- •Содержание
- •Предисловие
- •§1. Становление норм немецкого литературного произношения
- •§2. Особенности произношения немецких гласных в сравнении с русскими
- •§3. Особенности произношения немецких согласных в сравнении с русскими
- •§4. Словесное ударение
- •Упражнения
- •§5. Использование невербальных компонентов при обучении произношению
- •§6. Интонация. Основные элементы интонации
- •6.1. Ритмическое строение немецкой фразы
- •Упражнения
- •6.2. Паузы
- •6.3. Фразовое ударение
- •Упражнения
- •6.4. Мелодия
- •6.5. Темп
- •§7. Интонация различных типов предложений
- •7.1. Интонация простого нераспространенного повествовательного предложения с простым глагольным сказуемым
- •Упражнения
- •7.2. Интонация простого нераспространенного повествовательного предложения с составным именным сказуемым
- •Упражнения
- •7.3. Интонация простого распространенного повествовательного предложения с простым глагольным сказуемым при прямом порядке слов
- •Упражнения
- •7.4. Интонация простого распространенного повествовательного предложения с обратным порядком слов
- •Упражнения
- •7.5. Интонация вопросительного предложения без вопросительного слова
- •Упражнения
- •7.6. Интонация вопросительного предложения с вопросительным словом
- •Упражнения
- •7.7. Интонация предложений со сказуемым, выраженным разделимым глаголом
- •Упражнения
- •7.8. Интонация побудительных предложений
- •Упражнения
- •§8. Немецкие гласные звуки
- •8.1. Классификация немецких гласных
- •Четырехугольник гласных
- •8.2. Фонетические слоги
- •Упражнения
- •8.3. Звуки [α:], [a]
- •Орфографическое обозначение звуков [α:] и [a]
- •Упражнения
- •8.4. Звуки [I:], [I]
- •Орфографическое обозначение звуков [I:] и [I]
- •Упражнения
- •8.5. Звуки [e:], [ε:], [ε]
- •Орфографическое обозначение звуков [e:], [ε:] и [ε]
- •Упражнения
- •8.6. Звук [ə]
- •Орфографическое обозначение звука [ə]
- •Упражнения
- •8.7. Звуки [u:], []
- •Орфографическое обозначение звуков [u:] и []
- •Упражнения
- •8.8. Звуки [y:], [y]
- •Орфографическое обозначение звуков [y:] и [y]
- •Упражнения
- •8.9. Звуки [o:], []
- •Орфографическое обозначение звуков [o:] и []
- •Упражнения
- •8.10. Звуки [ø:], [œ]
- •Орфографическое обозначение звуков [ø:] и [œ]
- •Упражнения
- •8.11. Дифтонги [̮e], [̮ø], [̮o]
- •Орфографическое обозначение дифтонгов [̮e], [̮ø] и [̮o]
- •Упражнения
- •Упражнения
- •§9. Немецкие согласные звуки
- •9.1. Классификация немецких согласных
- •9.2. Звуки [p], [b]
- •Орфографическое обозначение звуков [р] и [b]
- •Упражнения
- •9.3. Звуки [t], [d]
- •Орфографическое обозначение звуков [t] и [d]
- •Упражнения
- •9.4. Звуки [k], [g]
- •Орфографическое обозначение звуков [k] и [g]
- •Упражнения
- •9.5. Звуки [f], [V]
- •Орфографическое обозначение звуков [f] и [V]
- •Упражнения
- •9.6. Звуки [s], [z]
- •Орфографическое обозначение звуков [s] и [z]
- •Упражнения
- •9.7. Звуки [], []
- •Орфографическое обозначение звуков [] и []
- •Упражнения
- •9.8. Звуки [ç], [j]
- •Орфографическое обозначение звуков [] и [j]
- •Упражнения
- •9.9. Звуки [X], [h]
- •Орфографическое обозначение звуков [X] и [h]
- •Упражнения
- •9.10. Звуки [r], [r], [], []
- •Орфографическое обозначение звуков [r], [r], []
- •Упражнения
- •9.11. Звук [l]
- •Орфографическое обозначение звука [l]
- •Упражнения
- •9.12. Звук [m]
- •Орфографическое обозначение звука [m]
- •Упражнения
- •9.13. Звуки [n], []
- •Орфографическое обозначение звуков [n] и []
- •Упражнения
- •9.14. Аффрикаты [p̮f], [t̮s], [t̮]
- •Орфографическое обозначение аффрикат [p̮f], [t̮s] и [t̮]
- •Упражнения
- •Список использованной литературы:
- •Немецкий алфавит
- •Знаки фонетической транскрипции
- •Примеры употребления диалектов немецкого языка
- •Примерные контрольные задания по фонетике
- •Примерные задания для фонетического конкурса
- •3. «Пятёрочка»
- •4. Конкурс капитанов
- •5. Числовые задачи
- •Система оценок:
8.9. Звуки [o:], []
[ o:] ist ein langer geschlossener labialisierter Vokal der hinteren Reihe der mittleren Zungenhebung.
[] ist ein kurzer offener labialisierter Vokal der hinteren Reihe der mittleren Zungenhebung.
При артикуляции немецкого долгого [o:] губы сильнее выдвинуты вперед, чем при русском [o] и английском [:], верхняя губа приподнята, задняя спинка языка поднята выше и звук ýже, чем при английском [:]. В отличие от русского [o] губы и язык сохраняют уклад до конца произнесения звука (нет скольжения).
Ср.: англ. [t:] – рус. тот – нем. [to:t].
При артикуляции немецкого краткого [] губы меньше выдвинуты вперед, отверствие между губами больше, задняя спинка поднята меньше, чем при долгом [o:]. Немецкий звук [] менее глубокий, чем английский [].
Ср.: англ. [dktə] – нем. [’dkto∙]
Орфографическое обозначение звуков [o:] и []
Звук |
Буква / букво-сочетание |
Примечание |
Примеры |
[o:] |
o |
в открытых и условно-закрытых слогах |
wo, loben, Brot |
в суффиксе -or |
Doktor, Konditor |
||
oo |
|
Zoo, Boot |
|
oh |
|
Sohn, wohl |
|
eau, ot |
в онемеченных словах французского происхождения |
Niveau, Depot |
|
[] |
o
|
в закрытых слогах |
von, Wort |
в суффиксе -os |
Kosmos |
Исключения на долгий звук [o:]:
das Brom, hoch, der Jodler, der Knoblauch, das Kloster, der Koks, der Lotse, der Mond, der Montag, die Obacht, das Obst, Ostern, prost, Rom, schon, der Schoß, der Trost, der Vogt, vor
Исключения на краткий звук []:
die Brombeere, der Grog, die Hochzeit, Jakob, das Jot, der Koloss, der Lorbeer, der Vorteil
Упражнения
❶. Прослушайте строфу из стихотворения Г. Оесса. Обратите особое внимание на произнесение звуков [o:] и []. Прочитайте данный текст вполголоса вместе с диктором!
Hoch oben hängt der Mond,
Er hängt schon lange dort.
Man ist ihn schon gewohnt,
Doch oft ist er auch fort. (nach H. Oess)
❷. Какой гласный звук Вы слышите в корне? Краткий или долгий?
1. zur Erholung 5. die Tochter
2. an die Ostsee 6. mit Koffern
3. nach Ahrenshoop 7. zum Gasthof
4. der Sohn 8. im Kurort
❸. Прослушайте и повторите слова вслед за диктором.
a) Langes geschlossenes [o:] im Anlaut.
Ohm, Oma, Ober, oben, Oberst, Obrigkeit, O-Beine, Opa, Oper, Ostern, ohne, Oda, Ohrfeige.
b) Langes geschlossenes [o:] im Inlaut.
Moped, modisch, Bohne, bodenlos, Botschaft, Pol, Podium, Foto, Vogel, Vorstoß, wogen, wo, Sofa, Soda, Not, Note, lose, Lohn, Dose, Ton, Todesnot, Zone, schon, hohl, Hockuspokus, Kohl, Kola, brotlos.
c) Halblanges geschlossenes [o∙] im Auslaut.
Bravo, Caruso, Bruno, Kino, brutto, netto, Torpedo, Esperanto, Kommando, Radio, Otto, Togo, Kongo, Tango, Tokio.
d) Kurzes offenes [] im Anlaut.
Objekt, Observatorium, offen, Offizier, oft, Onkel, Optiker, Optimismus, ordnen, Olga, Ost.
e) Kurzes offenes [] im Inlaut.
Moskau, mollig, Molkerei, Bonn, borgen, Post, Phosphor, von, folgen, Wolf, Wollstoff, sondern, Sockel, Norden, London, Flotte, Doppel, Don Carlos, Tonne, Topf, toll, Schock, hopsen, Hohn, Holz, kommen, Kompott, Kontrolle, Kopf.
f) Kurzes [] und langes [o:] in Wortpaaren.
Offen – Ofen, Wonnen – wohnen, Wolle – Whole, Oder – Otter.
g) Die Vokale [o:], [o∙] und [] in einem Wort.
Mongole, Bodenreform, Postbote, formlos, wolkenlos, Nordpol, Doktor, Todesopfer, Gotteslohn, kostenlos, Brotkopf, Strohkopf, obwohl.
h) Die Vokale [o:], [u:] und [] in Wortpaaren.
Bude – Bode, Kur – Chor, Note – Nute, Ohr – Uhr, Mond – Mund.
i) O-Laute und U-Laute in einem Wort.
Butterdose, Unterhose, ruhelos, Strohhut, Vogelschutz, Vorwurf, Todesstunde, Forum, uferlos.
❹. Прослушайте пословицы и поговорки. Обратите внимание на интонацию и произношение. Прочитайте вслед за диктором при повторном прослушивании.
a) Umsonst ist der Tod.
b) Keine Rose ohne Dornen.
Найдите эквиваленты в русском и английском языках. Разыграйте ситуацию, отражающую смысл данной пословицы или поговорки, без использования вербальных компонентов.
Затранскрибируйте пословицы и поговорки в соотвествии с общепринятыми правилами фонетической транскрипции. Прочитайте их выразительно.
Выучите пословицы и поговорки наизусть.
❺. Прослушайте скороговорки. Обратите внимание на интонацию и произношение. Прочитайте вслед за диктором при повторном прослушивании.
a) Nora und Dora toben oben auf dem Boden.
b) Lotte lockt die Motte in die Grotte.
Tolle Motte, diese Lotte.
Motte tot, Grotte rot:
Grottentod.
Подчеркните слова с долгим [o:] и кратким []. Затранскрибируйте скороговорки в соотвествии с общепринятыми правилами фонетической транскрипции. Прочитайте их выразительно.
Выучите скороговорки наизусть.
❻. Прослушайте еще раз строфу из стихотворения Г. Оесса (из упр. 1). Затранскрибируйте ее в соотвествии с общепринятыми правилами фонетической транскрипции. Прочитайте текст выразительно.
Выучите строфу из стихотворения наизусть.