- •Часть I Заключение договора
- •Глава I
- •Природа и элементы действительного договора
- •§ 1. Природа договора по английскому пра1
- •§ 2. Элементы действительна j договора
- •Глава II принятие обязательства
- •§ 2. Офферта считается сделанной не раньше, чем она сообщена другой стороне
- •§ 3. Акцепт должен быть выражен словами или посредством действий
- •§ 4. Офферта является принятой, когда. Акцепт осуществлен способом, указанным офферентом
- •§ 5. Офферта не порождает До акцепта никаких законных прав и может потерять силу или быть отмененной
- •Утрата оффертой силы
- •Отмена офферты
- •§ 6. Офферта должна быть сделана с намерением породить правоотношения и должна быть в состоянии породить правоотношения
- •§ 7. Акцепт должен быть абсолютным и соответствовать условиям офферты
- •§ 8. Офферта не обязательно должна делаться определенному лицу, но ни один договор не может возникнуть, пока он не акцептован определенным лицом
- •Форма договора и встречное удовлетворение Историческое введение
- •Общие черты в истории римского и английского права.
- •1. Специальное обязательство, принятое душеприказчиком или администратором наследства, отвечать своим имуществом за убытки
- •2. Обязательство отвечать за долг, просрочку или неправильные поступки другого лица
- •3. Соглашение, заключенное ввиду вступления в брак
- •4, Договор продажи или иного распоряжения недвижимостью или какими-либо выгодами, связанными с недвижимостью
- •5. Соглашение, которое должно исполняться в течение более одного года с момента его заключения
- •. Акт о купле-продаже товаров 1893 г., статья 4
- •Встречное удовлетворение
- •1. Встречное удовлетворение необходимо для действительности всякого простого договора
- •2. Встречное удовлетворение не должно быть обязательно эквивалентным обещанию, но должно иметь в глазах права некоторую ценность
- •Мотив следует отличать от встречного удовлетворения
- •3. Всгречное удовлетворение I. Жно быть законным
- •4 Встречное удовлетворение может быть подлежащим исполнению или исполненным, но оно не должно быть прошлым
- •Глава IV правоспособность сторон}
- •§ 1. Политический или профессиональный статус
- •§ 2. Несовершеннолетие
- •§ 4. Душевнобольные и алкоголики
- •§ 5. Замужние женщины
- •Глава V | действительность согласия
- •1 Из решения по делу Bell V. Lever Bros. Ltd. 1932. А. С. 217.
- •Заблуждение относительно существования факта, имеющего основное значение для договора
- •Отсутствие взаимного согласия
- •Заблуждение относительно предмета договора
- •Заблуждение одной стороны в отношении обязательства другой стороны, когда заблуждение известно другой стороне
- •Последствия заблуждения
- •Глава VI введение в заблуждение
- •1. Правовые нормы до и после издания акта о судоустройстве
- •2. Различие между обманом и простым сообщением неправильных данных
- •4. Расторжение договора ввиду неправильной информации или несообщения о фактах
- •5.'Ограничения права на расторжение договора
- •Принуждение и злоупотребление влиянием
- •§ 1. Принуждение
- •§ 2. Злоупотребление влиянием
- •Глава VIII- законность предмета договора
- •§ 1. Характер незаконности предмета договора
- •1. Договоры, совершенные в нарушение закона
- •2. Договоры, незаконные „ точки зрения общего права а) Соглашения, направленные к совершению преступления или гражданского правонарушения
- •Соглашения, причиняющие вред государству в его отношениях с другими "осударствами
- •Соглашения, направленные к нанесению вреда публичной службе
- •Соглашения, направленные к нарушению порядка отправления правосудия
- •1 Из решения по делу Williams V. Bayley. L. R. I h. L. 200, 220.
- •Соглашения, противоречащие добрым нравам
- •Соглашения, ограничивающие торговлю
- •§ 2. Последствия незаконности для действительности договоров, в которых она содержится
- •I. Частичная недействительность
- •Равнение последствий ничтожности и незаконности договора
- •3. Намербние сторон
- •4. Обеспечения, выданные в отношении сумм, причитающихся по незаконным сделкам
- •5. Может ли быгь освобождена от исполнения договора сторона, знавшая о его незаконности
- •6. Договоры, законныб в месге их совершения, ' но незаконные в англии
- •Часть II Действие договора
- •Глава IX пределы договорного обязательства
- •§ 1. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не несет по нему ответственности
- •§ 2. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не может приобрести по нему никаких прав
- •59 & Bu V ct с 25, огносится в товарищесгвам взаимопомощи.
- •Передача прав и обязательств по договору
- •§ 1. Передача прав самими сторонами
- •I. Передача обязательств
- •2. Уступка прав а) По Общему праву
- •Б) По принципам справедливости
- •Извбщение об уступке права
- •Аконодательство по вопросу об уступке прав
- •4. Оборотоспособность
- •Часть III Толкование договора
- •Глава XI нормы, касающиеся доказывания
- •§ 2. Переход договорных прав и обязательств в силу норм права
- •1. Переход договорных обязательств в случае смерти
- •2. Переход договорных обязательств в случае банкротства
- •§ 1. Доказательства, касающиеся документа
- •§ 2. Доказательства, относящиеся к самому факту соглашения
- •.§ 3. Доказательства, относящиеся к условиям договора
- •Глава XII нормы, относящиеся к толкованию § 1. Общие правила
- •§ 2 Нормы в отношении сроков и штрафов
- •Часть IV
- •Прекращение договора по соглашению сторон
- •§ 1. Отказ от прав
- •§ 2. Замена новым договором (новация)
- •§ 3. Условия о прекращении договора, содержащиеся в самом договоре
- •Глава XIV
- •§ 1. Платеж
- •§ 2. Предложение исполнения (tender)
- •Глава XV прекращение договора его нарушением
- •§ 1. Значение прекращения договора его нарушением
- •§ 2. Формы прекращения договора его нарушением
- •2. Невозможность исполнения, созданная действиями одной из сторон в договоре
- •3 Уклонение от исполнения (шисполнение) /
- •А) Условия договоров и договорные гарантии
- •Б) Де ibie обязательства. В каких случаях неисполнение прекращает договор?
- •Глава XVI невозможность исполнения
- •Глава XVII
- •Поглощение
- •Несостоятельность
- •Часть V Средства защиты при нарушении договора
- •Глава XVIII
- •Средства защиты при нарушении договора
- •§ 1. Характер средств защиты при нарушении
- •§ 2. Возмещение убытков
- •§ 3. Исполнение в натуре и судебный приказ о запрете
- •§ 4. Прекращение права на иск, возникшего из нарушения договора
- •Б) Прекращение права на иск в силу решения суда, которому было передано дело
- •В) Истечение времени (давности)
- •Часть VI Представительство
- •Глава XX правовые последствия отношений принципала и агента
- •I. Взаимные права и обязанности принципала и агента
- •1. Агент не вправе извлекать из совершаемых им сделок какой-либо выгоды, кроме комиссионного вознаграждения.
- •3. Агент не вправе передоверять свои полномочия. Как
- •П. Пра и обязанности сторон в случаях, когда агент заключает договор за названного им принципала
- •III права и обязанности сторон в случаях, когда имя принципала не называется
- •V. Введение в заблуждение или несообщение агентом необходимых сведении
- •Глава XXI прекращение полномочий агента
- •§ 1. Соглашение
- •§ 2 Изменение правового положения принципала
- •§ 3. Смерть принципала
- •Ч а с т ь VII Квази-договорные отношения
- •Глава XXII смысл и природа квази-договора
- •2) Последствия уплаты денег одним лицом за другое.
- •Част1, III
3. Намербние сторон
Если предмет договора является незаконным действием, то договор ничтожен, хотя бы стороны и не знали, чти их действие незаконно или направлено к нарушению норм права.
Но если совершение договора допускается и он совершен законным путем, то намерение сторон приобретает существенное значение, так как если они не имели намерения нарушить закон (и он в действительности не был нарушен), то причитающаяся по договору денежная сумма должна быть уплачена даже в том случае, когда выполнение договора, как оно первоначально имелось в виду, предгтавляло бы собой нарушение закона.
Некто Моррис зафрахтовал принадлежащий Вогу пароход для перевозки груза сена из Трувилп в Лондон. Стороны впоследствии договорились, что сено должно быть погружено на борт 'парохода на реке и .выгружено на пристани в Дейтфорд Грик. Сторонам не было известно, что приказом Тайного Совета ввоз французского сена был запрещен.
1 Perry v. Barnett, 15 Q. В. D. 388.
254
Моррис, } ^ об этом, перегрузил сено на другое судно, 'без выгрузлиего на пристани, и вывез его. Судно было задержано свыше' установленного на разгрузку срока, и Вог предъявил иск об убытках, возникших вследствие этой задержки. В качестве возражения Моррис сослался на то, что договор (чартер) предусматривал незаконное действие, т. е. ввоз французского сена вопреки приказу Тайного Совета. Но защита не достигла своей цели:
«Если договор предусматривает совершение действия, которое не может'быть совершено без нарушения закона, он считается ничтожным независимо от того, знали ли стороны законы или нет. Но мы полагаем, что для иризнания ничтожным договора, который мог быть законно выполнен на том основании, что имелось намерение выполнить его незаконным путем, необходимо доказать, что имело место злостное намерение нарушить закон. А если это так, вопрос о знании закона приобретает существенное значение».
С другой стороны, это общее правило нуждается в коррективах в тех случаях, когда только одна из сторон имеет намерение нарушить закон. Такой случай может возникнуть тогда, когда договор заключался в совершении действия, само по себе невинного, но направленного к достижению незаконной цели. Мы можем с уверенностью сформулировать следующие правила:
Если невиновная сторона ничего не знает о незаконном предмете всей сделки в целом, она вправе требовать уплаты всего, что ей причитается. Если бы ответчик по упомянутому выше делу Pears v. Brooks ничего не знал о профессии своей нанимательницы, то 1руд1Ю допустигь, чтобы за ним не было признано право на получение арендной платы за его экипаж.
Если невиновная сгорона узнает о незаконной цели сдел- / ки раньше, чем она исполнена, или в процессе ее исполнения, она может расторгнуть договор.
Ответчик по делу Cowan v. Milbourn (L. R. 2 Ex. 230) сдал истцу внаем комнаты на несколько дней. Впоследствии узнав, что истец предполагал использовать помещение для чтения лекций, которые считались незаконными ввиду их богохульного характера, по смыслу Статута 9 и 10 Will. III. С. 32, он отказался от исполнения договора, и за ним было признано право так поступила1.
1 Поскольку решение по делу Cowan v. Milbourn признает, что предполагавшиеся лекции были богохульными по смыслу Статута 9 и 10 Will. 1H. С. 32 и поэтому незаконными, это решение отвергнуто решением по делу Bowman v. Secular Society (1917. Л. С. 406). Однако его значение для устанавливаемого выше принципа этим не затрагивается.
265
Если невиновная сторона з до1иворе обнаруживает его незаконную цель раньше, чем началось достижение этой цели, то следует признать, что эта сторона не может требовать уплаты по договору, если она допустила его исполнение. Следовательно, ответчик по делу Cowan v. Milboum не мог бы требовать уплаты аренды за свои комнаты, если бы он, сдав их, не зная намерений истца, позволил бы ими пользоваться после того, как узнал о незаконной цели, преследуемой арендатором.