 4. Офферта является принятой, когда. Акцепт осуществлен способом, указанным офферентом
- •§ 5. Офферта не порождает До акцепта никаких законных прав и может потерять силу или быть отмененной
- •Утрата оффертой силы
- •Отмена офферты
- •§ 6. Офферта должна быть сделана с намерением породить правоотношения и должна быть в состоянии породить правоотношения
- •§ 7. Акцепт должен быть абсолютным и соответствовать условиям офферты
- •§ 8. Офферта не обязательно должна делаться определенному лицу, но ни один договор не может возникнуть, пока он не акцептован определенным лицом
- •Форма договора и встречное удовлетворение Историческое введение
- •Общие черты в истории римского и английского права.
- •1. Специальное обязательство, принятое душеприказчиком или администратором наследства, отвечать своим имуществом за убытки
- •2. Обязательство отвечать за долг, просрочку или неправильные поступки другого лица
- •3. Соглашение, заключенное ввиду вступления в брак
- •4, Договор продажи или иного распоряжения недвижимостью или какими-либо выгодами, связанными с недвижимостью
- •5. Соглашение, которое должно исполняться в течение более одного года с момента его заключения
- •. Акт о купле-продаже товаров 1893 г., статья 4
- •Встречное удовлетворение
- •1. Встречное удовлетворение необходимо для действительности всякого простого договора
- •2. Встречное удовлетворение не должно быть обязательно эквивалентным обещанию, но должно иметь в глазах права некоторую ценность
- •Мотив следует отличать от встречного удовлетворения
- •3. Всгречное удовлетворение I. Жно быть законным
- •4 Встречное удовлетворение может быть подлежащим исполнению или исполненным, но оно не должно быть прошлым
- •Глава IV правоспособность сторон}
- •§ 1. Политический или профессиональный статус
- •§ 2. Несовершеннолетие
- •§ 4. Душевнобольные и алкоголики
- •§ 5. Замужние женщины
- •Глава V | действительность согласия
- •1 Из решения по делу Bell V. Lever Bros. Ltd. 1932. А. С. 217.
- •Заблуждение относительно существования факта, имеющего основное значение для договора
- •Отсутствие взаимного согласия
- •Заблуждение относительно предмета договора
- •Заблуждение одной стороны в отношении обязательства другой стороны, когда заблуждение известно другой стороне
- •Последствия заблуждения
- •Глава VI введение в заблуждение
- •1. Правовые нормы до и после издания акта о судоустройстве
- •2. Различие между обманом и простым сообщением неправильных данных
- •4. Расторжение договора ввиду неправильной информации или несообщения о фактах
- •5.'Ограничения права на расторжение договора
- •Принуждение и злоупотребление влиянием
- •§ 1. Принуждение
- •§ 2. Злоупотребление влиянием
- •Глава VIII- законность предмета договора
- •§ 1. Характер незаконности предмета договора
- •1. Договоры, совершенные в нарушение закона
- •2. Договоры, незаконные „ точки зрения общего права а) Соглашения, направленные к совершению преступления или гражданского правонарушения
- •Соглашения, причиняющие вред государству в его отношениях с другими "осударствами
- •Соглашения, направленные к нанесению вреда публичной службе
- •Соглашения, направленные к нарушению порядка отправления правосудия
- •1 Из решения по делу Williams V. Bayley. L. R. I h. L. 200, 220.
- •Соглашения, противоречащие добрым нравам
- •Соглашения, ограничивающие торговлю
- •§ 2. Последствия незаконности для действительности договоров, в которых она содержится
- •I. Частичная недействительность
- •Равнение последствий ничтожности и незаконности договора
- •3. Намербние сторон
- •4. Обеспечения, выданные в отношении сумм, причитающихся по незаконным сделкам
- •5. Может ли быгь освобождена от исполнения договора сторона, знавшая о его незаконности
- •6. Договоры, законныб в месге их совершения, ' но незаконные в англии
- •Часть II Действие договора
- •Глава IX пределы договорного обязательства
- •§ 1. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не несет по нему ответственности
- •§ 2. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не может приобрести по нему никаких прав
- •59 & Bu V ct с 25, огносится в товарищесгвам взаимопомощи.
- •Передача прав и обязательств по договору
- •§ 1. Передача прав самими сторонами
- •I. Передача обязательств
- •2. Уступка прав а) По Общему праву
- •Б) По принципам справедливости
- •Извбщение об уступке права
- •Аконодательство по вопросу об уступке прав
- •4. Оборотоспособность
- •Часть III Толкование договора
- •Глава XI нормы, касающиеся доказывания
- •§ 2. Переход договорных прав и обязательств в силу норм права
- •1. Переход договорных обязательств в случае смерти
- •2. Переход договорных обязательств в случае банкротства
- •§ 1. Доказательства, касающиеся документа
- •§ 2. Доказательства, относящиеся к самому факту соглашения
- •.§ 3. Доказательства, относящиеся к условиям договора
- •Глава XII нормы, относящиеся к толкованию § 1. Общие правила
- •§ 2 Нормы в отношении сроков и штрафов
- •Часть IV
- •Прекращение договора по соглашению сторон
- •§ 1. Отказ от прав
- •§ 2. Замена новым договором (новация)
- •§ 3. Условия о прекращении договора, содержащиеся в самом договоре
- •Глава XIV
- •§ 1. Платеж
- •§ 2. Предложение исполнения (tender)
- •Глава XV прекращение договора его нарушением
- •§ 1. Значение прекращения договора его нарушением
- •§ 2. Формы прекращения договора его нарушением
- •2. Невозможность исполнения, созданная действиями одной из сторон в договоре
- •3 Уклонение от исполнения (шисполнение) /
- •А) Условия договоров и договорные гарантии
- •Б) Де ibie обязательства. В каких случаях неисполнение прекращает договор?
- •Глава XVI невозможность исполнения
- •Глава XVII
- •Поглощение
- •Несостоятельность
- •Часть V Средства защиты при нарушении договора
- •Глава XVIII
- •Средства защиты при нарушении договора
- •§ 1. Характер средств защиты при нарушении
- •§ 2. Возмещение убытков
- •§ 3. Исполнение в натуре и судебный приказ о запрете
- •§ 4. Прекращение права на иск, возникшего из нарушения договора
- •Б) Прекращение права на иск в силу решения суда, которому было передано дело
- •В) Истечение времени (давности)
- •Часть VI Представительство
- •Глава XX правовые последствия отношений принципала и агента
- •I. Взаимные права и обязанности принципала и агента
- •1. Агент не вправе извлекать из совершаемых им сделок какой-либо выгоды, кроме комиссионного вознаграждения.
- •3. Агент не вправе передоверять свои полномочия. Как
- •П. Пра и обязанности сторон в случаях, когда агент заключает договор за названного им принципала
- •III права и обязанности сторон в случаях, когда имя принципала не называется
- •V. Введение в заблуждение или несообщение агентом необходимых сведении
- •Глава XXI прекращение полномочий агента
- •§ 1. Соглашение
- •§ 2 Изменение правового положения принципала
- •§ 3. Смерть принципала
- •Ч а с т ь VII Квази-договорные отношения
- •Глава XXII смысл и природа квази-договора
- •2) Последствия уплаты денег одним лицом за другое.
- •Част1, III
3. Всгречное удовлетворение I. Жно быть законным
Об этом правиле надлежит упомянуть здесь, однако с ним мы буде^ иметь дело позднее, когда будет рассматриваться в качестве одного из элементов договора законность объ-ектоъ, имеющихся в виду сторонами, заключающими договор.
4 Встречное удовлетворение может быть подлежащим исполнению или исполненным, но оно не должно быть прошлым
Переходим к рассмотрению связи во времени встречного удовлетворения и обещания. Встречное удовлетворение может быть подлежащим исполнению в будущем (executory;
л в таком случае является обещанием, данным за обещание;
оно может быть исполненным (executed) и в таком случае является действием или воздержанием, предоставленным за обещание; или оно может быть прошлым (past) и в таком случае будет просто выражать чувство благодарности или чести, побуждающее возместить за полученную выгоду; иными словами, здесь не будет никакого встречного удовлетворения.
Что касается встречного удовлетворения, подлежа-щ е г о исполнению в будущем, то к тому, что уже было сказано, ничего не остается добавить.
Здесь обещание одной стороны является надлежащим встречным удовлетворением по обещанию другой стороны.
По исполненному встречному удовлетворению договор возникает в случае, когда одна из сторон действием, совершение которого составляло либо офферту, либо акцепт оф-ферты, исполнила все, что она обязана сделать по договору, и в этом случае неисполненное обязательство касается только одной стороны.
Офферта действия за обещание. Когда одно лицо предлагает свой труд или товары при таких обстоятельствах, что явно рассчитывает на оплату их, то договор возникает с того момента, когда работа или товары приняты тем лицом, кому они предложены, и это лицо в силу своего акцепта становится обязанным уплатить за них разумную цену. Так, ответчик по делу Hart v. Mills (15 М. & W. 87) заказал 4 дюжины бутылок вина, а истец отправил 8 дюжин; ответчик 104
оставив •' себя 13 бутылок и остальные вернул. Истец предъявил ь . по первоначальному договору о покупке 4 дюжин бутылок вина. Суд решил, что удержание 13 бутылок не было согласием, данный в процессе ненадлежащего исполнения первоначального договора, но новым договором, возникшим из принятия предложенных товаров, и что истец может получить возмещение лишь за 13 бутылок. «Ответчик заказывает по две дюжины бутылок каждого сорта вина, а вы посылаете по четыре; в таком случае он имеет право вернуть обратно все вино, но возвращает часть. Что это как не новый договор- на удержанную часть вина?».
Следует, однако, иметь в виду, что там, где лицо, которому сделана такая офферта, не имеет возможности принять или отвергнуть" предложенные вещи, там акцепт, который оно не может одобрить, не может и связать его. Упомянутое уже дело Taylor v. Laird (25 L. J. Exch. 329) является примером такого положения. Трудность, которая возникла бы, если бы такой вынужденный акцепт порождал принятие обязательства, была убедительно формулирована Поллоком: «Предположите, что я чищу без Вашего ведома принадлежащую Вам вещь. Имею ли я тогда право искать с Вас плату? Один чистит башмаки другого. Что может сделать последний, кроме Э того как надеть их? Является ли это доказательством до-' говора на оплату чистки?»
Офферта обещания за действие. Договор, который возникает из акцепта офферты обещания, произведенного путем совершения действия, лучше всего иллюстрируется случаем публикации о вознаграждении за услуги. Эта публикация после того, как услуга оказана, становится принятием обязательства выдать вознаграждение. В этих случаях лицом, исполнившим свою часть к моменту вступления в договор, является не осЬферент, а акцептант. Если Л делает общую офферту вознаграждения за информацию, а Х доставляет информацию, офферта Л превращается в принятие обязательства путем действия X, а Х одновременно заключает договор и исполняет свою часть договора 1.
Эта форма встречного удовлетворения придает силу подразумеваемому так же, как и ясно выраженному обещанию, в тех случаях, когда просят оказать какую-либо услугу, связанную с риском или издержками. Просьба о такой услуге включает или подразумевает обещание, становящееся связующим при возникновении ответственности или издержек.
1 England v. Davidson, II А. & Е. 856.
105
в процессе продажи он вынужден был уплатить деньги'по.:';
определенным обязательствам Короне. Было решено, i что ;
факт приглашения аукционера предполагал обещание возместить ему платежи, произведенные в течение'.его ; службы..:
«Была ли просьба прямой, т. е. когда ответчик ясно выразил • другой стороне свою просьбу о производстве, платежа, или- . косвенной, т. е, когда ответчик поставил другую сторону .'в':
.условия, при которых она должна платить и платит—.между -обоими случаями нет никакой разницы» (Из решения по делу Brittain v. Lloyd, 14 М. & W. 762). ., .]• • •
Вероятно, применением этого принципа подразумеваемого, принятия обязательства в заявленной просьбе и может быть объяснено решение по. делу .Lampleigh' v. Braithwait (Hob. 105). . . i,
Отличие наличного от прошлого встречного удовлетворения. Прошлое встречное удовлетворение в действительности. вовсе не является встречным удовлетворением: оно не предоставляет никакой выгоды стороне, дающей, обещание, и:не^ заключает в себе никакого ущерба для кредитора в связи':
с данным обещанием. Оно является осуществленным в прошлом действием или воздержанием, благодаря "которому кто-либо приобрел выгоду, не неся при этом никакой юридической ответственности. Если впоследствии, по доброму желанию или по мотивам заинтересованности (что в данном случае безразлично), кто-либо примет на себя обязательство . ц отношении лица, от действия или воздержания которого он получил выгоду, и это обязательство будет принято без какого-либо иного встречного удовлетворения помимо выгоды, полученной в прошлом, оно будет безвозмездным и не может иметь понудительной силы, как основанное на мотиве, а не на встречном удовлетворении.
Л купил лошадь у X, который впоследствии в виде встречного удовлетворения по исполненной сделке • принял на себя обязательство, гарантирующее, что лошадь здорова и не имеет пороков. Суд решил, что сама сделка купли-продажи не предполагала никакого ручательства или принятия обязательства в том отношении, что лошадь не имеет пороков, и поэтому принятие впоследствии продавцом обязательства должно рассматриваться как независимое от сделки купли-продажи и как ясно выраженное обязатель-ст" , покоящееся на этой предшествующей сделке. Поэтому
подпадает «под общее правило, в силу которого прошедшее и уже исполненное встречное удовлетворение не 106 ' •
^^s^" • • ' • •• ...
•'может,',п^ чать силы никакому иному ооещанию, кроме.-
того, koTO'po'e подразумевается' по'- праву» 1.. Л.к^-Утверждаю.т, что 'существуют некоторые исключения из , : этого'^общего правила; но, кажется, их меньше, и они не 'столь значительны, как это иногда предполагают. .,•:' Встречное удовлетворение, вызванное предшествующей просьбой. Прошлое встречное удовлетворение, как иногда утверждают, может подкрепить последующее обещание, если .встречное/' удовлетворение было предоставлено по просьбе лица, давшего обещание.
: . .По делу Lampleigh v. Braithwait (Hobart 105), котрроё : может рассматриваться как руководящий прецедент по' на-. стоящему вопросу, истец требовал с ответчика 120 фунтов ст., которые ответчик обещал уплатить за услуги, оказанные по ' его просьбе. Суд в данном случае согласился с тем, «что простая, добровольно оказанная любезность не будет встречным удовлетворением, чтобы подкрепить assumpsit. Однако эта. 'любезность будет обязывать другую сторону, если' оказание любезности было вызвано требованием или просьбой той стороны, которая дает обещание. Обещание в этом случае,
•хотя бы оно было последующим, не является голым обещанием, но связано с предшествующим требованием и с пре-.имуществами, предоставленными стороне этим требованием».
-Это дело было решено в 1615 г. и в течение известного периода времени — до и после этого решения — можно найти прецеденты, более или менее определенно подтверждающие формулированное выше правило.
, В 1863 г. это дело было истолковано с современной точ-к^зрения судьей Ирлем в решении по делу Kennedy v. Broun (13 .С. В. N. S. 677).
' «Предполагалось,—говорится в этом решении,—что поездки, совершенные истцом по просьбе ответчика, и другие услуги, оказанные им, были достаточными, чтобы сообщить принудительную силу любому обещанию, если оно было связано с услугами одним договором; особенность решения заключается з связывании последующего обещания с предшествующим встречным удовлетворением после того, как оно было исполнено. В настоящее время, вероятно, такая услуга, по такой просьбе породила бы презумпцию обещания уплатить надлежащую сумму, а последующее обещание платежа определенной суммы было бы для 'присяжных заседателей доказательством при установлении суммы».
' Эти соображения, повидимому, были положены в основу при разрешении дела Wilkinson v. Oliveira (I Bing. N. С. 490). Истец по этому делу по просьбе ответчика выдал письмо,
1 Roscoria v. Thomas 3 Q. В. 234. Однако см. предложение Комиссии по пересмотру права,стр. 90.
- J07
потребовавшееся ответчику при возбуждении им судебного процесса. Письмо послужило доказательством по возбужденному ответчиком процессу, в результате которого он получил значительную сумму денег и впоследствии обещал истцу 1000 фунтов ст. В данном случае истец, очевидно, ожидал получить возмещение за использование его письма, и просьба ответчика, в действительности, была оффертой, в которой он соглашался заплатить денежную сумму, подлежащую установлению в будущем, при условии, что истец д'аст ему просимое письмо.
С этой точки зрения 'рассматриваемое нами правило ни в какой мере не является отклонением от общей доктрины и части, касающейся прошлого встречного удовлетворения. Когда заявлена просьба, являющаяся в сущности оффертой обещания на условиях, подлежащих установлению в будущем, и оказаны услуги в соответствии с этой просьбой, — последующее обещание уплатить определенную сумму .можно рассматривать как часть той же сделки или как доказательство, помогающее присяжным заседателям при определении размера суммы 1.
Поэтому можно сказать, что правило, установленное по делу Lampleigh v. Braithwait, в настоящее время не может, как когда-то полагали, приниматься в том смысле, что оно является исключением из принципа, согласно которому обещание для придания ему связующей силы должно быть дано ввиду настоящей или будущей выгоды для лица, дающего обещание.
Добровольное исполнение того, что другое лицо обязано было сделать по закону. Мы находим правило, согласно которому,' «если истец добровольно исполняет то, что ответчик мог потребовать по закону и ответчик впоследствии в виде встречного удовлетворения за произведенное истцом исполнение ппинял на себя обязательство», то он будет связан таким обязательством. Однако следует указать, что это поавило не является авторитетным, поскольку оно обосновывается делами, на которые обычно ссылаются для его подтверждения 2.
Все эти дела касаются обязанностей приходских властей оказывать медицинскую помощь бедным, имеющим постоян-_ ное «местожительство» в одном приходе, но проживающим о другом. Однако из мотивов решений не легко установить их основания.
1 Stewart v. Casey 1892 I Ch. per Bowen. L. J. 115. 3 Smith's Leading Cases 12th ed. 167.
108
Некот iie решения наводят на мысль, что моральное обязательство признавалось придающим силу обещанию, .однако со времени вынесения решения по делу Eastwood v. Кепуоп (II А. & Е. 438) это не может считаться достаточным; другие решения приводят к предположению, что приход временного местожительства обязан к исполнению того, к чему по закону мог быть принужден приход постоянного местожительства, и что отношения между сторонами не были договорными, а quasi-договорными, в каком случае не возникает вопроса о встречном удовлетворении; иные решения внушают мысль, что обещание представляло собой признание существующей обязанности, возникшей из договора, на-»личие которого могло подразумеваться на основании действий сторон, — обязанности, для возникновения которой не требуется последующего обещания 1.
Повидимому, ясно, что эти дела не составляют исключения из общего правила в отношении прошлого встречного удовлетворения.
Возобновление обещания. Другое исключение э из общего правила иногда встречается в решениях, по которым лицо, получившее выгоду от договора, признавалось способным возобновить этот договор, хотя последний и не подлежал принудительному исполнению в отношении этого лица либо в силу правовых норм, отмененных к моменту возобновления договора, либо вследствие недееспособности этого лица при заключении им договора, либо просто вследствие истечения срока. Принцип, на котором основаны эти решения, .выражен следующим образом:
«Там, где пстречное удовлетворение первоначально было выгодно для стороны, принимающей на себя обязательство, если она при этом была защищена от ответственности по обязательству в силу какой-либо законодательной нормы или nopvi'ii Общего права, создавших ей в этом отношении преимущества, o'.ia может отказаться от преимуществ, создаваемых правом. Если она принимает обязательство уплатить долг, что является лишь поступком, 'обязательным для честного -человека, то в таком случае она обяззн-ч по праву исполнит':, обещание»3.
В сборниках судебных решений можно найти следующие иллюстрации этого принципа:
1. Обещание совершеннолетнего лица уплатить долги, сделанные во время его несовершеннолетия, признавалось
1 Paynter v. Williams, I С. & М. 810
3 Об исключении, созданном Актом о переводных векселях, см. выше. стр. 84.
з Earle v. Oliver, 2 Ex. 90.
* 109
•->щи несовершенно-'
2. Долг, принудительное ^взыскание которого стало, не-^ возможным в'силу закона о предельных сроках (The Statute" of Limitations), возобновляется последующим обещанием уплатить 'его'2. ' ' • ' . ' •• • ,
3. Замужняя женщина (не обладавшая, по действовавшему тогда праву договорной дееспособностью) выдала бонд (bond) на сумму, которая была дана по ее просьбе .взаймы ее сыну. Впоследствии, -овдовев, она обещала, что ее душе-' приказчики уплатят долг и, проценты, обеспеченные бондом. Было р&шено, что обещание им'ело' связующую силу3.
4. Ответчик по делу Flight v. Reed (I H. & С. 703) выдал истцу переводные векселя в обеспечение уплаты денег, данных взаймы из ростовщических процентов в период, когда были в силе законы о ростовщичестве. Векселя по отношениям истца и ответчика на основании этих законов признавались ничтожными. После отмены законов о ростовщичестве (17 & 18 Vrbt. с. 90) ответчик возобновил векселя; в Качестве встречного ' удовлетворения был старый^ заем. Большинство суда Казначейства решило, что ответчик обязан уплатить по этим векселям. Однако большое значение имеет утверждение оставшегося при особом .мнении судьи Мартина о том, что «совершенно ничтожный и незаконный договор или сделка» не могут сделаться законным встречным удовлетво- • рением по новому договору.
Следует признать, что не легко найти относящиеся к нашему прем.оги примеры применения принципа, провозглашенного в цитированном выше решении по делу Earle v, Oliver.
Исключением, возможно, является случай восстановления долга, который не мог быть взыскан в силу закона'о предельных сроках. . ' ,
Что касается этого случая, то в судебных отчетах' имеется прецедент, по которому можно считать, что последующее обещание создает новое основание иска, покоящегося на первоначальном, т. е. 'на прошлом, встречном 'удовлетворении4. Однако, как это будет показано 'в дальнейшем, восстановление долга путем последующего обещания уплатить его допускает иное объяснение, и, вероятно, правильной точкой зрения булет то, что последующее обещание лишь
1 Williams v. Moor II М. & W, 266.
2 21 Ja,c I. с. 16.
3 Lee v. Muggeridge 5 Taunt. 36.
•i Spencer v. Hemmerde 1922 2 А. С. 507.
110 «
•^"'возобно)!^ или 'восстанавливает 'первоначальное обещание.- ';^:' :.'-';и^несозДа-; нового основания иска. Если это так, то и •' \ '•вопрос'о прошлом' встречном удовлетворении отпадает сам
• по себе. • Однако дальнейшее обсуждение данного вопроса 'относится к области действия законов у предельных сроках ...'(см. •стр. 397). i ' . ' ^
, ' Выражения, употреблявшиеся в некоторых из цитирован-• ных выше решений, были рассчитаны на то, чтобы вопрос о . действительности договоров поставить в зависимость от ряда этических проблем. Однако в тех случаях, когда договорное право переносилось в туманную область моральных обязательств, то было крайне трудно решить, какие обещания мо-,, .гут быть принудительно исполнены и какие не могут. В решении по делу Lee v. Muggeridge судья Мансфильд указывает: «Давно уже установлено, что последующее обещание об .уплате дает право на иск в случаях, когда лицо морально
•''и: по совести обязано уплатить долг, хотя бы к этому и не было обязано по праву. Единственный вопрос поэтому состоит в том, выступает ли в этом иске надлежащее моральное обязательство». • ,
Ни в одном деле «моральное обязательство» не играет более значительной роли, чем в деле Lee v. Muggeridge. Однако эта доктрина, после некоторой критики со стороны лорда Тентердена1, была, в конце концов, ограничена решением по делу Eastwood v. Kenyon (11 А. & Е. 450). Истец по этому делу был опекуном и представителем ответчицы. пока она была несовершеннолетней, он произвел ряд расходов для улучшения ее собственности. Истец делал это добровольно и для этой цели вынужден был запять деньги под вексель. Когда ответчица стала совершеннолетней, она . одобрила действия истца» а после ее выхода замуж супруг ее обещал уплатить по векселю. По этому обещанию и был вчинен иск. Представители истца настаивали на моральном долге выполнить обещание. Однако суд решил, что это обстоятельство является недостаточным, если встречное удовлетворение относится целиком к прошлому. «В самом деле,—говорил лорд Деман,. объявляя решение,—эта доктрина упразднила бы необходимость какого бы то. ни было встречного удовлетворения, так как простой факт дачи обещания порождал бы моральное обязательство исполнить его».
Таким образом, была окончательно отвергнута формули-
1 Littlefield v. Shee 2 В. & Ad. 811.
Ill
сованная лордом Мансфильд доктрина, согласно которой встречное удовлетворение является лишь одним из видов доказательства намерения сторон заключить договор, та доктрина, которая продолжала, вопреки решению по делу Rann v. Hughes (7 ,,Т. R. 350), жить в теории, по которой наличие морального обязательства является доказательством намерения придать связующую силу обещанию.
Безвозмездное временное держание (gratuitous bailment). Несколько слов можно здесь уделить вопросу о приложении доктрины встречного удовлетворения к случаям безвозмездного временного держания или депозита движимых вещей и к случаям безвозмездного оказания услуг. В этих случаях право возлагает ответственность, независимо от договора, на депозитария или соответственно на лицо, оказывающее услугу. Отношения сторон иногда порождаются договором, иногда добровольным актом обязанной стороны, и поэтому эти случаи надлежит тщательно исследовать, чтобы выяснить точно правоотношения, являющиеся предметом рассмотрения судов.
Движимая вещь может находиться во временном держании или передана на ответственность временного дер>?,ателя или депозитария в различных целях: простое хранение, ссуда, наем, перевозка или др. Отношения сторон могут возникать или не возникать из договора. Однако во всяком случае на временного держателя, в силу требования права, ложится обязанность проявлять разумную заботу, и отсутствие этой заботы составит' правонарушение независимо or наличия договора.
Лицо, давшее вещь во временное держание, имеет всегда защиту в случае непроявлепия заботы: оно может, основываясь на проявленной другой стороцой небрежности, вчинигь иск ex delicto. Если содержание иска выходит за эти пределы, истец должен ссылаться на условия .договора. Если временное держание само было безвозмездным, а иск вчинен ex. contractu, мы должны пытаться найти встречное удовлетворение, поддерживающее договор.
Так, А согласился оставить в руках Х два переводных векселя, а X, в свою очередь, обещал, в случае возможности учета векселей, учесть их и полученные деньги уплатить Л. Суд решил, что это обещание было дано при надлежащем встречном удовлетворении, заключающемся в полученном Х позволении оставить у него векселя на хранении'.
1 Hart v. Miles, 4 С. В., N. S. 571.
112
Следу отметить, что в данном случае временный держатель принял на себя больше чем простое хранение, что иск был ex contractu и что поэтому требовалось установить наличие встречного удовлетворения.
Безвозмездное оказание услуг. В случае временного держания движимой вещи встречное удовлетворение можно иногда усматривать в том, что собственник расстается с владением по просьбе временного держателя, однако в случае безвозмездного оказания услуг такое встречное удовлетворение найти нельзя.
Л предлагает свои услуги Х без вознаграждения; оффер-га акцептуется. Если услуги не оказаны, то никакого иска вчинить нельзя, так как в данном случае отсутствует встречное удовлетворение за обещание Л. Однако имеется достаточный прецедент в пользу того положения, что если .в действительности услуга 'была оказана, но исполнена столь небрежно, что' Х вследствие этого потерпел какой-либо ущерб или вред, то наступает признаваемая судами ответственность.
Л обещал Х выстроить для него товарный склад в определенный срок. Х вчинил к Л иск вследствие незавершения им постройки склада в обещанный срок, а также вследствие увеличения строительных расходов, вызванных использованием новых материалов вместо старых, которые истец предлагал использовать в меру их годности.
Обещание Л было безвозмездным. Суд решил, что в силу этого Л не отвечает за исполнение своего обещания в данный срок, но что Л, приступив к работе и увеличив расходы вследствие неподчинения данным ему указаниям, отвечает за ненадлежащее исполнение 1.
Таким образом, представляется более правильным в отношении этих случаев отказаться от концепции договора и рассматривать их как случаи небрежности в широком смысле слова, как это было принято в решении по делу Skelton v. L. & N. W. Railway (L. R. 2 С. Р. 636). В этом решении говорится: «Когда кто-либо добровольно принимает на себя исполнение какого-либо действия, то он отвечает, если исполнит его ненадлежащим образом, но не отвечает, если совершенно не исполнит его». Альтернативно мы можем также сказать, что наше право в данном случае заимствовало из римского права договор поручения (mandatum). По этому договору не возникает никакого обя-
113
8 Основы договорного nptisa
Ill
Возникающие на основе безвозмездного временного держания движимой вещи или на основе беспроцентной , ссуды денег обязательства по возврату вещей или денег существовали до появления доктрины встречного удовлетворения. Эти обязательства получали принудительное осуществление по искам о возврате собственности (action' of detinue) или по искам о взыскании долга. Эти иски по их происхождению являю! ся реальными исками (real actions). Возможно, что в настоящее время, в соответствии с современной концепцией договора, такие иски могут предъявляться на том основании, что встречное удовлетворение со стороны лица, передавшего вещь, было создано самой передачей вещи, а со стороны ссудодателя—предоставлением займа.
Иностранные договоры и доктрина встречного удовлетворения. На протяжении всей этой главы мы рассматривали нормы английского права, относящиеся к встречному удовлетворению. Не следует, однако, забывать, что время от времени английские суды могут иметь дело с исками, относящимися к договорам, не подчиненным английскому праву. Нор-' мы, определяющие то право, которое применяется к договору, или, как говорят, определяющие . «собственное право» договора, являются отраслью частного -международного права и не могут рассматриваться здесь1. Если собственное г;раво договора, рассматриваемого судом, не является английским правом, то вопрос о действительности договора будет решаться не по английскому праву. В таком случае для решения вопроса о необходимости для действительности договора встречного удовлетворения следует обращаться к собственному праву договора. Это и имело место по делу Bonacina (1912. 2 Ch. 394), где рассматривалось действие
l Изучающий этот вопрос может обратиться к книге Cheshire, Private International Law.
114
.частной ^ ски по итальянскому праву. Было доказано, что. принятие обязательства в этой форме, основанное на моральном обязательстве платить справедливый долг, породило, 'согласно итальянскому праву, новое действительное легальное обязательство, которое могло получить принудительное осуществление в итальянских судах. Так как собственное право договора оказалось итальянским правом, то Апелляционный Суд решил, что английская доктрина встречного удовлетворения не применима и что договор, будучи действительным по его собственному праву, может быть принудительно осуществлен в Англии.