- •Часть I Заключение договора
- •Глава I
- •Природа и элементы действительного договора
- •§ 1. Природа договора по английскому пра1
- •§ 2. Элементы действительна j договора
- •Глава II принятие обязательства
- •§ 2. Офферта считается сделанной не раньше, чем она сообщена другой стороне
- •§ 3. Акцепт должен быть выражен словами или посредством действий
- •§ 4. Офферта является принятой, когда. Акцепт осуществлен способом, указанным офферентом
- •§ 5. Офферта не порождает До акцепта никаких законных прав и может потерять силу или быть отмененной
- •Утрата оффертой силы
- •Отмена офферты
- •§ 6. Офферта должна быть сделана с намерением породить правоотношения и должна быть в состоянии породить правоотношения
- •§ 7. Акцепт должен быть абсолютным и соответствовать условиям офферты
- •§ 8. Офферта не обязательно должна делаться определенному лицу, но ни один договор не может возникнуть, пока он не акцептован определенным лицом
- •Форма договора и встречное удовлетворение Историческое введение
- •Общие черты в истории римского и английского права.
- •1. Специальное обязательство, принятое душеприказчиком или администратором наследства, отвечать своим имуществом за убытки
- •2. Обязательство отвечать за долг, просрочку или неправильные поступки другого лица
- •3. Соглашение, заключенное ввиду вступления в брак
- •4, Договор продажи или иного распоряжения недвижимостью или какими-либо выгодами, связанными с недвижимостью
- •5. Соглашение, которое должно исполняться в течение более одного года с момента его заключения
- •. Акт о купле-продаже товаров 1893 г., статья 4
- •Встречное удовлетворение
- •1. Встречное удовлетворение необходимо для действительности всякого простого договора
- •2. Встречное удовлетворение не должно быть обязательно эквивалентным обещанию, но должно иметь в глазах права некоторую ценность
- •Мотив следует отличать от встречного удовлетворения
- •3. Всгречное удовлетворение I. Жно быть законным
- •4 Встречное удовлетворение может быть подлежащим исполнению или исполненным, но оно не должно быть прошлым
- •Глава IV правоспособность сторон}
- •§ 1. Политический или профессиональный статус
- •§ 2. Несовершеннолетие
- •§ 4. Душевнобольные и алкоголики
- •§ 5. Замужние женщины
- •Глава V | действительность согласия
- •1 Из решения по делу Bell V. Lever Bros. Ltd. 1932. А. С. 217.
- •Заблуждение относительно существования факта, имеющего основное значение для договора
- •Отсутствие взаимного согласия
- •Заблуждение относительно предмета договора
- •Заблуждение одной стороны в отношении обязательства другой стороны, когда заблуждение известно другой стороне
- •Последствия заблуждения
- •Глава VI введение в заблуждение
- •1. Правовые нормы до и после издания акта о судоустройстве
- •2. Различие между обманом и простым сообщением неправильных данных
- •4. Расторжение договора ввиду неправильной информации или несообщения о фактах
- •5.'Ограничения права на расторжение договора
- •Принуждение и злоупотребление влиянием
- •§ 1. Принуждение
- •§ 2. Злоупотребление влиянием
- •Глава VIII- законность предмета договора
- •§ 1. Характер незаконности предмета договора
- •1. Договоры, совершенные в нарушение закона
- •2. Договоры, незаконные „ точки зрения общего права а) Соглашения, направленные к совершению преступления или гражданского правонарушения
- •Соглашения, причиняющие вред государству в его отношениях с другими "осударствами
- •Соглашения, направленные к нанесению вреда публичной службе
- •Соглашения, направленные к нарушению порядка отправления правосудия
- •1 Из решения по делу Williams V. Bayley. L. R. I h. L. 200, 220.
- •Соглашения, противоречащие добрым нравам
- •Соглашения, ограничивающие торговлю
- •§ 2. Последствия незаконности для действительности договоров, в которых она содержится
- •I. Частичная недействительность
- •Равнение последствий ничтожности и незаконности договора
- •3. Намербние сторон
- •4. Обеспечения, выданные в отношении сумм, причитающихся по незаконным сделкам
- •5. Может ли быгь освобождена от исполнения договора сторона, знавшая о его незаконности
- •6. Договоры, законныб в месге их совершения, ' но незаконные в англии
- •Часть II Действие договора
- •Глава IX пределы договорного обязательства
- •§ 1. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не несет по нему ответственности
- •§ 2. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не может приобрести по нему никаких прав
- •59 & Bu V ct с 25, огносится в товарищесгвам взаимопомощи.
- •Передача прав и обязательств по договору
- •§ 1. Передача прав самими сторонами
- •I. Передача обязательств
- •2. Уступка прав а) По Общему праву
- •Б) По принципам справедливости
- •Извбщение об уступке права
- •Аконодательство по вопросу об уступке прав
- •4. Оборотоспособность
- •Часть III Толкование договора
- •Глава XI нормы, касающиеся доказывания
- •§ 2. Переход договорных прав и обязательств в силу норм права
- •1. Переход договорных обязательств в случае смерти
- •2. Переход договорных обязательств в случае банкротства
- •§ 1. Доказательства, касающиеся документа
- •§ 2. Доказательства, относящиеся к самому факту соглашения
- •.§ 3. Доказательства, относящиеся к условиям договора
- •Глава XII нормы, относящиеся к толкованию § 1. Общие правила
- •§ 2 Нормы в отношении сроков и штрафов
- •Часть IV
- •Прекращение договора по соглашению сторон
- •§ 1. Отказ от прав
- •§ 2. Замена новым договором (новация)
- •§ 3. Условия о прекращении договора, содержащиеся в самом договоре
- •Глава XIV
- •§ 1. Платеж
- •§ 2. Предложение исполнения (tender)
- •Глава XV прекращение договора его нарушением
- •§ 1. Значение прекращения договора его нарушением
- •§ 2. Формы прекращения договора его нарушением
- •2. Невозможность исполнения, созданная действиями одной из сторон в договоре
- •3 Уклонение от исполнения (шисполнение) /
- •А) Условия договоров и договорные гарантии
- •Б) Де ibie обязательства. В каких случаях неисполнение прекращает договор?
- •Глава XVI невозможность исполнения
- •Глава XVII
- •Поглощение
- •Несостоятельность
- •Часть V Средства защиты при нарушении договора
- •Глава XVIII
- •Средства защиты при нарушении договора
- •§ 1. Характер средств защиты при нарушении
- •§ 2. Возмещение убытков
- •§ 3. Исполнение в натуре и судебный приказ о запрете
- •§ 4. Прекращение права на иск, возникшего из нарушения договора
- •Б) Прекращение права на иск в силу решения суда, которому было передано дело
- •В) Истечение времени (давности)
- •Часть VI Представительство
- •Глава XX правовые последствия отношений принципала и агента
- •I. Взаимные права и обязанности принципала и агента
- •1. Агент не вправе извлекать из совершаемых им сделок какой-либо выгоды, кроме комиссионного вознаграждения.
- •3. Агент не вправе передоверять свои полномочия. Как
- •П. Пра и обязанности сторон в случаях, когда агент заключает договор за названного им принципала
- •III права и обязанности сторон в случаях, когда имя принципала не называется
- •V. Введение в заблуждение или несообщение агентом необходимых сведении
- •Глава XXI прекращение полномочий агента
- •§ 1. Соглашение
- •§ 2 Изменение правового положения принципала
- •§ 3. Смерть принципала
- •Ч а с т ь VII Квази-договорные отношения
- •Глава XXII смысл и природа квази-договора
- •2) Последствия уплаты денег одним лицом за другое.
- •Част1, III
§ 4. Душевнобольные и алкоголики
Договоры душевнобольных и алкоголиков оспоримы. Договор, заключенный душевнобольным или алкоголиком, связывает их обязательствами, если не может быть доказано, что в момент заключения дог-.вора они неспособны были понимать совершаемое ими и что другая сторона в договоре знала 'о'б их состоянии.
«Когда лицо заключит договор, а впоследствии будет утверждать, что в момент заключения договора оао было настолько лишено рассудка, что не понимало, что творит, и докажет это свое утверждение, — дотово-р этот будет в такой же мере связывать его обязательствами во всех отношениях, независимо от того, подлежит ли этот договор исполнению или он уже исполнен, как и в том случае, если бы это лице в момент заключения договора было в полном рассудке, если только оно не сможет доказать, что другой стороне было известно его состоя' ние, не позволявшее понимать происходившее»1.
Нельзя с уверенностью сказать, что это положение относится также и к душевнобольным, признанным умалишенными при освидетельствовании, предписываемом Актом о душевнобольных 1890 г.
Лицо, заключающее договор в состоянии опьянения, о чем другой стороне было известно, вправе впоследствии аннулировать этот договор; однако, если он подтвердит этот договор, то последний будет действителен.
Некто в состоянии опьянения .согласился на аукционе купить дом и землю. Затем, протрезвившись, он подтвеодил договор, но вскоре пожалел-о совершении им сделки. Когда же против него был возбужден иск на основании этого договора, он защищался ссылкой на то обстоятельство', что в момент, заключения договора он был пьян. Однако суд признал, что ответчик имел возможность в свое время сделать выбор и аннулировать договор; тепеоь же он, подтвео-див договор, связан обязательствами по нему. «Я полагаю,— сказал судья Мартин Б.,—что пьяный человек, прид^ в сознание, может настаивать на выполнении совершенно?
1 Imperial Loan Co. v. Stone. 1892. I Q.-B. 601.
141
им сделки и, следовательно, может\' ратифицировать ее - и '!." связать себя обязательствами исполнить ее»1. - :'':' \
В этом отношении принципы справедливости' соответ- . ствуЮт нормам Общего права. При описанных нами обстоятельствах Суды справедливости вынесли бы решение, обязывающее душевнобольного или лицо, вступившее в: договор в состоянии опьянения, исполнить договор в натуре и отказ^а-ля 'бы по вышеупомянутым 'основаниям в требовании при-, знать договор недействительным. , • "
По статье 2-й Акта о продаже товаров 1893. г. душевнобольные или алкоголики, неспособные вследствие умственной отсталости 'или алкоголизма заключать договоры,, отвечают за проданные и доставленные им необходимые предметы (necessaries) в порядке quasi-договорных обязательств (quasi ex contractu)2. • ' .
§ 5. Замужние женщины
Со времени вступления в силу Акта об изменении правового положения женщины — Law Reform (Married Women and Tortfeaso'rs Act 1935)—замужество не умаляет договорной и имущественной правоспособности женщины, и она вправе искать и отвечать по заключенным ею договорам, а судебные решения по ним могут быть приводимы в исполнение против неь во всех отношениях так, как если бы она была не замужем3. Ответственность но заключенным замужней женщиной договорам как до замужества, так и после не может быть возложена на ее мужа только лишь потому, что он 'ее муж. • '
Однако Акт этот содержит в себе оговорку, требующую знакомства с тем правовым положением, которое занимала женщина до вступления Акта в силу. Оговорка эта сохраняет в силе «все ограничения в праве 'отчуждать имущество и распоряжаться будущими доходами от него, установленные в отношении использования права собствен-'• ности на любое имущество в силу любого положения, предусматривающего такое ограничение и содержащегося в законодательном акте, изданном до принятия настоящего Акта,
' Mallhews v. Baxter. L. R. 8 Ex. 132.
2 Re J. 21 Сох. 7С6; Re Rhodes. 44 Cli. D. 94.
:' Исполнение судебных решений в отношении договоров, долгов, или обязательств, возникших до издания Акта (2 августа 19сБ г.) регулируется прежним законом.
142
•'•<илив.^,.oбoм юридическом акте, совершенном до 1 января '1936 г.». С этого момента не может быть установлено ни-
', каких ограничений в использовании женщиной прав собственности. ."..До 1 января 1883 г. 'договор, заключенный замужней
' '.женщиной, являлся по Общему праву недействительным. Из существовавших исключений из этого правила наиболее важности единственно ныне существенное возникло из докт-
• рины «раздельного имущества» замужней женщины. По . принципам справедливости можно было передать женщине в раздельное и независимое от мужа пользование имущество, как недвижимое, так и движимое, назначив для управления этим имуществом поверенного. Если для осуществления' такого управления 'не оказывалось иных поверенных (trustees), кроме мужа, то последний, обладая в качестве
•мужа правами на имущество своей жены по нормам .'Общего права, в то же время обязан, в силу принципов справедливости, действовать в качестве поверенного своей жены в отношении раздельного ее имущества, Иногда такое имущество передавалось во владение женщины с «ограничением права пользоваться будущими доходами» '(restraint upon anticipation). В таких случаях она могла пользоваться доходами, от этого имущества, но не могла ни затрагивать объекта собственности, ни создавать прав в отношении будущих доходов ' от этой собственности. Но если таких ограничений не было установлено, то в пределах прав и интересов, созданных такой передачей имущества, Суды справедливости признавали за замужней женщиной право отчуждать имущество и вступать 'в договоры1.
Право замужней женщины па раздельное имущество по законодательству. Акт о собственности. замужних женщин (The Married Women's Property Act 1870) дал определение . различных форм собственности, которой замужняя женщина может обладать как раздельным имуществом, и предоставил замужним женщинам такое же право судебной защиты {как в гражданском, так и в уголовном порядке), каким пользовались бы при, соответствующих обстоятельствах незамужние женщины.
Таким 'образом, было создано 'новое* легальное, не. передаваемое в доверительное управление, раздельное имущество, .в отношении которого замужняя женщина могла предъявлять иски помимо 'своего мужа.
1 Johnson v. Gallagher 3 D. F. & J. 494.
143
Последующим законодательным актом (The Married Women's Property Act 1882) установленное законом понятие раздельного имущества было расширено и относилось уже ко всей собственности замужней женщины, независимо от того, владела ли она ею до замужества или приобрела ее после вступления в брак. Акт этот предоставил замужней женщине право приобретать, владеть и распоряжаться имуществом путем завещательного распоряжения или иным путем «как ее раздельной собственностью, без. вмешательства какого-либо «доверителыното собственника», так же, как она вправе была бы это делать, не будучи замужем». Вместе с тем «в отношении ее раздельной собственности и в пределах этой собственности» замужняя женщина вправе заключать договоры и устанавливать для себя ответственность по "ним точно так же, как и незамужняя женщина. По таким договорам она вправе искать и отвечать по суду самостоятельно.
Статутное право, следовательно, значительно расширило имущественную и договорную правоспособность замужних женщин. Однако до издания Акта 1935 г. законодательные , акты проводили это расширение не путем уравнения -положения замужней женщины с положением мужчины или одинокой женщины, а улучшением того особого ее положения, которое было создано ей принципами справедливости. Собственность замужней женщины сохраняла характер «раздельной», и по обязательствам, которые замужняя женщина на себя принимала по договорам, взыскание могло быть обращено только на ее «раздельное» имущество, если она его имела1.
Ограничение в праве распоряжаться будущими доходами. Порядок ответственности, установленный Актом 1882 г. (и изменяющим его Актом 1893 г.), не распространялся на раздельное имущество, в отношении которого для замужней женщины было установлено ограничение в праве распоряжения будущими доходами.
Если имущество передавалось замужней 'женщине под условием ограничения ее прав распоряжаться доходами от этого имущества, то она не могла принимать на себя по заключенным ею договорам обязательства отвечать этим имуществом, так как в последнем из названных выше Актов прямо предусмотрено, что имущество, в отношении которого замужняя женщина, в момент заключения ею договора или впоследствии, была ограничена в праве
1 Scott v. Morley. 20 Q. В. D. 120.
144
распоряж- •"ься доходами от него, не может быть предметом подобного -/бязательства.
Это положение является все еще действующей правовой нормой в отношении ограничений, установленных до 1 января 1936 г. О порядке ее применения нужно сказать следующее.
Такое ограничение можно было установить в отношении всякого рода собственности, и никакой особой формы для этого не требовалось. Его можно было устанавливать и в отношении имущества незамужней женщины, но в этом случае оно не действовало бы до тех пор, пока не последует брак. С прекращением брака за смертью мужа или, вследствие развода такое ограничение перестает действовать, хотя и может быть восстановлено при вторичном вступлении в брак. Прекращение действия ограничения, однако, не подвергает имущество, к которому ограничение это ранее относилось, мерам судебного взыскания на основании решения, состоявшегося по договору, заключенному во время действия этого ограничения 1.
Когда имущество, обремененное ограничением в распоряжения ожидаемыми от него доходами, приносило замужней женщине доход, она вправе была распоряжаться этим доходом по собственному усмотрению, ибо доход этот, перестав быть «ожидаемым», освобождался от ограничения. Не имело при этом значения, был ли доход фактически выплачен ей или он находился еще в руках поверенного2.
Однако высвобождение дохода из-под ограничения не создает возможности обратить на этот доход судебное взыскание по решению, состоявшемуся по договору, который замужняя женщина заключила до того момента, когда доход этот ей еще не причитался и, следовательно, был для нее лишь «ожидаемым». Иное решение этого вопроса означало бы признание за замужней женщиной права распоряжаться будущими доходами, т. е. права, которого она лишена. Поэтому при разрешении вопроса о том, на какое имущество замужней женщины может быть обращено взыскание по решению, состоявшемуся по заключенному ею договору, решающим моментом является не день вынесения судебного решения, а день заключения договора 3.
Согласно Акту о праве собственности (Law of Property Act 1925, par. 169), ограничение, о котором шла речь, может
i^rown v. Dimbleby. 3904. I К. В. 28. 2 Hood-flan-s v. Heriot. 3F96. А. С. 174. в Wood v. Lewis. 1914. 3 К. В. 73.
10 Основы договорного права 145
,: 'быть снято судом;^но^дип1ь-'с-,согласи ^амои^замужнеи^жен-.';^:
''. щины и только' в'.том^случае,''когда очевидно,^'что^это^будет^й^ к'.ее выгоде. Однако ' «замужняя женщина не'может, всеми,,,'''-'.
•правдами или неправдами, любым способом, .даже'путем об- . " мана, лишить себя той защиты, которую обеспечивает ей :
установленное для нее ограничение в праве использования' доходов от принадлежащего ей имущества»^» : '"