Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
111.doc
Скачиваний:
237
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
5.26 Mб
Скачать

§ 103. Интонация в сложных предложениях с союзной и бессоюзной связью

В сложных предложениях есть особенности взаимо­действия синтаксиса и интонации. Они разнообразны. Так, в сложноподчиненных предложениях с союзной связью наибольшие возможности интонации про­являются в структурах с препозицией главной синтак­сически завершенной части: здесь средствами инто­нации передается увеличение или уменьшение смысло­вой самостоятельности главной части. С помощью ИК-1 на стыке частей выражается увеличение смысловой самостоятельности, по своим информационным возмож­ностям главная часть сближается с простым предложе­нием: Семинар в этот день отменили [ 1 ] /, так как не за­кончилась конференция [ 1 ]; По этому вопросу органи­зовали отдельную сёкцию [ 1J, / чтобы выслушать разные мнения ///; Он потерял кассету flj, / на которой была записана дискуссия [1]. Уменьшение смысловой самостоятельности главной части передается с помощью ИК-3. Эта интонация функционально со­ответствует расчлененным союзам (потому...что, для того...чтобы и др.) и анафорическим словам (тот...кото­рый, тот самый...который и др.); ср.: Семинар в этот день отменили [3], / так как не закончилась конферен­ция [1J. Семинар в этот день отменили потому [3], / что не закончилась конференция ///; Он потерял кас­сету [3], / на которой была записана дискуссия [1 ].— Он потерял ту самую кассету [3], / на которой была записана дискуссия [ 1 ].

Возможности варьирования смысловой самостоя­тельности главной части сложноподчиненного пред­ложения зависят от ее лексико-синтаксического состава. Покажем это на примере предложений с который. В дан­ном случае существенно, чтобы распространяемое слово было информативно достаточным и обладало способ­ностью включаться в ассоциативно-тематические связи: На студию он приехал по контракту [ 1 ], / который заключили с ним после успеха его фильма [ 1 ]. Эти связи (в данном случае — по контракту, по приглашению, как турист) сближают информативные возможности главной части сложноподчиненного предложения с простым предложением. Если эти связи выражены лек­сически, то смысловая самостоятельность главной части обычно не варьируется, на стыке частей, как правило, употребляется интонация завершенности: Кроме болез­ни матери [3], / были и другие причины [ 1 ], / о которых он не хотел говорить [ 1 ].

Если распространяемое слово в составе сложного предложения может передавать значение целого и части, то эти значения реализуются с помощью ИК-1 и ИК-3; ср.: Льготные путёвки выдавали студентам [1], / которым трудно было оплатить их полную стоимость j 1J (т. е. в отличие от сотрудников, аспирантов).— Льгот­ные путёвки выдавали студентам [3], / которым трудно было оплатить их полную стоимость [1] (т. е. некоторой части студентов).

В сложносочиненных предложениях посредством интонации сочинительные связи могут преобразовы­ваться в подчинительные; ср.: Я не был в этих местах три года [1], / и не узнал знакомую площадь [1J.— Я не был в этих местах три года [3], / и не узнал знакомую площадь [I].

Говоря об особенностях взаимодействия синтаксиса и интонации в сложных предложениях с бессоюзной связью, важно обратить внимание на роль интонации и смысловой связи между частями бессоюзного сложно­го предложения. Интонация является средством разгра­ничения в тексте синтаксически простых предложений (высказываний) и бессоюзного сложного предложения с недифференцированными временными, условными причинно-следственными значениями. Например: Учи­тельница была больна [1]. Уроки вела практикантка [1 ] и: Учительница была больна. [3J, / уроки вела практи­кантка [1 ] — это соответствует предложению с союзной связью: Когда (если, так как) учительница была боль­на, уроки вела практикантка. При интонационной выделенности глаголов в форме будущего времени значение условия проявляется более отчетливо: Пройду конкурс [3J, / меня возьмут на эту работу [1].

Роль смысловой связи наиболее ярко проявляется при выражении обоснования, когда в первой части бессоюзного сложного предложения выражаются такие смысловые отношения (отрицание чего-либо, оценка, необычная ситуация), которые требуют или допускают обоснование, мотивацию. Такая смысловая связь яв­ляется самодостаточным различительным признаком бессоюзных сложных предложений с отношениями обоснования. Интонация в таких предложениях отлича­ется большим разнообразием:

Отрицать городскую культуру? [3] — / глупо и ко­щунственно [2J: / именно город сделал Шукшина профессионалом культуры [2]! (газ.) (один из возмож­ных вариантов осмысления)

Тебе-то хорошо [2J! Сын поступил [6], / квартиру получила [6]! (оценка, размышление)

Зря ты переживаешь [2]! / По конкурсу-то [2] / он проходит [3]!

Употребление ИК-2 (или ИК-2 в сочетании с ИК-3) обычно усиливает обоснование и передает оттенки, которые словесно можно выразить так: вот в чём дело, вот почему.

Высказывания типа По конкурсу-то [2] /он прохо­дит ]3] могут употребляться и как вопросительные, образуя вопросо-ответную связь высказываний, при­надлежащих разным говорящим. Это еще один случай проявления общей закономерности: в русском языке есть класс высказываний, в которых выражены син­таксическая структура, лексический состав, интонация, но еще остаются потенциальные значения, реализуемые только с помощью смысловой связи в контексте.

Таким образом, в разных высказываниях интонация завершенности (при нейтральной завершенности ИК-1, при подчеркивании ИК-2, при эмоциональном под­черкивании ИК-5) связана с выражением ремы или усилением смысловой важности, самостоятельности ка- кой-либо части внутри предложения (высказывания); интонация незавершенности (ИК-3, ИК-4, ИК-6) связа­на с выражением усиления связи между частями выска­зывания в результате уменьшения их смысловой само­стоятельности.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]