- •Часть I Заключение договора
- •Глава I
- •Природа и элементы действительного договора
- •§ 1. Природа договора по английскому пра1
- •§ 2. Элементы действительна j договора
- •Глава II принятие обязательства
- •§ 2. Офферта считается сделанной не раньше, чем она сообщена другой стороне
- •§ 3. Акцепт должен быть выражен словами или посредством действий
- •§ 4. Офферта является принятой, когда. Акцепт осуществлен способом, указанным офферентом
- •§ 5. Офферта не порождает До акцепта никаких законных прав и может потерять силу или быть отмененной
- •Утрата оффертой силы
- •Отмена офферты
- •§ 6. Офферта должна быть сделана с намерением породить правоотношения и должна быть в состоянии породить правоотношения
- •§ 7. Акцепт должен быть абсолютным и соответствовать условиям офферты
- •§ 8. Офферта не обязательно должна делаться определенному лицу, но ни один договор не может возникнуть, пока он не акцептован определенным лицом
- •Форма договора и встречное удовлетворение Историческое введение
- •Общие черты в истории римского и английского права.
- •1. Специальное обязательство, принятое душеприказчиком или администратором наследства, отвечать своим имуществом за убытки
- •2. Обязательство отвечать за долг, просрочку или неправильные поступки другого лица
- •3. Соглашение, заключенное ввиду вступления в брак
- •4, Договор продажи или иного распоряжения недвижимостью или какими-либо выгодами, связанными с недвижимостью
- •5. Соглашение, которое должно исполняться в течение более одного года с момента его заключения
- •. Акт о купле-продаже товаров 1893 г., статья 4
- •Встречное удовлетворение
- •1. Встречное удовлетворение необходимо для действительности всякого простого договора
- •2. Встречное удовлетворение не должно быть обязательно эквивалентным обещанию, но должно иметь в глазах права некоторую ценность
- •Мотив следует отличать от встречного удовлетворения
- •3. Всгречное удовлетворение I. Жно быть законным
- •4 Встречное удовлетворение может быть подлежащим исполнению или исполненным, но оно не должно быть прошлым
- •Глава IV правоспособность сторон}
- •§ 1. Политический или профессиональный статус
- •§ 2. Несовершеннолетие
- •§ 4. Душевнобольные и алкоголики
- •§ 5. Замужние женщины
- •Глава V | действительность согласия
- •1 Из решения по делу Bell V. Lever Bros. Ltd. 1932. А. С. 217.
- •Заблуждение относительно существования факта, имеющего основное значение для договора
- •Отсутствие взаимного согласия
- •Заблуждение относительно предмета договора
- •Заблуждение одной стороны в отношении обязательства другой стороны, когда заблуждение известно другой стороне
- •Последствия заблуждения
- •Глава VI введение в заблуждение
- •1. Правовые нормы до и после издания акта о судоустройстве
- •2. Различие между обманом и простым сообщением неправильных данных
- •4. Расторжение договора ввиду неправильной информации или несообщения о фактах
- •5.'Ограничения права на расторжение договора
- •Принуждение и злоупотребление влиянием
- •§ 1. Принуждение
- •§ 2. Злоупотребление влиянием
- •Глава VIII- законность предмета договора
- •§ 1. Характер незаконности предмета договора
- •1. Договоры, совершенные в нарушение закона
- •2. Договоры, незаконные „ точки зрения общего права а) Соглашения, направленные к совершению преступления или гражданского правонарушения
- •Соглашения, причиняющие вред государству в его отношениях с другими "осударствами
- •Соглашения, направленные к нанесению вреда публичной службе
- •Соглашения, направленные к нарушению порядка отправления правосудия
- •1 Из решения по делу Williams V. Bayley. L. R. I h. L. 200, 220.
- •Соглашения, противоречащие добрым нравам
- •Соглашения, ограничивающие торговлю
- •§ 2. Последствия незаконности для действительности договоров, в которых она содержится
- •I. Частичная недействительность
- •Равнение последствий ничтожности и незаконности договора
- •3. Намербние сторон
- •4. Обеспечения, выданные в отношении сумм, причитающихся по незаконным сделкам
- •5. Может ли быгь освобождена от исполнения договора сторона, знавшая о его незаконности
- •6. Договоры, законныб в месге их совершения, ' но незаконные в англии
- •Часть II Действие договора
- •Глава IX пределы договорного обязательства
- •§ 1. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не несет по нему ответственности
- •§ 2. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не может приобрести по нему никаких прав
- •59 & Bu V ct с 25, огносится в товарищесгвам взаимопомощи.
- •Передача прав и обязательств по договору
- •§ 1. Передача прав самими сторонами
- •I. Передача обязательств
- •2. Уступка прав а) По Общему праву
- •Б) По принципам справедливости
- •Извбщение об уступке права
- •Аконодательство по вопросу об уступке прав
- •4. Оборотоспособность
- •Часть III Толкование договора
- •Глава XI нормы, касающиеся доказывания
- •§ 2. Переход договорных прав и обязательств в силу норм права
- •1. Переход договорных обязательств в случае смерти
- •2. Переход договорных обязательств в случае банкротства
- •§ 1. Доказательства, касающиеся документа
- •§ 2. Доказательства, относящиеся к самому факту соглашения
- •.§ 3. Доказательства, относящиеся к условиям договора
- •Глава XII нормы, относящиеся к толкованию § 1. Общие правила
- •§ 2 Нормы в отношении сроков и штрафов
- •Часть IV
- •Прекращение договора по соглашению сторон
- •§ 1. Отказ от прав
- •§ 2. Замена новым договором (новация)
- •§ 3. Условия о прекращении договора, содержащиеся в самом договоре
- •Глава XIV
- •§ 1. Платеж
- •§ 2. Предложение исполнения (tender)
- •Глава XV прекращение договора его нарушением
- •§ 1. Значение прекращения договора его нарушением
- •§ 2. Формы прекращения договора его нарушением
- •2. Невозможность исполнения, созданная действиями одной из сторон в договоре
- •3 Уклонение от исполнения (шисполнение) /
- •А) Условия договоров и договорные гарантии
- •Б) Де ibie обязательства. В каких случаях неисполнение прекращает договор?
- •Глава XVI невозможность исполнения
- •Глава XVII
- •Поглощение
- •Несостоятельность
- •Часть V Средства защиты при нарушении договора
- •Глава XVIII
- •Средства защиты при нарушении договора
- •§ 1. Характер средств защиты при нарушении
- •§ 2. Возмещение убытков
- •§ 3. Исполнение в натуре и судебный приказ о запрете
- •§ 4. Прекращение права на иск, возникшего из нарушения договора
- •Б) Прекращение права на иск в силу решения суда, которому было передано дело
- •В) Истечение времени (давности)
- •Часть VI Представительство
- •Глава XX правовые последствия отношений принципала и агента
- •I. Взаимные права и обязанности принципала и агента
- •1. Агент не вправе извлекать из совершаемых им сделок какой-либо выгоды, кроме комиссионного вознаграждения.
- •3. Агент не вправе передоверять свои полномочия. Как
- •П. Пра и обязанности сторон в случаях, когда агент заключает договор за названного им принципала
- •III права и обязанности сторон в случаях, когда имя принципала не называется
- •V. Введение в заблуждение или несообщение агентом необходимых сведении
- •Глава XXI прекращение полномочий агента
- •§ 1. Соглашение
- •§ 2 Изменение правового положения принципала
- •§ 3. Смерть принципала
- •Ч а с т ь VII Квази-договорные отношения
- •Глава XXII смысл и природа квази-договора
- •2) Последствия уплаты денег одним лицом за другое.
- •Част1, III
2. Встречное удовлетворение не должно быть обязательно эквивалентным обещанию, но должно иметь в глазах права некоторую ценность
Суды не вырабатывают сделок для тяжущихся сторон, и • если кто-либо получает то, ради чего он заключил договор, то суды не исследуют, было ли это эквивалентно тому обещанию, которое он дал взамен. Встречное удовлетворение может быть выгодой для должника, либо для третьего лица, или оно вовсе может не быть выгодой для кого-либо,' но только потерей для кредитора. Во всяком случае «эквивалентность его должна быть предметом рассмотрения сто-
1 Лорд Дьюндин по делу Dunlop v. Selfrldge 1915 А. С. 847, 855.
S6
^расс^мотреу суда, когда ищут принудительного осуществле-;.
' '^"яия^соглаш^иях. ,
';:';.;', Следующие прецеденты иллюстрируют настоящее правило'. ' •'.
'.'"'''Истец имел два паровых котла и по просьбе ответчика .разрешил взвесить их на условиях, что котлы будут возвращены в таком же состоянии, в, каком они были предоставлены. Ответчик разобрал котлы на части для взвешивания и вернул их 'в таком виде. Ввиду нарушения им обещания был вчинен иск, который и был удовлетворен.
• «Встречным удовлетворением является то, что истец по просьбе ответчика согласился разрешить, ответчику взвесить котлы. Я предполагаю, что' ответчик имел в виду некоторую выгоду; во всяком .случае истец понес ущ&рб, расставаясь хотя на короткое время со своим имуществом» г. '••
По делу Haigh v. Brooks 10 А. & Е. 309 встречным удовлетворением по 0'бещанию оплатить определенные счета был отказ от-документа, который, по предположению, был гарантией, ' но оказался лишенным принудительной силы. Было решено, что отсутствие ценности у документа, от которого отказались, не может служить защитой по иску из обещания. «Обещание ответчика побудило истца отказаться от того, что он мог сохранить, и ответчик получил то, чего он желал, давая это обещание».
В решении по делу De la Bere v. Pearson (1,908 I К. В. 280) судья Вильяме так описал договор, по которому возник иск:
«Ответчики сделали публикацию, 'предлагая советы относительно вложения денег. Истец, приняв это предложение, попросил дать совет и сообщить имя хорошего биржевого маклера. И вопросы и ответы могли быть, если бы этого пожелали ответчики, опубликованы в газете; такая публикация, очевидно,. могла бы вызвать .увеличение тиража их газеты. Я полагаю, что эта офферта, будучи акцептована, имела результатом договор с надлежащим встречным удовлетворением».
Право справедливости рассматривает неэквивалентность встречного удовлетворения как дополнительное доказательство обмана или злоупотребления влиянием, как обстоятельство, дающее должнику возможность возражать против иска об исполнении в натуре или добиваться аннулирования своего обещания. Однако простая неэквивалентность встречного удовлетворения, если только она, по словам лорда
1 Rolton v. Madden L.I?. 9 Q. В. 55.
2 Bainbridge v. Firmstone, 8 A. & E. 743.
87
Эльдон, «не столь значительна, чтоб» •иокировать совесть и дзстигать степени убедительного доказательства наличия обмана», не является сама по себе основанием, по которому можно было бы отказать в исполнении договора в натуре1.
Встречное удовлетворение, хотя и не обязательно должно быть эквивалентным, должно быть реальным. Это приводит нас к вопросу о том, что означает требование, чтобы встречное удовлетворение имело «в глазах права некоторую ценность».
Определение встречного удовлетворения, данное судом Казначейства '(Court of Exchequer Chamber) в решении по делу Cu.rie v. Misa •{],.. R. 10 Exch. 162) гласит: Встречным удовлетворением является то, что сделал, от чего воздержался или что претерпел кредитор, или то, что он обещал сделать, от чего обещал воздержаться или что обещал претерпеть за обещание. Поэтому встречным удовлетворением может быть: 1) наличный акт, воздержание или жертва, составляющие офферту или акцепт одной из сторон и являющиеся тем, что может быть потребовано от нее по догово-, ру; или 2) обещание сделать, воздержаться или претерпеть, данное за подобное обещание. В первом случае встречное удовлетворение является наличным или исполненным, во втором случае — будущим или подлежащим исполнению в будущем.
Акцепт офферты об уплате вознаграждения, осуществленный путем доставления требуемой информации; офферта товаров, акцептованная путем их использования или потребления, — являются примерами исполненного встречного удовлетворения. Взаимные обещания вступить в брак, обещание выполнить работу, данное за обещание платежа, являются примерами встречных удовлетворении, подлежащих исполнению в будущем. То обстоятельство, что одно обещание, данное за другое обещание, может зависеть от какого-либо условия, не затрагивает его действительности как встречного удовлетворения. Л обещает Х выполнить сдельную работу, за которую Х обещает заплатить, если выполненная работа будет одобрена М. Обещание Х будет встречным удовлетворением по обещанию Л.
В случаях вчинения иска из обещания мы должны, применяя изложенное правило, спросить:
1) Сделал ли что-либо кредитор, воздержался ли он
1 Coles v. Trecothick 9 Ves. 246.
88
от чего-л"^о, претерпел ли что-либо, обещал ли что-либо з. .данное ему обещание?
2) Имело, ли его действие, воздержание, ущерб или обещание какую-либо определимую ценность?
3) Было ли это большим, чем то, что он уже обязан был по закону сделать или претерпеть, от чего обязан был воздержаться?
От ответов на эти вопросы зависит реальность встречного удовлетворения. <•
Не считая мнения лорда Мансфильда (см. стр. 84—85), мы находим относящиеся к сравнительно недавнему времени прецеденты, возбуждающие сомнение в том, действительно ли при определенных обстоятельствах встречное удовлетворение необходимо для того, чтобы обещание могло стать основанием иска.
Эти прецеденты могут быть сведены к двум правилам:
а) мотив не тождественен встречному ' удовлетворению:
б) встречно-е удовлетворение должно исходить от кредитора.