- •Содержание
- •Предисловие
- •§1. Становление норм немецкого литературного произношения
- •§2. Особенности произношения немецких гласных в сравнении с русскими
- •§3. Особенности произношения немецких согласных в сравнении с русскими
- •§4. Словесное ударение
- •Упражнения
- •§5. Использование невербальных компонентов при обучении произношению
- •§6. Интонация. Основные элементы интонации
- •6.1. Ритмическое строение немецкой фразы
- •Упражнения
- •6.2. Паузы
- •6.3. Фразовое ударение
- •Упражнения
- •6.4. Мелодия
- •6.5. Темп
- •§7. Интонация различных типов предложений
- •7.1. Интонация простого нераспространенного повествовательного предложения с простым глагольным сказуемым
- •Упражнения
- •7.2. Интонация простого нераспространенного повествовательного предложения с составным именным сказуемым
- •Упражнения
- •7.3. Интонация простого распространенного повествовательного предложения с простым глагольным сказуемым при прямом порядке слов
- •Упражнения
- •7.4. Интонация простого распространенного повествовательного предложения с обратным порядком слов
- •Упражнения
- •7.5. Интонация вопросительного предложения без вопросительного слова
- •Упражнения
- •7.6. Интонация вопросительного предложения с вопросительным словом
- •Упражнения
- •7.7. Интонация предложений со сказуемым, выраженным разделимым глаголом
- •Упражнения
- •7.8. Интонация побудительных предложений
- •Упражнения
- •§8. Немецкие гласные звуки
- •8.1. Классификация немецких гласных
- •Четырехугольник гласных
- •8.2. Фонетические слоги
- •Упражнения
- •8.3. Звуки [α:], [a]
- •Орфографическое обозначение звуков [α:] и [a]
- •Упражнения
- •8.4. Звуки [I:], [I]
- •Орфографическое обозначение звуков [I:] и [I]
- •Упражнения
- •8.5. Звуки [e:], [ε:], [ε]
- •Орфографическое обозначение звуков [e:], [ε:] и [ε]
- •Упражнения
- •8.6. Звук [ə]
- •Орфографическое обозначение звука [ə]
- •Упражнения
- •8.7. Звуки [u:], []
- •Орфографическое обозначение звуков [u:] и []
- •Упражнения
- •8.8. Звуки [y:], [y]
- •Орфографическое обозначение звуков [y:] и [y]
- •Упражнения
- •8.9. Звуки [o:], []
- •Орфографическое обозначение звуков [o:] и []
- •Упражнения
- •8.10. Звуки [ø:], [œ]
- •Орфографическое обозначение звуков [ø:] и [œ]
- •Упражнения
- •8.11. Дифтонги [̮e], [̮ø], [̮o]
- •Орфографическое обозначение дифтонгов [̮e], [̮ø] и [̮o]
- •Упражнения
- •Упражнения
- •§9. Немецкие согласные звуки
- •9.1. Классификация немецких согласных
- •9.2. Звуки [p], [b]
- •Орфографическое обозначение звуков [р] и [b]
- •Упражнения
- •9.3. Звуки [t], [d]
- •Орфографическое обозначение звуков [t] и [d]
- •Упражнения
- •9.4. Звуки [k], [g]
- •Орфографическое обозначение звуков [k] и [g]
- •Упражнения
- •9.5. Звуки [f], [V]
- •Орфографическое обозначение звуков [f] и [V]
- •Упражнения
- •9.6. Звуки [s], [z]
- •Орфографическое обозначение звуков [s] и [z]
- •Упражнения
- •9.7. Звуки [], []
- •Орфографическое обозначение звуков [] и []
- •Упражнения
- •9.8. Звуки [ç], [j]
- •Орфографическое обозначение звуков [] и [j]
- •Упражнения
- •9.9. Звуки [X], [h]
- •Орфографическое обозначение звуков [X] и [h]
- •Упражнения
- •9.10. Звуки [r], [r], [], []
- •Орфографическое обозначение звуков [r], [r], []
- •Упражнения
- •9.11. Звук [l]
- •Орфографическое обозначение звука [l]
- •Упражнения
- •9.12. Звук [m]
- •Орфографическое обозначение звука [m]
- •Упражнения
- •9.13. Звуки [n], []
- •Орфографическое обозначение звуков [n] и []
- •Упражнения
- •9.14. Аффрикаты [p̮f], [t̮s], [t̮]
- •Орфографическое обозначение аффрикат [p̮f], [t̮s] и [t̮]
- •Упражнения
- •Список использованной литературы:
- •Немецкий алфавит
- •Знаки фонетической транскрипции
- •Примеры употребления диалектов немецкого языка
- •Примерные контрольные задания по фонетике
- •Примерные задания для фонетического конкурса
- •3. «Пятёрочка»
- •4. Конкурс капитанов
- •5. Числовые задачи
- •Система оценок:
8.11. Дифтонги [̮e], [̮ø], [̮o]
При артикуляции немецкого дифтонга [̮e] органы речи сначала имеют уклад краткого гласного [a]. Из него они скользят в уклад закрытого [e:]. Первый элемент звучит напряженно, кратко, с сильным отступом; второй – менее напряженно, со слабым отступом. Основное отличие от английсокго дифтонга [ai] – краткость первого элемента.
Ср.: англ. [raiz] – нем. [’r̮ezə].
При артикуляции немецкого дифтонга [̮ø] органы речи имеют сначала уклад краткого гласного []. Из него они скользят в уклад долгого [i]. Оба элемента дифтонга произносятся кратко и энергично, в этом основное отличие от произнесения английского дифтонга [i].
Ср.: англ. [niz] – нем. [n̮ø].
При артикуляции немецкого дифтонга [̮o] органы речи сначала имеют уклад краткого гласного [a]. Из него они скользят в уклад закрытого [o:]. Первый элемент дифтонга произносится кратко, напряженно, несколько глубже, чем в других позициях. Второй элемент тоже краток. Краткость и энергичность произнесения обоих элементов немецкого дифтонга – основное отличие от английского дифтонга [au].
Ср.: англ. [paund] – нем. [’p̮ozə].
В русском языке дифтонгов нет.
Орфографическое обозначение дифтонгов [̮e], [̮ø] и [̮o]
Звук |
Буква / букво-сочетание |
Примечание |
Примеры |
[̮e] |
ei |
|
Eile, vorbei |
ai |
|
Mai, Kairo |
|
ey, ay |
в именах собственных и географических названиях |
Meyer, Bayern |
|
i, y |
в словах английского происхождения |
Times, Byron |
|
[̮ø] |
eu |
|
Eule, Leute |
äu |
|
äußern, Träume |
|
oi, oy |
в иностранных словах |
Broiler, Boykott |
|
[̮o] |
au |
|
Auge, braun |
ou, ow |
в словах английского происхождения |
Couch, Clown |
Упражнения
❶. Прослушайте стихотворение Райнера Кирша. Обратите особое внимание на произнесение дифтонгов [̮e], [̮ø] и [̮o]. Прочитайте данный текст вполголоса вместе с диктором.
Trinkspruch
Wenn Mai ist, soll Mai sein.
Wer nicht frei ist, soll frei sein.
Abends soll Wein sein.
Wer liebt, soll nicht allein sein –
Im Oktober sind die Äpfel reif
Und die Trauben.
Wer zwei Hände hat, greif
Und brate sich zwei Tauben. (Rаiner Kirsch)
❷. Какую фамилию Вы слышите? Подчеркните ее.
1. Käufer Kofer Köfer
2. Haufer Hafer Hofer
3. Kramer Kremer Kreimer
4. Dreiser Draser Dreser
5. Kreuger Kroger Kröger
6. Brauner Brahner Brohner
7. Haubener Habener Hobener
8. Keitner Katner Ketner
❸. Прослушайте и повторите слова вслед за диктором.
a) Der Diphthong [̮e] im Anlaut.
Eimer, Eisbein, Eifer, einarbeiten, einerseits, einsam, Einheit, Einigkeit, einreichen, Eitelkeit, eilig, Eile, eigentlich.
b) Der Diphthong [̮e] im Inlaut.
Meister, Meinung, meilenweit, beißen, Beileid, beieinander, beispielsweise, Feind, feil, Weib, Weisheit, Weile, weit, weitschweifig, nein, neigen, Leiste, Leiter, dein, zeigen, Scheitel, Reise.
c) Der Diphthong [̮e] im Auslaut.
Mai, bei, Lorelei, Schlei, Schmeichelei, frei, Schrei, Schneiderei, drei.
d) Der Diphthong [̮e] und langes offenes [:] in Wortpaaren.
Bein – Bahn, sein – Sahne, Wein – Wahn, seit – Saat, reisen – rasen.
e) Der Diphthong [̮ø] im Anlaut.
Äußern, äußerst, Äußerlichkeit, Äußerung, euch, Eule, Europa.
f) Der Diphthong [̮ø] im Inlaut.
Mäulchen, Mäuslein, Bäuchlein, Bäume, Verbeugung, Beutel, Gebäude, Fäulnis, Feuchtigkeit, versäumen, Säugetier, Säugling, läuten, Leute, deutsch, täuschen, Zeug, Zeugnis, häufig, heucheln, Gehäuse.
g) Der Diphthong [̮ø] im Auslaut.
Neu, Heu, treu, Boy.
h) Der Diphthong [̮o] im Anlaut.
Aufkauf, Auftauch, Ausdauer, Auslaut, aussagen, Ausverkauf, Autor, Auditorium, August, Aue, Aula.
i) Der Diphthong [̮o] im Inlaut.
Mauser, Baum, bauen, faulen, Laubbaum, Laute, zaubern, schauen, hauen, kauen, Kauz, rauschen, Rauschgift, Traum, trauen, kaufen.
j) Der Diphthong [̮o] im Auslaut.
Bau, Sau, genau, lau, schlau, Frau, grau.
k) Der Diphthong [̮o] und langes offenes [:] in Wortpaaren.
Maul – Mal, maulen – malen, saugen – sagen, Laus – las, Staub – Stab.
❹. Прослушайте пословицы и поговорки. Обратите внимание на интонацию и произношение. Прочитайте вслед за диктором при повторном прослушивании.
a) Wer zeitlich feiern will, muss fleißig arbeiten.
b) Ein neuer Freund ist ein neuer jünger Wein.
c) Aus dem Auge, aus dem Sinn.
Найдите эквиваленты в русском и английском языках. Разыграйте ситуацию, отражающую смысл данной пословицы или поговорки, без использования вербальных компонентов.
Затранскрибируйте пословицы и поговорки в соотвествии с общепринятыми правилами фонетической транскрипции. Прочитайте их выразительно.
Выучите пословицы и поговорки наизусть.
❺. Прослушайте скороговорку. Обратите внимание на интонацию и произношение. Прочитайте вслед за диктором при повторном прослушивании.
Draußen sitzen zwei Katzen und lauern auf Mäuse und Spatzen.
Подчеркните слова с дифтонгами. Затранскрибируйте скороговорку в соотвествии с общепринятыми правилами фонетической транскрипции. Прочитайте ее выразительно.
Выучите скороговорку наизусть.
❻. Прослушайте еще раз стихотворение Райнера Кирша (из упр. 1). Затранскрибируйте его в соотвествии с общепринятыми правилами фонетической транскрипции. Прочитайте текст выразительно.
Выучите стихотворение наизусть.
8.12. Неслоговые звуки [i], [u], [o]
[i] ist ein überkurzer geschlossener Vokal.
[u] ist ein überkurzer geschlossener Vokal.
[o] ist ein überkurzer geschlossener Vokal.
Сверхкраткие закрытые гласные [i], [u], [o] называются неслоговыми, т.к. не образуют самостоятельного слога, а входят в один слог с последующим слогообразующим гласным. Их артикуляция совпадает с артикуляцией [i:], [u:] и [o:], но отличается своей нечеткостью, краткостью и беглостью произношения. Данные звуки стоят перед гласными в словах, заимствованных из других языков.
Орфографическое обозначение звуков [i], [u] и [o]
Звук |
Буква / букво-сочетание |
Примечание |
Примеры |
[i] |
i |
в суффиксе -tion |
Station, Lektion |
в ударных и безударных слогах слов иностранного происхождения |
sozial, Familie |
||
[u] |
u |
в словах иностранного происхождения |
Statue, Genua |
[o] |
o |
в словах иностранного происхождения |
Toilette, royal |