- •2. Прочие сокращения
- •Глава 1. Общие положения
- •§ 1. Применимое право
- •§ 2. Пределы автономии воли сторон при определении
- •§ 3. Краткая характеристика нормативных актов и других
- •Часть I Конвенции "Сфера применения и общие положения" и часть IV "Заключительные положения" содержат предписания, в одинаковой мере применимые к части II и части III Конвенции.
- •Часть III Конвенции "Купля-продажа товаров" состоит из пяти глав:
- •3.7. Документы Международной торговой палаты.
- •3.8. Принципы международных коммерческих договоров унидруа (далее - Принципы).
- •§ 4. Закон и обычай. Сложившаяся практика
- •§ 5. Понятие договора международной купли-продажи
- •§ 6. Стороны контракта
- •§ 7. Соблюдение принципа добросовестности при заключении
- •Глава 2. Заключение и толкование контракта
- •§ 1. Форма контракта
- •§ 2. Представительство сторон и доверенность
- •§ 3. Порядок заключения контракта
- •§ 4. Толкование контракта
- •Глава 3. Регулирование основных условий контрактов
- •§ 1. Место поставки. Переход права собственности и рисков.
- •§ 2. Требования к товару. Последствия поставки
- •2.1. Общие положения
- •2.2. Количество товара
- •2.2.1. Определение подлежащего поставке количества товара
- •2.2.2. Последствия поставки товара с отклонениями
- •2.2.3. Проверка количества товара покупателем.
- •2.3. Качество товара
- •2.3.1. Определение требований к качеству подлежащего
- •2.3.2. Проверка качества товара и ее последствия
- •2.3.3. Гарантия качества. Сроки годности товара
- •2.3.4. Права покупателя при передаче ему товара
- •2.4. Комплектность и ассортимент
- •2.5. Тара и упаковка
- •§ 3. Маркировка
- •§ 4. Техническая и товарная документация
- •§ 5. Срок исполнения обязательств
- •5.1. Общие положения
- •5.2. Срок поставки
- •5.3. Просрочка поставки
- •5.4. Просрочка покупателя
- •§ 6. Цена
- •§ 7. Условия расчетов
- •7.1. Регулирование условий расчетов
- •7.2. Практика применения условий расчетов
- •7.3. Применение процентов годовых при просрочке платежа
- •§ 8. Извещение в ходе исполнения контракта
- •§ 9. Некоторые особенности контрактов международной
- •Глава 4. Общие вопросы ответственности и урегулирования разногласий
- •§ 1. Некоторые общие вопросы ответственности
- •1.1. Нормативное регулирование
- •1.2. Практика разрешения споров
- •§ 2. Претензии и претензионный порядок
- •§ 3. Исковая давность по требованиям, основанным
- •3.1. Применение российского права
- •3.2. Применение норм права иностранного государства
- •Глава 5. Особенности заключения и исполнения контрактов с субъектами права отдельных государств
- •§ 1. Вопросы применения оуп ссср - кнр
- •§ 2. Вопросы применения оуп ссср - кндр
- •§ 3. Некоторые особенности заключения и исполнения
- •§ 4. Особенности регулирования договорных отношений
- •Конвенция организации объединенных наций о договорах международной купли-продажи товаров
- •Статус конвенций и типовых законов
- •I. Участники конвенций
- •I. Принятие законодательства на основе типовых законов
3.7. Документы Международной торговой палаты.
Наиболее широко в практике применяются разработанные Международной торговой палатой (МТП) Международные правила толкования торговых терминов (Инкотермс), Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (UCP) и Унифицированные правила для инкассо.
3.7.1. Инкотермс. Инкотермс являются плодом многолетнего обобщения международной коммерческой практики толкования условий контракта, которые определяют базис поставки. Первая редакция была принята в 1936 г. В нее вносились изменения и дополнения в 1953, 1967, 1976, 1980 и 1990 гг. В настоящее время действуют Инкотермс в редакции 2000 г. <1>. Обычно их положения применяются, если сделана прямая ссылка в контракте и в самих его условиях не предусмотрено иное. Важно знать, что ГК РФ (п. 6 ст. 1211) исходит из презумпции, согласно которой при отсутствии в договоре иных указаний, когда в нем использованы принятые в международном обороте торговые термины, считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами. В то же время Постановлением Правления ТПП РФ от 28.06.01 N 117-13 (п. 4) <2> Инкотермс 2000 признаны в России торговым обычаем. И в ряде других стран отдельные правила толкования торговых терминов, содержащиеся в Инкотермс, признаются действующими и при отсутствии ссылки на них в контракте, например в Чехии. Такого же мнения, согласно публикации Польской внешнеторговой палаты, придерживаются в Польше относительно условий ФОБ, СИФ и КАФ <3>. Некоторыми странами Инкотермс был придан нормативный характер, например Украиной <4>, Испанией - в отношении импортных сделок и Ираком - по всем внешнеторговым сделкам <5>.
--------------------------------
КонсультантПлюс: примечание.
Комментарий МТП к Инкотермс 2000. Толкование и практическое применение (перевод Н.Г. Вилковой) включен в информационный банк.
<1> Официальный перевод на русский язык текста Инкотермс 2000 опубликован Международной торговой палатой в ноябре 1999 г. В этом же издании содержится оригинальный английский текст этого документа (ICC Publication N 560/RUS-ENY). Об Инкотермс в отечественной литературе см.: Вилкова Н.Г. Правила толкования международных торговых терминов Инкотермс 2000: Правовое регулирование и практика применения. М.: Статут, 2008; Международные торговые обычаи. М., 1958; Андрианов С., Розенберг М. Новое в определении базисных условий поставок // Внешняя торговля. 1982. N 7, 8; Зыкин И.С. Обычаи и обыкновения в международной торговле. М., 1983; Он же. Договор во внешнеэкономической деятельности. М., 1990; Комментарий к Инкотермс 1990 / Пер. с англ. Вступ. ст. Н.Г. Вилковой. М.: Консалтбанкир, 1995; Вилкова Н.Г. Инкотермс 2000, новые единообразные международные правила толкования торговых терминов // ЭЖ-Юрист. 2000. N 22; Она же. Международные правила толкования торговых терминов - Инкотермс 2000 // Государство и право. 2000. N 9. С. 66 - 73; Комментарий МТП к Инкотермс 2000. Толкование и практическое применение. Публикация МТП N 620. Серия "Издания Международной торговой палаты" / Пер. с англ. Вступ. ст. канд. юрид. наук Н.Г. Вилковой. М.: Консалтбанкир, 2001; Вилкова Н.Г. Договорное право в международном обороте. М.: Статут, 2004.
<2> См.: Торгово-промышленные ведомости. 2001. N 19/20.
<3> См.: Справочник о внешней торговле стран - членов СЭВ и СФРЮ. Польская Народная Республика. Лейпциг, 1977. С. 47.
<4> Указ Президента Украины от 4 октября 1994 г.
<5> Сообщение об этом со ссылкой на Королевский декрет, изданный в Испании 14 сентября 1979 г. (которому предшествовали Министерский ордонанс от 25 сентября 1968 г. и решение от 30 ноября 1968 г.), приводится в авторитетной работе: Шмиттгофф К. Экспорт: право и практика международной торговли / Отв. ред. А.С. Комаров. М., 1993. С. 48, 414. Там же со ссылкой на публикацию МТП от декабря 1971 г. приведена информация об Ираке.
Высказывается и точка зрения, что содержащиеся в Инкотермс правила, являясь деловыми обыкновениями, подлежат применению в качестве входящих в волеизъявление сторон. Ее сторонники исходят из презумпции: стороны, используя соответствующие торговые термины, имели в виду, что они будут толковаться в соответствии с этими правилами. Для того чтобы данная презумпция не применялась, должно быть доказано иное намерение сторон.
Инкотермс 2000 включает 13 торговых терминов. Подробнее о них см. § 1 гл. 3. Инкотермс необходимо отличать от другого издания МТП - "Коммерческие термины" ("Terms commerciaux", Trade Terms, Document N 16, 1953), содержащего сведения о торговых обычаях, действующих по вопросам толкования контрактных условий, определяющих базис поставки <1>. Следует иметь в виду, что для применения торгового обычая не требуется ссылка на него в контракте.
--------------------------------
<1> Обзор этих торговых обычаев, принятых в зарубежных странах, сделал на основании этого издания Д.Ф. Рамзайцев в кн.: Международные торговые обычаи. М., 1958.
3.7.2. Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (UCP). С 1 июля 2007 г. МТП рекомендовала к применению редакцию UCP 2007 г. (брошюра МТП N 600) <1>. Предшествующая редакция UCP действовала с 1 января 1994 г. (брошюра МТП N 500). UCP широко применяются в международной торговле при аккредитивной форме расчетов, имеют факультативный характер, т.е. применяются, если на них сделана ссылка в аккредитиве. В отечественной банковской практике ссылка на UCP признается обязательной как для банковских учреждений, так и для российских клиентов, применяющих аккредитивную форму расчетов. Большая часть положений UCP имеет диспозитивный характер: при наличии ссылки на них они применяются постольку, поскольку в аккредитиве не предусмотрено иное. В соответствии с UCP аккредитив представляет собой сделку, обособленную от договора купли-продажи или иного договора, на котором он может быть основан, и банки ни в коей мере не обязаны заниматься такими договорами, даже если в аккредитиве есть какая-либо ссылка на такой договор. Унифицированные правила регулируют не только традиционный документарный аккредитив, который открывается для оплаты товаров и услуг, но и "резервный", который выполняет функции банковской гарантии. Подробнее см. § 7 гл. 3.
--------------------------------
<1> Опубликована на английском языке с переводом на русский язык Российским национальным комитетом Международной торговой палаты в январе 2007 г.
3.7.3. Унифицированные правила по инкассо. Действуют в редакции 1995 г. <1>. По юридическому характеру и порядку применения аналогичны UCP. Подробнее см. § 7 гл. 3.
--------------------------------
<1> Текст правил см.: Унифицированные правила по инкассо. Публикация МТП N 522. Серия "Издания Международной торговой палаты" / Пер. с англ. М.: Консалтбанкир, 1996.