- •Содержание
- •Предисловие
- •§1. Становление норм немецкого литературного произношения
- •§2. Особенности произношения немецких гласных в сравнении с русскими
- •§3. Особенности произношения немецких согласных в сравнении с русскими
- •§4. Словесное ударение
- •Упражнения
- •§5. Использование невербальных компонентов при обучении произношению
- •§6. Интонация. Основные элементы интонации
- •6.1. Ритмическое строение немецкой фразы
- •Упражнения
- •6.2. Паузы
- •6.3. Фразовое ударение
- •Упражнения
- •6.4. Мелодия
- •6.5. Темп
- •§7. Интонация различных типов предложений
- •7.1. Интонация простого нераспространенного повествовательного предложения с простым глагольным сказуемым
- •Упражнения
- •7.2. Интонация простого нераспространенного повествовательного предложения с составным именным сказуемым
- •Упражнения
- •7.3. Интонация простого распространенного повествовательного предложения с простым глагольным сказуемым при прямом порядке слов
- •Упражнения
- •7.4. Интонация простого распространенного повествовательного предложения с обратным порядком слов
- •Упражнения
- •7.5. Интонация вопросительного предложения без вопросительного слова
- •Упражнения
- •7.6. Интонация вопросительного предложения с вопросительным словом
- •Упражнения
- •7.7. Интонация предложений со сказуемым, выраженным разделимым глаголом
- •Упражнения
- •7.8. Интонация побудительных предложений
- •Упражнения
- •§8. Немецкие гласные звуки
- •8.1. Классификация немецких гласных
- •Четырехугольник гласных
- •8.2. Фонетические слоги
- •Упражнения
- •8.3. Звуки [α:], [a]
- •Орфографическое обозначение звуков [α:] и [a]
- •Упражнения
- •8.4. Звуки [I:], [I]
- •Орфографическое обозначение звуков [I:] и [I]
- •Упражнения
- •8.5. Звуки [e:], [ε:], [ε]
- •Орфографическое обозначение звуков [e:], [ε:] и [ε]
- •Упражнения
- •8.6. Звук [ə]
- •Орфографическое обозначение звука [ə]
- •Упражнения
- •8.7. Звуки [u:], []
- •Орфографическое обозначение звуков [u:] и []
- •Упражнения
- •8.8. Звуки [y:], [y]
- •Орфографическое обозначение звуков [y:] и [y]
- •Упражнения
- •8.9. Звуки [o:], []
- •Орфографическое обозначение звуков [o:] и []
- •Упражнения
- •8.10. Звуки [ø:], [œ]
- •Орфографическое обозначение звуков [ø:] и [œ]
- •Упражнения
- •8.11. Дифтонги [̮e], [̮ø], [̮o]
- •Орфографическое обозначение дифтонгов [̮e], [̮ø] и [̮o]
- •Упражнения
- •Упражнения
- •§9. Немецкие согласные звуки
- •9.1. Классификация немецких согласных
- •9.2. Звуки [p], [b]
- •Орфографическое обозначение звуков [р] и [b]
- •Упражнения
- •9.3. Звуки [t], [d]
- •Орфографическое обозначение звуков [t] и [d]
- •Упражнения
- •9.4. Звуки [k], [g]
- •Орфографическое обозначение звуков [k] и [g]
- •Упражнения
- •9.5. Звуки [f], [V]
- •Орфографическое обозначение звуков [f] и [V]
- •Упражнения
- •9.6. Звуки [s], [z]
- •Орфографическое обозначение звуков [s] и [z]
- •Упражнения
- •9.7. Звуки [], []
- •Орфографическое обозначение звуков [] и []
- •Упражнения
- •9.8. Звуки [ç], [j]
- •Орфографическое обозначение звуков [] и [j]
- •Упражнения
- •9.9. Звуки [X], [h]
- •Орфографическое обозначение звуков [X] и [h]
- •Упражнения
- •9.10. Звуки [r], [r], [], []
- •Орфографическое обозначение звуков [r], [r], []
- •Упражнения
- •9.11. Звук [l]
- •Орфографическое обозначение звука [l]
- •Упражнения
- •9.12. Звук [m]
- •Орфографическое обозначение звука [m]
- •Упражнения
- •9.13. Звуки [n], []
- •Орфографическое обозначение звуков [n] и []
- •Упражнения
- •9.14. Аффрикаты [p̮f], [t̮s], [t̮]
- •Орфографическое обозначение аффрикат [p̮f], [t̮s] и [t̮]
- •Упражнения
- •Список использованной литературы:
- •Немецкий алфавит
- •Знаки фонетической транскрипции
- •Примеры употребления диалектов немецкого языка
- •Примерные контрольные задания по фонетике
- •Примерные задания для фонетического конкурса
- •3. «Пятёрочка»
- •4. Конкурс капитанов
- •5. Числовые задачи
- •Система оценок:
9.10. Звуки [r], [r], [], []
[ r] ist ein stimmhafter (sonorer) linguoalveolarer Zitterlaut.
[R] ist ein stimmhafter (sonorer) uvularer Zitterlaut.
[] ist ein stimmhafter frikativer Hintergaumenlaut.
[] ist ein aufgelöster Laut.
Артикуляция немецкого сонорного переднеязычного звука [r] сходна с артикуляцией русского [р]. Кончик языка касается альвеол верхних зубов и вибрирует. При этом немецкий [r] менее интенсивен, чем русский.
При артикуляции немецкого язычкового звука [R] язычок опускается к задней спинке языка и вибрирует под напором струи выдыхаемого воздуха. Задняя спинка приподнята к мягкому небу. Кончик языка в контактном положении. Звук слабый, язычок делает до двух ударов. В русском и английском языках этот звук отсутствует.
Немецкий звук [] произносится без вибрации как звонкий щелевой звук. Приподнятая спинка языка образует щель с мягким небом. Голосовые связки активны.
В некоторых позициях немецкие согласные звуки [r], [R] и [] вокализуются в [] и произносятся как редуцированный гласный.
Орфографическое обозначение звуков [r], [r], []
Звук |
Буква / букво-сочетание |
Примечание |
Примеры |
[r] [R] [] |
r |
|
Rad, beraten |
rr |
|
dürr, knarren |
|
rh |
|
Rhein, Rhythmus |
Случаи употребления вокализованного звука []:
после долгих гласных в конце слова или слога: hier, mehr, Bär, Doktor;
в безударных приставках er-, ver-, zer-, her-: erleben, verbrennen, zerbrechen, hervor;
в окончании -er, даже если следует за ним согласный звук: Wetter, zittern, anders;
после кратких гласных в безударном слоге: Antwort, Person.
Упражнения
❶. Прослушайте загадку. Обратите особое внимание на произнесение звуков [r], [R], [] и []. Прочитайте данный текст вполголоса вместе с диктором.
Rate, rate, rate:
Es hängt an einem Drahte
Und nicht an einem Spieß,
Rate, wie es hieß. …
Es ist nicht in der Haut,
Sondern in der Braut,
Der Richter hat’s hinten und vorn,
Der Bauer hat’s mitten im Korn,
Und Lieschen hat’s gar nicht,
Und Gretchen hat’s hübsch und fein –
Was mag das für ein Ding wohl sein?
❷. Какое слово Вы слышите? Подчеркните его.
a) 1. leise Reise б) 1. bitte bitter
2. Floh froh 2. Lage Lager
3. laben Raben 3. Weite weiter
4. hell Herr 4. Länge länger
5. Geld Gerd 5. Laute lauter
6. halt hart 6. Fliege Flieger
❸. Прослушайте и повторите слова вслед за диктором.
a) Die Konsonanten [r], [R] und [] im Anlaut.
Rumpf, Rubel, Rubin, rupfen, Ruß, rund, Rune, Runzel, Rudel, Rudi, Rute, rutschen, Ruhe, Ruck.
b) Die Konsonanten [r], [R] und [] im Inlaut.
Brummen, Brust, Brunnen, Bruder, trumpfen, Strumpf, Strudel, Trunkenheit, Trug, prusten, Sprudel, drum, drunten, Druck, Frucht, Frunse, Gruft, Grund, gruseln, Grude, Gruppe, Krumm, Kruppe, Kruste.
c) Die Konsonanten [r], [R] und [] im An- und Inlaut.
Rumoren, ruhmredig, rubinrot, Rundreise, Runkelrübe.
d) Die Konsonanten [r], [R] und [] vor anderen Lauten.
Schnurrbart, Turban, turbulent, Kurbel, schlurfen, Kurt, Spurt, Kurtisane, purzeln, Wurzel, Sturm, Bursche, schnurstracks, Gurke, Kurgast, Murks, Murrkopf, Burg, Schnurkeramiker, Turkestan, Turkmenien, Schurke.
e) Das [] im Auslaut.
Mehr, Schmer, per, Wehr, leer, Heer.
f) Die Konsonanten [r], [R], [], [] vor einigen Konsonanten.
Perm, Ferment, vermehren, vermodern, Vermut, schwermütig, Lärm, Meerbusen, verbittert, verbergen, verbohrt, verbrauchen, Werber, lehrbar, Lehrbrief, Scherbe, herbei, gerben, Schwerpunkt, Verb, Terpentin, sterblich, Schärbe, erblich, Perfekt, Verfahren, verfeinen, verführen, Werft, schärfen, verwässern, verwerfen, verwilden, verwundern, nervös, Sperrsitz, Perspektive, Vers, versagen, versauern, Bernburg, Bernhard, Bernstein, fern, Vernunft, verlieren, wehrlos, schwerlich, Lehrlauf, herrlich, Kerl, werden, Verdi, Herder, Gerda, vertreten, Wert, Schwert, verzehren, Schmerz, März, vergewissern, bergen, Sperrgebiet, vergraben, Verkehr, verkehren, Meerkatze, merkwürdig, Bergwerk, Ferkel.
❹. Прослушайте пословицы и поговорки. Обратите внимание на интонацию и произношение. Прочитайте вслед за диктором при повторном прослушивании.
a) Wer rastet, der rostet.
b) Borgen macht Sorgen.
Найдите эквиваленты в русском и английском языках. Разыграйте ситуацию, отражающую смысл данной пословицы или поговорки, без использования вербальных компонентов.
Затранскрибируйте пословицы и поговорки в соотвествии с общепринятыми правилами фонетической транскрипции. Прочитайте их выразительно.
Выучите пословицы и поговорки наизусть.
❺. Прослушайте скороговорки. Обратите внимание на интонацию и произношение. Прочитайте вслед за диктором при повторном прослушивании.
Der Reiter zu Ross am Rande der Rundung reitet wie rasend um die Rundung herum.
Die schwarze Katze tritt die Treppe krumm, krumm tritt die schwarze Katze die Treppe.
Затранскрибируйте скороговорки в соотвествии с общепринятыми правилами фонетической транскрипции. Прочитайте их выразительно.
Выучите скороговорки наизусть.
❻. Прослушайте еще раз загадку (из упр. 1). Затранскрибируйте ее в соотвествии с общепринятыми правилами фонетической транскрипции. Прочитайте текст выразительно.
Выучите загадку наизусть. Найдите отгадку.