Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
111.doc
Скачиваний:
242
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
5.26 Mб
Скачать

§ 34. Орфоэпия отдельных слов

Есть случаи, когда написание может толкать к не­правильному произношению грамматических форм. На­пример, окончание -ого (род. п. прилагательных, при­частий, местоимений): большого, пятого, пишущего, того, моего — произносится с согласным [в]. Сама мас­совость таких форм в речи позволяет легко понять и ус­воить произносительную норму. Ошибки здесь редки. Гораздо сложнее те случаи, когда правописание яв­ляется помехой орфоэпии в отдельных, более или менее редких словах.

Правописание никого не собьет, например, в слове хоровод: буква д в конце слова по законам русского про­изношения соответствует звуку [т]; букве о соответст- вуютгласные [ъ], [а] —опять по законам русского про­изношения. Здесь соотношения между буквами и зву­ками типичны для всех русских слов. Орфоэпическое внимание должно быть приковано к другим случаям, когда соотношение букв и звуков в написании ~ произ­ношении данного слова нетипично. Охарактеризуем не­сколько таких орфоэпических фактов.

1. Начнем с предлога близ. Он произносится с мяг­ким согласным в конце: «Вечера на хуторе бли[з'] Ди- каньки», бли [с'] нашего дома. Стих отражает такое произношение: А потом,

пробивши

бурю разозленную, сядешь, чтобы солнца близ, и счищаешь

водорослей бороду зеленую и медуз малиновую слизь.

(В. В. Маяковский)

Орфографический облик слова дезинформирует; по­является возможность неверного, не отвечающего ли­тературной норме произношения этого предлога — с твердым согласным в конце. Орфоэпическая рекомен­дация должна предостеречь от такого произношения.

В словарях (толковых, орфоэпических) даются справки о произношении таких слов.

2. Буквы чн в некоторых словах соответствуют зву­кам [шн]: конечно (вводное слово), скучно, яичница, пустячный, скворечник, прачечная, Ильинична, Кузьми­нична... Произносить в этих словах [ч'н] — орфоэпи­ческая ошибка (мнения, высказываемые иногда в пе­чати, что в этих словах отвечает норме также и произ­ношение [ч'н], не отвечают языковой и речевой реаль­ности и поэтому неверны).

В других словах в равной степени допустимо произ­ношение и [шн] и [ч'н]: булочная, сливочное масло, горчичник и др. Наконец, многие слова могут произно­ситься только с сочетанием [ч'н]: точный, порочный, восточный, прозрачный и т. д. О каждом слове надо знать, как его произносить: с сочетанием [шн], [ч'н] или допустимы они оба.

«Иногда неодинаково произносятся различные про­изводные слова от одного и того же непроизводного: на­пример, при возможности произношения прилагатель­ного молочный с [шн] и [ч'н] (молб[шн]ая каша и мо- ло [ч'н] ая каша) существительное молочница ... произ­носится предпочтительно и чаще с [шн]: моло [шн'] ица. Бывают также случаи, когда одно и то же слово в раз­ных сочетаниях слов может произноситься неодинаково. Так, например, в сочетании молочная каша, как только что было отмечено, возможно произношение [шн], в со­четании же молочная железа, носящем не бытовой, а научный характер, произносится только [ч'н]»

Поэзия отражает произношение этих слов и требует определенного выбора нормы:

Дождь моросит, темно и скучно, Смотрю в окно на телеграф. Хотел бы думать равнодушно, В уме неделю перебрав.

(М. А. Кузмин 1)

Движенье помнишь? Помнишь время? Лавочниц? Палатки? Давку? За разменом денег Холодных, звонких,— помнишь, помнишь давешних Колоколов предпраздничных гуденье?

(Б. Л. Пастернак)

Здесь рассматривается группа слов с произноше­нием чн как [шн], тем не менее каждое из слов этой группы должно рассматриваться как отдельное, особое. Нет общего правила, определяющего, в каком слове орфоэпически правомерно [ч'н], в каком — [шн]. Каж­дое слово надо знать. Поэтому они находятся в веде­нии орфоэпии отдельных слов.

  1. В заимствованных словах встречается произно­шение [о] безударного: боа [боа], сонет [сонэт] и т. д. Только в очень немногих словах (боа, бонмо, бомонд, Бодлер, Шопен...) произношение [о] безударного обя­зательно. В большинстве заимствованных слов на месте безударного [о] допустимо и [о], и [а], либо толь­ко [а]. Например, в слове оазис 63 % говорящих произ­носят [о] безударный, в слове сонет — 49 %, в словах: поэт — 44 %, ноктюрн — 41 %, конгресс — 34 % и т. д.1

Обязательно ли произношение [о] в безударном слоге — надо знать для каждого слова отдельно.

  1. В словах: бифштекс, консоме, канапе, отель, экстерн, кашне, безе...— перед [э] произносится твер­дый согласный. В других заимствованных словах воз­можны варианты: произносятся (в полном соответствии с нормой): со [нэ] ти со [н'э] т, ге [нэ] тика и ге [н'э] тика, фо[нэ\ма и фо[п,э\ма, э[ш\ргия и э [н'э]ргия...

В большинстве заимствованных слов перед [э] произносится парный мягкий согласный: текст, тема, бактерия, претензия, теория, дебют, демон, нервы, сек­ция, серия, музей, конкретный, пионер, фанера. Было бы грубой орфоэпической ошибкой произносить в этих словах сочетание «твердый согласный + [э]». Про­изношение твердого согласного перед [э] в этих словах претенциозно: ...Алле? О, Марья Николаевна! Нако­нец-то! Зазналась, зазналась... Да, да... Смотрела... Постановочная вещь, безусловно... Да, по сравнению с романом проигрывает, безусловно... Я, знаешь, бук­вально проверяла по тэксту. Да, по тэксту (В. По­пов).

Как видно, и в этом случае надо знать, какова орфоэпическая норма произношения каждого слова.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]