Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
0
Добавлен:
14.12.2022
Размер:
2.82 Mб
Скачать

. Акт о купле-продаже товаров 1893 г., статья 4

«I) Договор купли-продажи любого товара стоимостью в десять фун­тов и выше не 'может служить основанием для иска, за исключением случаев, когда покупатель примет и фактически получит часть проданно­го ему товара или даст что-нибудь в качестве задатка в зяак заключе­ния договора ялм в частичный платеж, и за исключением случаев, копда была совершена и подписана обязывающейся стороной или ее уполномо­ченным на то представителем какая-нибудь запись или письменный мемо­рандум о договоре'.

2) Постановления настоящей статьи применяются ко всякому указан­ному договору, хотя бы стороны 'имели в виду произвести сдачу товара впоследствии или хотя бы товар к моменту совершения договора еще не-был фактически произведен,.приобретен или заготовлен, или годен, или готов к сдаче, или хотя бы для производства либо отделки его, или для

1 Этот пункт заключает в себе содержание ныне отмененной статьи 17 the Slatlte of Frauds. Изменен язык, чтобы не оставалось никакого сомнения в том, что действие этой статьи как в части требуемой фоп-мы, так и в части последствии ее отсутствия, тожественно с действием ст. 4 упомянутого Статута.

того, чтобы сделать его годным к сдаче, г'бо'вало'сь совершение какого-нибудь действия1.

3) Принятием товара в смысле настоящей статьи признается 'совер­шение покупателем какого-либо действия в отношении товара, которое означает 'признание с его стороны уже существующего договора продажи, независимо от того, должно 'ли, во исполнение этого договора, иметь место принятие товара или нет».

Мы должны здесь так же, как и в отношении статьи 4 Статута о воспрепятствовании обману, рассмотреть:

1) природу договора;

2) требуемую форму;

3) последствия несоответствия договоров указанным тре­бованиям.

1. Содержание договора купли-продажи. Статут имеет в виду продажу товаров, а товары определяются в нем как «движимые вещи (chattels personal), кроме объектов, заклю­чающихся в требованиях (thing's in action) и денег». Однако сло'ва «договор купли-продажи» обнимают собой два вида соглашения: собственно «куплю-продажу» и «соглашение о купле-продаже»; статья 4 имеет в виду то и другое. Разли­чие между ними по' существу дается в первой статье (п. 3-й) Акта о купле-продаже:

«Если 'в силу договора купли-продажи собственность на товары пере­ходит от 'продавца к покупателю, договор называется «купля-продажа»;

если же переход собственности на товары должен иметь место в буду­щем или подчинен какому-либо условию, подлежащему исполнению в бу­дущем, договор называется «соглашение о купле-продаже».

Договор купли-продажи товаров может поэтому преду­сматривать либо немедленный, либо будущий или условный переход права собственности на товары, и различие между «куплей-продажей» и «соглашением о куггле-продаже» являет­ся, таким образом, различием между передачей вещных прав и договором. Когда условия, при которых собственность на товары должна 'перейти к покупателю, выполнены, «соглаше­ние о купле-продаже» становится «куплей-продажей», и по­купатель вследствие этого будет располагать средствами су­дебной защиты как собственник товаров, помимо права на иск ex contractu (из договора), если продавец не завершит выполнение торговой сделки или сдаст товары третьему ли­цу. Товары в этом случае переходят на риск покупателя, и в случае их гибели убытки ложатся на покупателя, но н'е на продавца. Статьи 17 и 18 настоящего Акта дают нам кри-

1 Этот пункт заключает в гебе статью ныне отмененного Tenterden's Act 1829 г., ставившего под сомнение применение ст. 17 the Statute of Frauds к соглашению о продаже.

80

терии для определения того, является ли договор «куплей-продажей» или «соглашением о продаже».

Если на изготовление проданной, согласно договору, ве­щи был затрачен квалифицированный труд и переход соб­ственности еще не состоялся, могут в ряде случаев возник­нуть затруднения в определении того, является ли .заклю­ченный договор договором продажи или договором найма услуг. Простым критерием могло бы быть положение, согла­сно которому, если стороны имели в виду s конечном|||чете поставку движимых вещей, то, независимо' от относительной ценности труда и материалов, имеет место' договор продажи товаров, и это считалось правовой нормой до недавнего ре­шения Апелляционного Суда 1. В настоящее время ответ, по-видимому, зависит от того, состоит ли сущность договора в изготовлении предмета для продажи или в применении ма­стерства и труда; в последнем случае один лишь тот факт, что сторонами могла иметься в виду в качестве побочной, наряду с главной целью, сторон, передача материалов одной стороной другой, не превращает этот договор в договор продажи. Так, договор о напечатании и сдаче книги и договор о написании портрета были признаны договорами подряда (contracts for work and labour)2.

2. Форма договора купли-продажи. Что касается формы договора, то достаточно сказать, что в случаях, когда, ввиду отсутствия частичного принятия и фактического получения или ввиду отсутствия частичного' платежа, требуется заметка или меморандум в письменной форме, то нормы, применяе­мые к договорам по ст. 4 Статута о воспрепятствовании об­ману, применяются и .к договорам по Акту о купле-продаже товаров за одн"йм исключением.

Согласно настоящей статье, для продажи не требуется выражения встречного удовлетворения в письменной форме, кроме случаев, когда цена была сторонами точно определена. В последнем случае встречное удовлетворение становится ча­стью торговой сделки и должно быть выражено в меморанду­ме. Если же стороны не определили цены с тем, что обещание уплатить разумную цену подразумевается, будет достаточен меморандум и без упоминания в нем о какой-либо иене 3.

1 Lee v. Griffin; I В & S. 272. Robinson v. Graves 1935 I К. В. 579.

2 Clay v. Yates I H. & N. 73.

8 Hoadley v. McLaine 10 Bing. 482.

б Основы договорного права "''

^^^']'^1':;ЙЙ^ '

' Необходй^' ... дать.;. определепте, ионятию^.^принятй^*^;. (acceptance) в "'смысле пункта 3. Как это .'установлено''в ^у^3"'^' занном пункте, нет необходимости в «принятии исполнения';,;. договора» в смысле.. статьи 35 "Акта. Здесь'имеется в виду'.! принятие в смысле статьи 4, когда 'покупатель .совершает-,;

какое-либо действие в отношении товаров,'означающее при- • знание наличия договора продажи. ' ' . . .^.. • ^ • •',

Поясним это примером на деле Abbott & Со v.'.Wolsey (18^2 Q. В. 97. А словесно заказал, сено определенного' качества стоимостью свыше 10 англ. фунтов ст. По прибытии-сена, он взял образец для проверки. качества и, исследовав. его, сказал: «Сено не соответствует моему заказу; я 'его не.' возьму». Было решено, что его действие «означало призна­ние наличия договора ,'продажи», так как оно объяснимо , только при предположении, что договор существовал.. Поэ­тому Л дал необходимое' доказательство существования до­говора, хотя, конечно, это не препятствовало бы ему дока-- зывать ('если только он мог это сделать), что сено не соот-•ветствовало заказанному образцу1. '".••.

•Следует заметить, что договор купли-продажи товаров, подлежащий исполнению в течение более одного года, .хо­тя бы он отвечал требованиям статьи 4 Акта т купле-про­даже товаров, не изъят из действия статьи 4 Статута о вос-препятствовании обману. Поэтому принятие'или фактическое получение товаров 'при этих условиях не освобождает'.от письменной заметки или меморандума, требуемой ранее-из­данным Статутом. •

3. Последствии невыполнения требований статьи 4. Остает­ся указать, что, если .отсутствовали принятие и фактическое получение или частичный платеж, а также меморандум или заметка в письменной форме, то в силу настоящей статьи договор не может служить основанием для иска.

Акт о купле-продаже товаров, таким образом, разрешает другой вопрос, который, хотя и был разрешен на практике, но долгое, время оставался неопределенным для случаев при­менения статьи 17 Статута о воспрепятствовании обману. Подобно статье 4 этого Статута, требования Акта о купле-продаже товаров не затрагивают действительности договора, но лишь ставят условия его доказывания.

1 О значен'' Snith (1894) " :

I К. В. 774

82

инятия см. Page v. Morgan 15 Q. В. D. 238; Tavlor v' ,-:.. 65. С. A.; Taylor v. Great liaitern Railway Co. (1901)

-nu^'ff^^i ' • • ":•-. •.\'^,.'^'?;;^•":®.