- •Часть I Заключение договора
- •Глава I
- •Природа и элементы действительного договора
- •§ 1. Природа договора по английскому пра1
- •§ 2. Элементы действительна j договора
- •Глава II принятие обязательства
- •§ 2. Офферта считается сделанной не раньше, чем она сообщена другой стороне
- •§ 3. Акцепт должен быть выражен словами или посредством действий
- •§ 4. Офферта является принятой, когда. Акцепт осуществлен способом, указанным офферентом
- •§ 5. Офферта не порождает До акцепта никаких законных прав и может потерять силу или быть отмененной
- •Утрата оффертой силы
- •Отмена офферты
- •§ 6. Офферта должна быть сделана с намерением породить правоотношения и должна быть в состоянии породить правоотношения
- •§ 7. Акцепт должен быть абсолютным и соответствовать условиям офферты
- •§ 8. Офферта не обязательно должна делаться определенному лицу, но ни один договор не может возникнуть, пока он не акцептован определенным лицом
- •Форма договора и встречное удовлетворение Историческое введение
- •Общие черты в истории римского и английского права.
- •1. Специальное обязательство, принятое душеприказчиком или администратором наследства, отвечать своим имуществом за убытки
- •2. Обязательство отвечать за долг, просрочку или неправильные поступки другого лица
- •3. Соглашение, заключенное ввиду вступления в брак
- •4, Договор продажи или иного распоряжения недвижимостью или какими-либо выгодами, связанными с недвижимостью
- •5. Соглашение, которое должно исполняться в течение более одного года с момента его заключения
- •. Акт о купле-продаже товаров 1893 г., статья 4
- •Встречное удовлетворение
- •1. Встречное удовлетворение необходимо для действительности всякого простого договора
- •2. Встречное удовлетворение не должно быть обязательно эквивалентным обещанию, но должно иметь в глазах права некоторую ценность
- •Мотив следует отличать от встречного удовлетворения
- •3. Всгречное удовлетворение I. Жно быть законным
- •4 Встречное удовлетворение может быть подлежащим исполнению или исполненным, но оно не должно быть прошлым
- •Глава IV правоспособность сторон}
- •§ 1. Политический или профессиональный статус
- •§ 2. Несовершеннолетие
- •§ 4. Душевнобольные и алкоголики
- •§ 5. Замужние женщины
- •Глава V | действительность согласия
- •1 Из решения по делу Bell V. Lever Bros. Ltd. 1932. А. С. 217.
- •Заблуждение относительно существования факта, имеющего основное значение для договора
- •Отсутствие взаимного согласия
- •Заблуждение относительно предмета договора
- •Заблуждение одной стороны в отношении обязательства другой стороны, когда заблуждение известно другой стороне
- •Последствия заблуждения
- •Глава VI введение в заблуждение
- •1. Правовые нормы до и после издания акта о судоустройстве
- •2. Различие между обманом и простым сообщением неправильных данных
- •4. Расторжение договора ввиду неправильной информации или несообщения о фактах
- •5.'Ограничения права на расторжение договора
- •Принуждение и злоупотребление влиянием
- •§ 1. Принуждение
- •§ 2. Злоупотребление влиянием
- •Глава VIII- законность предмета договора
- •§ 1. Характер незаконности предмета договора
- •1. Договоры, совершенные в нарушение закона
- •2. Договоры, незаконные „ точки зрения общего права а) Соглашения, направленные к совершению преступления или гражданского правонарушения
- •Соглашения, причиняющие вред государству в его отношениях с другими "осударствами
- •Соглашения, направленные к нанесению вреда публичной службе
- •Соглашения, направленные к нарушению порядка отправления правосудия
- •1 Из решения по делу Williams V. Bayley. L. R. I h. L. 200, 220.
- •Соглашения, противоречащие добрым нравам
- •Соглашения, ограничивающие торговлю
- •§ 2. Последствия незаконности для действительности договоров, в которых она содержится
- •I. Частичная недействительность
- •Равнение последствий ничтожности и незаконности договора
- •3. Намербние сторон
- •4. Обеспечения, выданные в отношении сумм, причитающихся по незаконным сделкам
- •5. Может ли быгь освобождена от исполнения договора сторона, знавшая о его незаконности
- •6. Договоры, законныб в месге их совершения, ' но незаконные в англии
- •Часть II Действие договора
- •Глава IX пределы договорного обязательства
- •§ 1. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не несет по нему ответственности
- •§ 2. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не может приобрести по нему никаких прав
- •59 & Bu V ct с 25, огносится в товарищесгвам взаимопомощи.
- •Передача прав и обязательств по договору
- •§ 1. Передача прав самими сторонами
- •I. Передача обязательств
- •2. Уступка прав а) По Общему праву
- •Б) По принципам справедливости
- •Извбщение об уступке права
- •Аконодательство по вопросу об уступке прав
- •4. Оборотоспособность
- •Часть III Толкование договора
- •Глава XI нормы, касающиеся доказывания
- •§ 2. Переход договорных прав и обязательств в силу норм права
- •1. Переход договорных обязательств в случае смерти
- •2. Переход договорных обязательств в случае банкротства
- •§ 1. Доказательства, касающиеся документа
- •§ 2. Доказательства, относящиеся к самому факту соглашения
- •.§ 3. Доказательства, относящиеся к условиям договора
- •Глава XII нормы, относящиеся к толкованию § 1. Общие правила
- •§ 2 Нормы в отношении сроков и штрафов
- •Часть IV
- •Прекращение договора по соглашению сторон
- •§ 1. Отказ от прав
- •§ 2. Замена новым договором (новация)
- •§ 3. Условия о прекращении договора, содержащиеся в самом договоре
- •Глава XIV
- •§ 1. Платеж
- •§ 2. Предложение исполнения (tender)
- •Глава XV прекращение договора его нарушением
- •§ 1. Значение прекращения договора его нарушением
- •§ 2. Формы прекращения договора его нарушением
- •2. Невозможность исполнения, созданная действиями одной из сторон в договоре
- •3 Уклонение от исполнения (шисполнение) /
- •А) Условия договоров и договорные гарантии
- •Б) Де ibie обязательства. В каких случаях неисполнение прекращает договор?
- •Глава XVI невозможность исполнения
- •Глава XVII
- •Поглощение
- •Несостоятельность
- •Часть V Средства защиты при нарушении договора
- •Глава XVIII
- •Средства защиты при нарушении договора
- •§ 1. Характер средств защиты при нарушении
- •§ 2. Возмещение убытков
- •§ 3. Исполнение в натуре и судебный приказ о запрете
- •§ 4. Прекращение права на иск, возникшего из нарушения договора
- •Б) Прекращение права на иск в силу решения суда, которому было передано дело
- •В) Истечение времени (давности)
- •Часть VI Представительство
- •Глава XX правовые последствия отношений принципала и агента
- •I. Взаимные права и обязанности принципала и агента
- •1. Агент не вправе извлекать из совершаемых им сделок какой-либо выгоды, кроме комиссионного вознаграждения.
- •3. Агент не вправе передоверять свои полномочия. Как
- •П. Пра и обязанности сторон в случаях, когда агент заключает договор за названного им принципала
- •III права и обязанности сторон в случаях, когда имя принципала не называется
- •V. Введение в заблуждение или несообщение агентом необходимых сведении
- •Глава XXI прекращение полномочий агента
- •§ 1. Соглашение
- •§ 2 Изменение правового положения принципала
- •§ 3. Смерть принципала
- •Ч а с т ь VII Квази-договорные отношения
- •Глава XXII смысл и природа квази-договора
- •2) Последствия уплаты денег одним лицом за другое.
- •Част1, III
Соглашения, ограничивающие торговлю
Право, касающееся ограничения торговли, изменялось время от времени, по' мере изменения условий тооговли. Но эти изменения в целом представляли собой беспрерывное развитие 'одного общего правила.
1 Cole v. Gibson. I Ves. Sen. 503.
2 Hermann v. Charlesworth 1905 2 К. В. 131.
8 Cartwrlght v. Cartwright. 3 D. M. & G. 989. . ..-
« Humphrys v. Polak. 19U1. 2 К. В. 385.
-37
В .решениях по более ранним делам •0'бнаруживается склонность считать недействительным любой договор, «препятствующий 'или ограничивающий кого-либо в .его праве заниматься законной торговой деятельностью в любое время и в любом 'месте», так как такой договор направлен «против выгоды общества»1. Но скоро стало ясным, что общественные интересы не пострадают, если кто-либо, продавая свою торговую фирму, обяжется не вступать в непосредственную конкуренцию с покупателем фирмы. Так, например, в 1613 г. по делу Rogers v. Parry. (Bulstrode. 136) было решено, что «никто не может обязать" другого в том, что он не будет заниматься своей торговой деятельностью вообще», «но лицо может быть обязано и ограничено в отношении ведения'своей торговли в течение определенного периода и в определенном месте».
Допустимые ограничения. Таким образом, было установлено правило, что договоры, ограничивающие торговлю вообще, недействительны, но -что договоры о частичном ограничении могут быть • поддержаны. «Какое имеет значение для торговца в Лондоне, чем' занимается другой торговец в Ныо-Кастле»? 2 . ,
Но 'по мере того, как торговля развивалась, и действия отдельного лица уже не ограничивались местностью, в которой это лицо' проживало, различие между полным и частичным ограничениями 'перешло в различие между полными ограничениями в отношении места и полными ограничениями в отношении времени, и 'было установлено, что никто не может заключить, договор о лишении себя права заниматься определенной торговой деятельностью где бы то ни было в течение десяти лет, но может осязаться никогда не заниматься торговлей в пределах десяти миль от Лондона.
Это 'правило в той форме, в какой о'но было выражено, оказалось неприменимым в новых условиях торговли. При продаже фирмы или тортовой тайны в 'старое время интересы покупателя могли в достаточной мере быть защищены частичными ограничениями в отношении места или лиц, с которыми 'продавец впредь -будет иметь дело'. Но совсем иначе обстоит дело, когда отдельное лицо или компания снабжает некоторыми предметами торговли весь цивилизованный мир. Судебная политика в отношении ограничения
1 Colgate v. Bacheler. Cm. Eliz. 87?. 1596.
2 Mitchel v, Reynolds. 171 J. 1 P. Wms. 181.
238
'права те^овать приспособилась к этим новым условиям, что и .получило- отражение в решении по делу Maxim-Nor-denfelt Gun Co. v. No'rdenfelt (1894. А. С. 535).
Ответчик был производителем и изобретателем огнестрельного оружия и амуниции. Он продал свои предприятия компании (истцу) за 287.500 фунтов ст. и обязался в течение 25 лет 'не заниматься производством огйестрель-
.ного оружия, пороха, лафетов, амуниции или какой-либо •иной деятельностью, могущей .конкурировать с деятельностью компании. Он сохранил за собой право торговать
. взрывчатыми веществами, кроме .пороха, торпедами или подводными лодками, а также предметами литья 'и ковки металла. .
Спустя несколько лет ответчик вступил в деловые отношения с другой компанией, занимавшейся производством огнестрельного оружия и амуниции. Истцы добивались судебного приказа о запрещении ему заниматься этой деятельностью.
Палата Лордов, утвердив решение Апелляционного Суда, выразила следующее 'мнение:
1. Договор, обязывающий не конкурировать с компанией в любой отрасли, которой 'она занимается, является полным ограничением права торговли. Такой договор является несправедливым, и поэтому он ничтожен, но эта часть договора различима и легко отделима от остальной части договора.
2. Продажа предприятия, сопровождаемая обязательством, со стороны продавца прекратить деловую жизнь, не ничтожна при условии, если она справедлива для обеих сторон и не вредна для интересов общества.
Это ограничение было разумно в отношениях между сторонами, так 'как ответчик не только получил большую сумму денег, но сохранил значителуную сферу для применения своих изобретательских и производственных способностей, тогда как более широкая область, на которую распространялась его деятельность, 'вызывала необходимость ее ограничения в пределах, соответствующих интересам истцов. Нельзя также .сказать, что соглашение противоречило 'публичным интересам, поскольку оно предусматривало передачу производства пушек и амуниции для иностранных государств английской компании.
Палата Лордов, приняв во внимание всю действующую •й9
В решении лорда Macnaghten по этому делу говорится:
• «Правилиная точка зрения а настоящий момент, я полагаю, следующая. Общество заинтересовано в том, чтобы всякий и каждый свободно занимался торговой деятельностью; в этом также ааингг ёре сован каждый отдельный член общества. Всякое вмешательство в личную свободу ведения торговли •и всякого рода ограничения торговли сами по себе (если они не содержали в себе ничего больше) противоречат публичному дорядку и поэтому являются недействительными. Таково общее прааило. Но имеются исключения: ограничения права торговли и ЕЫ.ешательство в личную свободу торговой деятельно.сти могут быть 0'празяаны исключительными обстоятельствами в каждом отдельном случае. Достаточным оправданием является,—и это, действительно, единственное оправдание, — если ограничение разумно (справедливо), т. е. разумно как .в отноше.нии интересов ''сторон, так и в отношении публичных интересов, когда это ограничение так построено и так охраняется. что преде.ста.в.ляет соответствующую защиту стороне, в пользу которой о.но уста.и.овлет-ю, и в то же время оао ни в коей мере не вредно для общества».
Это решение является основанием всего нового права 'по вопросу об 'ограничении торговли, •и в результате этого решения и ряда более поздних дел, в которых этот .вопрос освещался, мы можем установить некоторые правовые 'положения:
1'. Всякого рода ограничения права торговли, при отсутствии осо'бых -оправдывающих обстоятельств, 'противоречат публичному порядку и поэтому ничтожны. Это 'положение, по выражению судьи Юнгер1, 'противоречило целому ряду решении, которыми было постановлено, что частичное ограничение действительно, 'покуда противное не доказано, но так как 'сформулированное выше 'положение неоднократно подтверждалось Палатой Лордов, то оно и сейчас остается вне спора.
2. Для решения суда является вопросом права, оправдывают ли данные о'со'бые обстоятельства ограничение или нет. Если -ограничение не оправдано, то суд, в случае необходимости, выносит соответствующее решение, поскольку это 'относится к вопросам публичного .порядка; су^ не пр.и-
1 Altwood v. Larnont. 1920. Н К. В. ь87.
240
знает п ^лежащими принудительному исполнению соглашения, противоречащие публичному порядку1.
3. Ограничение может быть оправдано только в том случае, если оно разумно:
а) с точки зрения интересов договаривающихся сторон и б) с точки зрения интересов публичного порядка.
4. Бремя доказывания разумности ограничения лежит на то'й стороне, которая на это ссылается, т. е. на стороне, в пользу которой было принято обязательство о'б ограничении. Бремя доказывания того, что договор за печатью хотя .и разумен в отношении сторон, но тем не менее вреден для общества и поэтому ничтожен, — лежит на стороне, ссылающейся на это обстоятельство. По этому поводу было отмечено, что, «если суд однажды убедился в том, что' ограничение разумно '(справедливо) в отношении сторон, то бремя доказывания будет нелегким2.
Однако принцип разумности (справедливости) как критерий для признания действительности ограничения требует дальнейшего освещения.
Ограничение должно 'быть разумным не только в интересах стороны, в пользу которой это ограничение принимается, но и для обеих ::горон. На первый взгляд может казаться, что всякое ог^., учение, поскольку о'но защищает толькэ интересы верител.'-, 'противоречит интересам должника, но если рассматривать сделку в целом, то становится ясным, что такая коллизия интересов не всегда имеет место'. Если продавец предприятия пе может отказаться от 'конкуренции с лицом, которому он продает свое предприятие, то оно- будет ниже оцениваться; если служащий не может связать себя о-бязательством не сообщать коммерческих тайн конкуренту своего' нанимателя, он может встретить затруднения в смысле привлечения его' к деятельности д сверенного служащего. «Покуда ограничение, которому он сам себя подчиняет, не -будет шире, чем это требуется для равноценной защиты интересов лица, в пользу которого ограничение установлено, — в его собственных интересах -будет во'змож-ность принять обязательство' об ограничении ради косвенных выгод, которые он может -из этого- извлечь».
Критерий разумности одинаков для обеих сторон. Суд не станет взвешивать выгоды, .извлекаемые должником из договора против невыгодных последствий, налагаемых на
1 Wyatt v. Kreglinger. 1933. I К. В. 806. " ft. G. of Australia v. Adelaide S. S. Co. 1913.'A. C. 797,-iN. .W Salt
Co. v. Electrolytic Alkali Co. 1914. A. C. 472.
16 Основы договорного прав»
241
! : "''..^-"'\ ••; - '• ^ • • ., i'••••••• , • •• него ограничением». Другими словами, суд не будет обсуж-;
дать вопроса об а дек в атн ости полученного должником.' встречного удовлетворения. Разумно и справедливо', чтобы веритель требовал, и в равной мере также .разумно и справедливо, чтобы должник подчинил себя ограничению, обеспечивающему адекватную, но не больше чем ^адекватную, защиту интересов верителя.
Применение этого критерия будет зависеть от решения двух вопросов — что именно веритель вправе защищать я против чего он вправе защищаться.
В решении 'по упомянутому выше делу Nord'enfelt высказано -мнение, что а договоре за печатью между покупателем и продавцом предприятия допустима 'бблыпая .свобода договора, чем в договоре между нанимателем и слугой. Это различие получило дальнейшее' развитие в позднейших решениях и особенно в решении по делу Mason and Morris. В данное время может' считаться установленным, что договор за .печатью, содержащий отказ от конкуренции, заключенный продавцом предприятия, если включенное в него ограничение касается области, в которой конкуренция может причинить вред покупателю предприятия, — считается разумным. Однако тем же самым решением признано, что договор за печатью, содержащий отказ от конкуренции вообще, если такой отказ не является ' необходимым для осуществления .продажи предприятия, — не будет поддерживаться, так как «свобода торговли не является имуществом, которое закол позволит обменивать, за исключением особых обстоятельств .в тщательно установленных. пределах»1. С другой стороны, договор за печатью, по которому .служащий обязывается не конкурировать со своим нанимателем, после того, как трудовые отношения между ними прекратятся, вообще неразумен (несправедлив). Основания для такого различного подхода сформулированы лордом Шоу следующим образом:
«Когда продается предприятие, продавец, который, быть может, наследовал его или создал, добивается реализации этой части своего имущества и находит покупателя под условием, без которого вся сделка потеряла бы свой практический смысл. Он продает, изъявляя согласие не конкурировать. Право поддерживает такую сделку и склоняется к тому, чтобы разрешить продавцу ограничить себя по своему собственному усмотреяию. Публичный интерес не требует, чтобы такая сделка была признана ничтожной: поступать таким образом означало бы пользоваться общественным интересом для разрушения собственности. Ничто
T^ncouverMalt Co. Ltd. v. Vancouver Breweries Ltd. 1934. А. С. 181.
S42
^•^•W.-: <Г 11 "••••' . . .„.. ;'• ие: можете -/ь более пагубным для торговой энергии и активности, чем .:. . принцип, 'по которому накопленные результаты такой деятельности могли '• 'бы передаваться только под условиями, .которые ставят покупателя в не-
•'надежиое положение».
В случае, когда ограничиваются предоставляющиеся рабочему возможности зарабатывать средства к существованию,—на сцену выступает ряд других соображений. В этом случае никакой реальный предмет
' не продается или не передается нынешним владельцем будущему владельцу. Договор накладывает запрет на энергию, активность и труд гражданина; публичный интерес здесь совпадает с личным интересом
' гражданина, не допуская, с одной стороны, чтобы он мог лишиться возможности заработать на жизнь, и не допуская, с другой стороны, чтобы общество лишилось, труда и услуг своего полезного члена.
В .обоих случаях поэтому принцип, по которому определяется разумность соглашения, один и тот же, хотя -применение его неизбежно различное. Веритель имеет право защищать то, что .ему принадлежит, но он не вправе требовать от должника какой-либо выгоды, ему (верителю) не 'принадлежащей. Покупатель предприятия приобретает предприятие, которое по своему 'положению до перехода к нему было гарантировано 'от конкуренции со стороны лица, продающего ему это предприятие; разумно, чтобы он был в со-.стоянии сохранить это положение. Но ни одно предприятие не гарантировано от конкуренции со стороны тех, кто в нем .работал, и неразумно, чтобы наниматель пытался обеспечить себе такую гарантию. С другой стороны, актив предприятия часто заключает в себе торговые связи или торговые (производственные) тайны, с которыми служащий знакомится в '.процессе . своей работы и которые он,' если это не 'будет ограничено, в состоянии будет обесценить после того, 'как его работа в предприятии прекратится. Разумно, чтобы наниматель был .в состоянии защищать созданные им интересы этого рода путем договора за печатью .против права 'служащего 'использовать доверительно полученные им сведения или против домогательств клиентов предприятия.
«Основанием — и едяяствеиным огаооаиием — для поддержки такого ограничении в отношеяии служащего является то обстоятельство, что наниматель имеет известное право собственности — либо в виде торговых связей, либо в виде торговых (производственных) тайн, и для защиты этого права, если принять по внимание обязанности служащего, такое ограничение разумно необходимо. Такое ограничение, насколько мне известно, никогда не поддерживалось, если оно было направлено только на предотвращение коакуре"эдии или против исшользовавшя личных способностей я знаний, требуемых от служащего для выполнения его обязанностей». '(Из решения лорда Паркер по делу Morris.)
Не всегда, однако, легко определить, направлен ли договор за печатью на защиту торговых связей или только на
243
предотвращение конкуренции, так как эти два момента могут, при известных 'обстоятельствах, практически представлять собой одно и то' же. Так, например, Палата Лордов поддержала действительность договора за печатью, ограничивающего сторону в отношении времени. По этому договору некто, прослуживший много лет в качестве клерка у присяжного стряпчего, вступил со своим нанимателем в согла' шение, по которому о'бязался не заниматься деятельностью стряпчего в пределах 'семи миль от Тамварса. При этом указывалось, что руководящий служащий у присяжного стряпчего должен .по характеру своей работы приобрести знание дел и клиентов своего патрона, и это ставит его в положение, дающее возможность серьезно вредить интересам дел своего нанимателя, если для него не 'будет создано каких-либо ограничений. Такое ограничение было признано только разумно' необходимым для защиты этих интересов i.
Дела, 'по которым ограничение, будучи разумным в отношении сторон, было бы признано недействительным, как неразумное в отношении публичных интересов, встречаются редко.
Договор, имеющий целью создать «вредную монополию, т. е. монополию, направленную к повышению цен до неразумных размеров», несомненно, будет неразумным с точки зрения публичных 'интересов2. Однако дело North Western Salt Co. v. Electrolyt-ic Alkali Co. (1914. А. С. 461) показывает, что на практике не легко признать недействительным договор по такому основанию, поскольку, как указывает лорд Хелдейн3, объединение, созданное в целях регулирования снабжения и поддержания цен, не является неизбежно невыгодным для 0'бщества.
Установленный законом пример соглашения, которое может быть вполне разумным в отношении сторон, но противоречит публичным интересам, содержится ib Акте об аукционах 1927 г. (the Auctions (Bidding Agreements) Act 1927). По этому Акту считается нарушением соглашение, известное под названием «соглашение о покупке но дешевке», т. е. соглашение между группой участников аукциона о том, чтобы, во избежание конкуренции, только один из них участвова-л в торгах и чтобы приобретенные товары затем делились между всеми ими. Этот Акт установил правовой принцип,
/смысл i o'poro отстаивался судьей Скраттон в его особом мнении к решению по делу Rawlings v. General Trading Go. <1921. I К. В. 635).
Обычно на ограничение торговли жалуется сторона, на. которую налагается ограничение. Однако дело Joseph Evans & Со. v. Heathco'te (1918. I К, В. 418) показывает, что даже сторона, извлекающая выгоду из ограничения, не избавлена от необходимости поднять вопрос о его неразумности. Истцы по этому делу состояли членами объединения по регулированию торговых цен под названием «Cased Tube Association». Устав этого 0'бъединения регулировал производство объединяемых им участников и предусматривал, что член объединения, выпускающий в какой-либо' месяц продукцию в размерах, превышающих установленную для него квоту, должен всю прибыль, полученную от такого излишка производства, вносить в общий фонд и что член объединения, выпускающий продукцию ниже квоты, вправе получить определенную сумму из этого общего фонда. Некоторые правила объединения представляли собой неразумное ограничение торговли; в частности, члены объединения могли продавать свои товары только пяти определенным фирмам, которые не были связаны обязательством покупать у них. Право отказа от соглашения предусмотрено' не было. По иску истцов, требовавших выплаты им денег из общего фонда, было решено, что ответчики, которыми являлись остальные члены объединения, извлекавшие выгоду из того же ограничения, toTbpo-му подверглись и истцы, могут в обоснование отказа от уплаты денег ссылаться на недействительность договора. Истцы выиграли свой иск 'по другому основанию, но они не могли его выиграть на основании договора.
Ограничение личной свободы. Условия договора, налагающие ограничения на личную свободу, в общем подчиняются тем же принципам, что и условия, ограничивающие свободу торговли.
Служащий заключил с заимодавцем договор, действие которого должно было (как это' отметил хранитель архивов) довести его почти до состояния крепостного1. Этот договор был признан ничтожным, как непристойно связывающий личную свободу служащего и его свободное распоряжение своим трудом. С этим делом 'полезно сравнить другое, в котором расточитель заключил со своим .отцом, оплатившим его долги, договор, по которому обязался непрожйват^е 1прёде-
1
Fitch v. Dewes.
1921: 2 А. С.
158.
2
A. Q. of Australia v. Adelaide S. S. Co.
1913.
A. C.
796.
3
English Hop Growers Ltd. v. Dering.
1928. 2 К. В.
174.
244
1
Horwood v. Millar's Timber Co.
3917. I К. В.
305.
245
l'^^
.if1''.:
.