- •Часть I Заключение договора
- •Глава I
- •Природа и элементы действительного договора
- •§ 1. Природа договора по английскому пра1
- •§ 2. Элементы действительна j договора
- •Глава II принятие обязательства
- •§ 2. Офферта считается сделанной не раньше, чем она сообщена другой стороне
- •§ 3. Акцепт должен быть выражен словами или посредством действий
- •§ 4. Офферта является принятой, когда. Акцепт осуществлен способом, указанным офферентом
- •§ 5. Офферта не порождает До акцепта никаких законных прав и может потерять силу или быть отмененной
- •Утрата оффертой силы
- •Отмена офферты
- •§ 6. Офферта должна быть сделана с намерением породить правоотношения и должна быть в состоянии породить правоотношения
- •§ 7. Акцепт должен быть абсолютным и соответствовать условиям офферты
- •§ 8. Офферта не обязательно должна делаться определенному лицу, но ни один договор не может возникнуть, пока он не акцептован определенным лицом
- •Форма договора и встречное удовлетворение Историческое введение
- •Общие черты в истории римского и английского права.
- •1. Специальное обязательство, принятое душеприказчиком или администратором наследства, отвечать своим имуществом за убытки
- •2. Обязательство отвечать за долг, просрочку или неправильные поступки другого лица
- •3. Соглашение, заключенное ввиду вступления в брак
- •4, Договор продажи или иного распоряжения недвижимостью или какими-либо выгодами, связанными с недвижимостью
- •5. Соглашение, которое должно исполняться в течение более одного года с момента его заключения
- •. Акт о купле-продаже товаров 1893 г., статья 4
- •Встречное удовлетворение
- •1. Встречное удовлетворение необходимо для действительности всякого простого договора
- •2. Встречное удовлетворение не должно быть обязательно эквивалентным обещанию, но должно иметь в глазах права некоторую ценность
- •Мотив следует отличать от встречного удовлетворения
- •3. Всгречное удовлетворение I. Жно быть законным
- •4 Встречное удовлетворение может быть подлежащим исполнению или исполненным, но оно не должно быть прошлым
- •Глава IV правоспособность сторон}
- •§ 1. Политический или профессиональный статус
- •§ 2. Несовершеннолетие
- •§ 4. Душевнобольные и алкоголики
- •§ 5. Замужние женщины
- •Глава V | действительность согласия
- •1 Из решения по делу Bell V. Lever Bros. Ltd. 1932. А. С. 217.
- •Заблуждение относительно существования факта, имеющего основное значение для договора
- •Отсутствие взаимного согласия
- •Заблуждение относительно предмета договора
- •Заблуждение одной стороны в отношении обязательства другой стороны, когда заблуждение известно другой стороне
- •Последствия заблуждения
- •Глава VI введение в заблуждение
- •1. Правовые нормы до и после издания акта о судоустройстве
- •2. Различие между обманом и простым сообщением неправильных данных
- •4. Расторжение договора ввиду неправильной информации или несообщения о фактах
- •5.'Ограничения права на расторжение договора
- •Принуждение и злоупотребление влиянием
- •§ 1. Принуждение
- •§ 2. Злоупотребление влиянием
- •Глава VIII- законность предмета договора
- •§ 1. Характер незаконности предмета договора
- •1. Договоры, совершенные в нарушение закона
- •2. Договоры, незаконные „ точки зрения общего права а) Соглашения, направленные к совершению преступления или гражданского правонарушения
- •Соглашения, причиняющие вред государству в его отношениях с другими "осударствами
- •Соглашения, направленные к нанесению вреда публичной службе
- •Соглашения, направленные к нарушению порядка отправления правосудия
- •1 Из решения по делу Williams V. Bayley. L. R. I h. L. 200, 220.
- •Соглашения, противоречащие добрым нравам
- •Соглашения, ограничивающие торговлю
- •§ 2. Последствия незаконности для действительности договоров, в которых она содержится
- •I. Частичная недействительность
- •Равнение последствий ничтожности и незаконности договора
- •3. Намербние сторон
- •4. Обеспечения, выданные в отношении сумм, причитающихся по незаконным сделкам
- •5. Может ли быгь освобождена от исполнения договора сторона, знавшая о его незаконности
- •6. Договоры, законныб в месге их совершения, ' но незаконные в англии
- •Часть II Действие договора
- •Глава IX пределы договорного обязательства
- •§ 1. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не несет по нему ответственности
- •§ 2. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не может приобрести по нему никаких прав
- •59 & Bu V ct с 25, огносится в товарищесгвам взаимопомощи.
- •Передача прав и обязательств по договору
- •§ 1. Передача прав самими сторонами
- •I. Передача обязательств
- •2. Уступка прав а) По Общему праву
- •Б) По принципам справедливости
- •Извбщение об уступке права
- •Аконодательство по вопросу об уступке прав
- •4. Оборотоспособность
- •Часть III Толкование договора
- •Глава XI нормы, касающиеся доказывания
- •§ 2. Переход договорных прав и обязательств в силу норм права
- •1. Переход договорных обязательств в случае смерти
- •2. Переход договорных обязательств в случае банкротства
- •§ 1. Доказательства, касающиеся документа
- •§ 2. Доказательства, относящиеся к самому факту соглашения
- •.§ 3. Доказательства, относящиеся к условиям договора
- •Глава XII нормы, относящиеся к толкованию § 1. Общие правила
- •§ 2 Нормы в отношении сроков и штрафов
- •Часть IV
- •Прекращение договора по соглашению сторон
- •§ 1. Отказ от прав
- •§ 2. Замена новым договором (новация)
- •§ 3. Условия о прекращении договора, содержащиеся в самом договоре
- •Глава XIV
- •§ 1. Платеж
- •§ 2. Предложение исполнения (tender)
- •Глава XV прекращение договора его нарушением
- •§ 1. Значение прекращения договора его нарушением
- •§ 2. Формы прекращения договора его нарушением
- •2. Невозможность исполнения, созданная действиями одной из сторон в договоре
- •3 Уклонение от исполнения (шисполнение) /
- •А) Условия договоров и договорные гарантии
- •Б) Де ibie обязательства. В каких случаях неисполнение прекращает договор?
- •Глава XVI невозможность исполнения
- •Глава XVII
- •Поглощение
- •Несостоятельность
- •Часть V Средства защиты при нарушении договора
- •Глава XVIII
- •Средства защиты при нарушении договора
- •§ 1. Характер средств защиты при нарушении
- •§ 2. Возмещение убытков
- •§ 3. Исполнение в натуре и судебный приказ о запрете
- •§ 4. Прекращение права на иск, возникшего из нарушения договора
- •Б) Прекращение права на иск в силу решения суда, которому было передано дело
- •В) Истечение времени (давности)
- •Часть VI Представительство
- •Глава XX правовые последствия отношений принципала и агента
- •I. Взаимные права и обязанности принципала и агента
- •1. Агент не вправе извлекать из совершаемых им сделок какой-либо выгоды, кроме комиссионного вознаграждения.
- •3. Агент не вправе передоверять свои полномочия. Как
- •П. Пра и обязанности сторон в случаях, когда агент заключает договор за названного им принципала
- •III права и обязанности сторон в случаях, когда имя принципала не называется
- •V. Введение в заблуждение или несообщение агентом необходимых сведении
- •Глава XXI прекращение полномочий агента
- •§ 1. Соглашение
- •§ 2 Изменение правового положения принципала
- •§ 3. Смерть принципала
- •Ч а с т ь VII Квази-договорные отношения
- •Глава XXII смысл и природа квази-договора
- •2) Последствия уплаты денег одним лицом за другое.
- •Част1, III
Встречное удовлетворение
' ?: й^ Определение встречного удовлетворения. Уже было уста- t i> 'г,:'^'новлено, что встречное удовлетворение является универсаль-.•',.,-;,;.ным. реквизитом всех договоров не за печатью. Поэтому .' .^; ^следует начать с • определения встречного удовлетворения, '•-•и мы сможем воспользоваться тем определением, которое ?д.а'но в рвшеяии по делу Currie.v. Misa <L. R. 10 Exch. 1'62).
! 'i^~< • • »'' |
•, ;'•.;,' «Дейстрительное встречное удовлетворение в лрааоаом смысле может
..'состоять в! некотором праве, интересе, прибыли или выгоде, приобретае-, '. мой одной стороной, или. в некотором воздержании, ущербе, убытке или
••ответственности, признаваемой, претерпеваемой или принятой на себя дру-,.' гой стороной».
. ;:•.;.,. ^Встречное удовлетворение есть то, что сделал, от чего .„„.'воздержался или что 'потерпел кредитор, или то, что •о'н обе-'„.Лдал сделать, от чего обещал воздержаться или что обещал '•^потерпеть за обещание другой. сторояы. Встречное удовле-.-.'творение ..'обязательно должно предоставляться «в отноше-
• :нии обещадия», и только такое встречное удовлетворение сообщает обещанию связующую 'силу.
Выгода, предоставленная, или ущерб, претерпеваемый .не. в виду обещания другой стороны 'или .не в обмен, за него, никогда -не могут поэтому составить встречное удовле-. ,'творение. Эта точка зрения нашла довольно любопытную иллюстращию в деле Wigan v. English and Scottish Law / fcife Assurance Association <1909 I Ch. 291).
- Некто Hackblock застраховал свою жизнь в компании, , бывшей ответчиком по делу, 'под условием, что страховой jioahc должен считаться 'недействительным, «если страхователь умрет от своей руки». Однако это' условие не долж'но 'было вредить bona fide интересам третьих лиц, основанным . на надлежащем встречном удовлетворении. Hackblock, буду- ' :, чи принуждаем Wigan (истцом по настоящему делу) ' к уплате долга, заложил полис в пользу Wigan^ но оставил .его у своих поверенных, которым удалось получить отсрочку платежа долга без использования или даже без упоминания о залоге. Поверенные впоследствии, "по требованию Hackblock, уничтожили залог, но о залоге стало известно истцу после того, как Hackblock покончил самоубийством. •Истец потребовал страховую сумму со страховой компа'нии-Судья Паркер решил, что Wigan •не дал встречного удовлетворения за интерес, который он приобрел 'по полису в силу залога.
.. ' / 83
«Мне кажется достаточно ясным, что единственно лишь наличие долга1 одного лица А другому лицу В не является достаточным встречным удовлетворением для того, чтобы А дал обязательство, обеспечивающее этот долг. Если такое обязательство дается, то, конечно, оно мо'жет быть дано по какому-либо явному соглашению предоставить отсрочку платежа долга или -предоставить встречное удовлетворение против обязательства каким-либо иным способом; если отсутствовало какое-либо явное соглашение, право вполне может допустить подразумеваемое соглашение о предоставлении отсрочки. Отсрочка может и не быть определена сроком, но может быть воздержанием на некоторое неопределенное время ради данного обязательства. Если не -имеется явного соглашения и нельзя подразумевать никакого соглашения ко времени и при обстоятельствах, к которому и при 'которых составлен документ, содержащий добавочное обязательство, сообщенное лицу, которое в силу этого обязательства в действительности 'воздерживается от взыгкшия долга, дает отсрочку по предмету, в обеспечение которого обязательство было дано, то, я думаю, в этих случаях- 'имеется достаточное 'встречное удовлетворение за данное обязательство, хотя по существу оно является встречным удовлетворением ex post fa'cto.
С другой сторспвд, mihc кажется, там, где н'е имеется никакого сообщения 'об обязательстве, где нет никакого я-вного соглашения и отсутствуют обстоятельства, из которых суд мог бы заключить о каком-либо соглашении, нельзя по всей справедливости утверждать, что было дано какое-либо встречное удовлетворение-».
Теперь мы можем установить 'некоторые общие правила, касающиеся встречного удовлетворения:
1) оно необходимо для действительности всякого обещания н'е за 'печатью;
2) о'но не должно 'быть обязательно эквивалентным обещанию, однако долж-но' иметь •в глазах права некоторую ценность;
3) оно должно быть законным;
4) оно должно быть 'или настоящим или 'будущим, 'но не должно быть в прошлом.