- •Передмова
- •I. Aperçu general de la france.
- •1. 1. Géographie, limites, relief, climat, sol, ressources minérales, villes.
- •1.2 Les frontières naturelles et historiques
- •1.3. Le relief de France
- •1.4. Les cours d’eau
- •1.5. Climat et végétation.
- •1.6 La protection de 1’environnement
- •1.7 Paris, capitale de la France
- •1.8 Paris du sommet de la Tour Eiffel.
- •II. La population de la france
- •2.1. Formation de la nation française
- •2.2. Population et langue françaises
- •2.3. Le mouvement démographique après 1789
- •2.4 Structure de la population
- •2.6. La population de la France à l’heure actuelle
- •2.7. L’évolution des traditions des Français
- •2.8 Fêtes et traditions en France
- •III. Histoire de la langue et histoire du peuple.
- •3.1. Le caractère social de la langue française
- •3.2 Langue et parole
- •3.5. Chronologie de l’histoire de la langue française
- •3.4. Les premières rois de France
- •3.5. L’ancienne Gaule
- •3.6. L’histoire de la population française
- •3.7. Le Français
- •IV. Préhistoire de la langue française
- •4.1. Aperçu de la préhistoire du français
- •4.2. Aperçu historique: de la société primitive jusqu’a la société capitaliste.
- •4.3. Le latin en Gaule
- •4.4 Aperçu historique de la langue française aux iXe – xiiIe siècles.
- •4.5 La naissance de l’ancien français
- •4.6. Conclusion
- •V. Aperçu historique de la langue française du xiVe siècle.
- •5.1. Moyen français
- •5.2. Instauration de la monarchie absolue.
- •5.3. Epanouissement de la culture
- •5.4 Modifications de la langue française
- •5.5. Politique linguistique
- •5.6. Vocabulaire du moyen français
- •5.7. Emprunts
- •5.8. Système phonétique du moyen français
- •5.9. Influence de la tradition littéraire
- •5.10. Orthographe en moyen français
- •5.11 Conclusion
- •VI. Aperçu historique de la france aux XVII – XVIII siecles
- •6.2. Le français Classique
- •6.3. Le xviiIe siècle et le français
- •6.4. Le système phonétique du français
- •6.5. Les états de la langue française
- •VII. La france au xiXe siecle.
- •7.1. Le développement du capitalisme en France
- •7.2. Institutions
- •7.5. La science. Grandes figures.
- •7.4. L’Institut de France et autres centres de recherches
- •7.5. Evolution et problèmes
- •7.6. Le xiXe siècle c’est le siècle de la peinture française.
- •7.7 Peintres
- •7.8. La littérature. Guy de Maupassant.
- •VIII. Organisation du territoire français.
- •8.1. Vie économique et sociale aujourd’hui.
- •8.2. Le Bassin Parisien.
- •8.3. Naissance des technologies nouvelles.
- •8.4. L’industrie et l’agriculture de la France
- •8.5. Les départements et les territoires d’outre-mer. La Martinique
- •IX. Le regime politique de la francs.
- •9.1. La France d’aujourd’hui.
- •9.2. Institutions
- •9.3. L’enseignement en France
- •9.4. Beaubourg
- •9.5. La peinture française moderne
- •9.6. Les Français sur la science et les technologies modernes.
- •9.7. Le Français
- •9.8. Les associations francophones
- •9.9. Le français, une langue partagée
- •9.10. La Francophonie
- •Рекомендована додаткова література
- •Інформаційні ресурси
III. Histoire de la langue et histoire du peuple.
3.1. Le caractère social de la langue française
Le caractère social de la langue met en, évidence les rapports gui existent entre la vie d’un peuple parlant d’un idiome et la vie de cet idiome. En tant que moyen de communication entre les hommes, 1’idiome parle vit dans une société et disparaît avec cette société.
On attribue à la langue l’influence réciproque qu’elle exerce sur le peuple:
On constatait souvent que les événements historiques, le développement économique et culturel du pays avaient des répercussions sur la langue, en particulier sur le vocabulaire. Par exemple, la formation de la terminologie scientifique français aux XVIIIe siècles est due à 1’épanouissement des sciences, les arts et des métiers. La formation de la terminologie politique est due à la Révolution française de 1799.
Les emprunts revalent d’autres moments de l’histoire française: es campagnes militaire en Italie, par exemple, aussi bien que l’influence de la culture italienne au XVe et au XVIIIe siècles ont apporté au français beaucoup de la langue italienne: attaquer, bastion, soldat, sérénade, aquarelle, pittoresque.
Les emprunts à l’anglais, à l’allemand et à d’autres langues servent de document historique et culturel non seulement au linguiste, mais aussi à l’historien. La langue se présente sous un triple aspect: phonétique, grammatical et lexical.
Pour l’histoire de la langue, la parole des époques très éloignées n’est représentée que sous sa forme écrite, dans les manustits.
Les textes anciens reflètent les particularités de la parole en usage à 1’époque donnée.
On peut diviser l’histoire d’une langue en étapes correspondant aux étapes de l’histoire du people. On peut, d’autre part, établir une chronologie de changements linguistiques et essayer d’y trouver des étapes essentielles de l’évolution de la langue. La division ainsi faite, qu’en soit le principe, historique ou linguistique sera pourtant conventionnelle. Car il ne peut pas exister de limites strictes et définitives entre deux états successifs de la langue, qui sert de moyen de communication dans une société.
Quand nous acceptons la thèse, selon laquelle l’histoire de la langue est, lise à celle du peuple, nous ne voulons dire pas dire par là que le but essentiel de l’histoire de la langue est de poursuivre des recherches dans ce domaine, c'est-à-dire d’établir le conditionnement des changements linguistiques par les changements de la société.
Il semble même que cette tache revient aux philosophes, aux sociologues, aux psychologues et aux physiologies autant qu’aux linguistes, car la langue est un organisme trop compliqué pour être examiné en ne considérant que l’une ou l’autre de ses fonctions.
Mais s’il y a des causalités des changements de la langue, il existe également des causalités internées de son évolution. On rapporte l’étude des causalités externes à l’histoire externe de la langue et à l’étude des causalités internes à l’histoire interne de la langue.
L’idée de distinction entre l’histoire externe et l’histoire interne permet de distinguer le côté fonctionnement et le côté structure de la langue, en distinguant aussi l’évolution de la langue en tant que, primo, moyen de communication dans une société en évolution en tant que, secundo, structure en usage.
Notes:
1. mettre en évidence - показывать
2. en particulier - в особенности
3. établier une chronologie - установить хронологию
4. les limites strictes - точные границы
5. l’épanouissement des arts - расцвет искусств
6. les emprunts - заимствования
7. aussi bien que - а также
8. se présenter sous un triple aspect - иметь три аспекта
9. les manuscrits - рукописи
10. refléter les particularités - отражать особенности
11. le but essentiel - главная цель
12. poursuivre des recherches - продолжать исследования
13. la causalité externe - внешняя причинность
14. la causalité interne - внутренняя причинность