Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Материал+комп.практики.doc
Скачиваний:
74
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
1.73 Mб
Скачать

3.2. Основные этапы возникновения и развития отечественного репертуара детской книги в XVIII — начале XX в.В.

Исторический путь развития отечественной детской книги и литературы, последовательное формирование их теории, неразрывно связанные с историей детского книгоиздания, традициями формирования круга детского чтения, оригинально отражают все изменения, происходившие в государственной идеологии и мировоззрении русского общества в течение трёх столетий. С данной точки зрения изучение опыта развития детской литературы и книги предшествующих периодов в современной России чрезвычайно актуально. Обозначим в кратком историческом очерке основные содержательные моменты этого опыта. История русской детской книги состоит из трёх этапов, каждый из которых имел свои воспитательные идеалы, ориентировался на конкретную модель образования: первый этап — XVIII — начало XIX века, вплоть до восстания декабристов — период создания репертуара русской детской книги в основном по западно-европейским образцам, в духе идеалов эпохи Просвещения; второй — эпоха 1830 — 1917 г.г., когда формируется на основе идеологической платформы «Православие. Самодержавие. Народность» подлинно национальный репертуар российской детской книги, создаётся оригинальная русская детская литература; третий — советский период, в течение которого весь предшествующий опыт развития детской литературы и детской книги активно используется для воспитания «нового человека» на основе социалистической идеологии.

3.2.1. Детская книга в России XVIII века

Истоки русской детской литературы лежат в устном народном творчестве. Именно в фольклоре, задолго до того, как необходимость создания оригинальных произведений специально для детского возраста была осознана и сформулирована философами, воспитателями и литераторами, шёл непрекращающийся процесс создания и совершенствования отдельных форм, вариантов произведений разных жанров применительно к различным кругам слушателей, в том числе — детскому. Устное народное творчество даёт нам первые образцы собственно детских поэтических и прозаических произведений, сформировавшихся в результате естественного отбора, поскольку «…из тех многочисленных песен и прибауток, которые слышали дети от взрослых, запомнилось и передавалось из поколения в поколение только то, что отвечало органическим запросам детей,…выжило то, что по форме и содержанию приспособлено к пониманию, интересам и вкусам детей»1. Хотя собирание, закрепление в записях фольклорных произведений начинается довольно поздно (XVIII век), они оказали решающее влияние на формирование древнерусской литературы, отечественной литературы в целом (в том числе — детской). В древнерусской литературе, в свою очередь, возникло несколько жанров, по своей направленности, содержанию и форме близких детской литературе в нашем нынешнем понимании. В первую очередь это Жития и Поучения, которые отличаются отчётливой воспитательной направленностью и определённой занимательностью, динамичностью сюжета (Жития) — чертами, позже в значительной мере присущими всем жанрам детской литературы. Поучения несомненно близки философско-нравоучительным и занимательно-нравоучительным произведениям для детей, получившим широкое распространение в детской литературе с момента её возникновения (вторая половина XVIII века) и в течение последующего девятнадцатого о столетия. Жития русских князей Александра Невского, Дмитрия Донского, Андрея Боголюбского, Андрея Смоленского остаются в круге детского чтения до наших дней. В период первоначального выделения круга детского чтения в России произведения именно этих жанров первыми начинают приспосабливаться для детского возраста.

Первые отечественные рукописные и печатные книги ХУ1 — ХУ11 веков, которые можно рассматривать в качестве детских, содержат тексты главным образом — нравоучительные (заповеди, притчи, наставления, проповеди), выбранные из произведений религиозной литературы в соответствии с учебно-воспитательной целью. Азбуки, буквари и азбуковники, получившие широкое распространение в ХУ11 веке, представляли собой многофункциональные издания, призванные не только чему-либо научить, но и развлечь, предоставить разнообразный круг произведений для чтения. Авторы некоторых изданий интуитивно искали формы, способы подачи учебного, воспитательного материала, соответствующие детскому возрасту: доступные и занимательные. Большинство же учебных книг однотипны по структуре: они состоят из учебного материала, такого, как буквы, склады, числа, знаки препинания, образцы склонений и спряжений и т.д. — и подборки религиозных текстов.

В ряду наиболее интересных учебных изданий начала ХУ11 века, о которых точно известно, что они использовались детьми, Букварь Василия Бурцева1, в нём автор, стремясь облегчить учение, изложил учебный материал в рифмованной форме. Букварь пользовался популярностью и после первого издания в 1634 году переиздавался в 1637,1649,1657,1664,1698, пока не появилось новое, ещё более удачное издание — Букварь Кариона Истомина (1694).2 Автор, монах Чудова монастыря в Москве, поэт, один из образованнейших людей своего времени, в 1692 году по просьбе царицы Натальи Кирилловны создаёт для её внука — царевича Алексея (сына Петра 1) знаменитый рукописный «Лицевой Букварь». В основу книги был положен принцип наглядности обучения, сформулированный и успешно опробованный выдающимся европейским педагогом и мыслителем Я.А. Коменским в энциклопедии «Оrbis pictus», вышедшей в свет в 1657 году. В Букваре каждой букве отводится отдельный лист: в верхней части были выгравированы начертания буквы (по славянски, гречески, латински, польски); среднюю часть составляли изображения предметов, животных, людей, названия которых начинаются на соответствующую букву; в нижней части — нравоучительные вирши с употреблением слов на заданную тему. Объём и качество изобразительной информации (картинки рисовал и резал Леонтий Бунин, прекрасный рисовальщик и гравёр, работавший в Оружейной палате) настолько значительны, что книгу можно назвать первой русской детской энциклопедией. Букварь Кариона Истомина был напечатан в 1694 году, выдержал только в первый год два переиздания и затем использовался в России вплоть до начала XIX века разными сословиями. К сожалению, это была единственная напечатанная «для отроков и отроковиц» книга автора, между тем для сына Петра 1 им были написаны и другие книги духовного содержания, способные составить целую библиотеку для детского чтения: «Книга рай вдесть с житием человека Божия Алексея», «Книга град царства небесного и школ изображения», «Библия большая в лицах, подписана вновь виршами», «Греческий летописец», «Акафист», «Екклесия» и др.

Оригинальный характер материала для чтения отличает среди азбук и букварей с однообразными религиозными текстами «Азбуку-свиток» (с «Александрией»,1657) и Азбуку-пропись «О голом и небогатом человеке».1 В первой помещён рассказ исторического содержания — о жизни и деяниях Александра Македонского, и наряду с нравоучительными текстами — практические рекомендации по составлению деловых бумаг, изречения древних философов и пр.  Это уже не только азбука, но книга для чтения, вводящая читателя в историю, расширяющая его кругозор, дающая практические советы и пр.  В целом книга приближается к энциклопедическим изданиям XVIII века. Автор же азбуки «О голом и небогатом человеке» создал своеобразное сюжетное произведение из обработанных народных изречений и поговорок, расположив их в алфавитном порядке. Это история доброго молодца, гонимого богатыми, которая, несомненно, навеяна традициями народной обличительной литературы, которое можно считать одним из первых сатирических произведений для детей в России. Таким образом, уже в первых учебных книгах для детей отчётливо просматриваются черты будущих разных типов детской книги, учебные книги ХУ1-ХУ11 веков были многофункциональны, поскольку служили не только учебниками, но и универсальными сборниками для чтения, включающими научно-популярные, беллетристические и практические произведения. Подобные издания изначально имели широкий читательский адрес и одинаково охотно использовались и взрослыми, и детьми, поскольку круг чтения в этот период ещё не дифференцируется по возрастному признаку.

В качестве прообраза современных детских «книжек-картинок» можно рассматривать и широко распространённые в ХУ11 веке «потешные листы» и «потешные книги». «Потешные листы» — рисованные и рукописные, а позже гравированные на меди и дереве эстампы, где изображение сопровождалось текстом. Распространялись целые рассказы, сказки, повести в сериях листов. «Потешные книги» создавались и непосредственно для детей, до настоящего времени они не дошли и известны лишь по описаниям, например, сохранившаяся официальная роспись одной из таких книг для царских детей, представляет собой указ художникам- иконописцам о том, что должно быть нарисовано; по сути это подробная методическая разработка одной из первых русских детских энциклопедий в картинках, состоящей из циклов рисунков познавательного содержания с кратким пояснительным текстом. До настоящего времени дошли также сведения о существовании русской истории в картинках, составленной для царских детей по летописям. В истории детской книги она носит название «Царственной книги» (или «Царственного летописца») и относится ориентировочно к концу ХУ11 века. В виде «потешных листов» и «потешных книг» распространялись и произведения сугубо религиозного содержания, служившие религиозно-нравственному наставлению и взрослых, и детей.

Большинство русских книг этого периода (ХУ1-ХУ11 в.в.), составляющих круг чтения грамотных людей, — духовные, религиозно-нравственные издания; произведения светского содержания встречаются значительно реже и создаются под ощутимым влиянием духовной литературы, переводных произведений очень мало. Произведения, даже адресованные детям, несут лишь отдельные черты, присущие детской литературе в нашем сегодняшнем понимании, детские книги не имеют ещё ярко выраженной специфики, их читательский адрес лишь условно можно считать детским. Потребность в собственном круге чтения детей только начинает формироваться в русском обществе, Предпосылками этого формирования служит увеличение числа грамотных людей во второй половине ХУ11 века, проникновение книги в более широкие социальные круги: не только дворянство и духовенство, но и приказные люди, даже крестьяне начинают всё более активно учить детей грамоте, об этом в частности свидетельствует повышение спроса на учебные книги. А.П. Бабушкина, автор учебника «История русской детской литературы» (1948) приводит следующие цифры: 3-е издание Букваря В. Бурцева (1649) в течение 3-х месяцев разошлось в количестве 6 тысяч экземпляров, 4-е издание (1657) распродаётся в один день в количестве 2400 экземпляров1 и т.д. Коренные изменения в структуре книжного репертуара происходят в России в начале XVIII века, в этот же период начинает формироваться, хотя и крайне медленно, раздел изданий, предназначенных специально для детского чтения, однако регулярный репертуар собственно детских книг появляется в России только в конце XVIII веке в результате реформ, стремившихся повернуть страну на европейский путь развития.

Пётр 1 попытался, по выражению В.О. Ключевского, «…образить, облицевать русских людей внутри и снаружи по подобию просвещённых народов, дать их наружности, управлению, мышлению и самому общежитию склад, не отчуждающий, а сближающий с европейским миром, с которым исторически судьба связала русский народ». Среди важнейших петровских реформ — реформа образования, стремящаяся к созданию светской системы воспитания и образования по лучшим европейским образцам. Потребность государства в образованных, энергичных людях обуславливает создание сети государственных учебных заведений светского характера, увеличение числа издаваемых книг, изменение структуры книжного репертуара: увеличение выпуска светских книг, в том числе учебных, научно-популярных и практических; резкий рост переводных изданий.

Проводя политику «деспотической европеизации и государственного просвещения», Пётр 1 ввёл для российского дворянства своеобразную учебную повинность: «При Петре дворянин учился по «наряду» и по «указной» программе; он обязан был приобрести известные математические, артиллерийские и навигацкие познания, какие требовались на военной службе, приобрести известные познания политические, юридические и экономические, необходимые на службе гражданской» (В.О. Ключевский).

В репертуаре гражданской книги этого времени изданий, адресованных детскому читателю, немного. Символом детской книги начала XVIII века можно считать «Юности честное зерцало или Показание к житейскому обхождению», впервые изданное по повелению самого Петра в 1717 году, а затем переиздававшееся вплоть до 1767 года 8 раз. Книга эта весьма оригинально соединяет старую православную традицию учебных изданий с новой светской прагматичностью: в её составе два раздела. Первый, созданный по образцам русских букварей, очень невелик по объёму (26 страниц из 91) и включает традиционный учебный материал, дополненный столь же традиционным подразделом «нравоучения от Священного Писания по алфавиту избранные». Второй раздел книги собственно и называется «Юности честное зерцало», включая отдельно помещённые поучения вступающему в жизнь отроку и поучения юной девице. Известно, что книга в основном составлена из специально отобранных и переведённых русским издателем фрагментов иностранных сочинений разного рода (главным образом — немецких), написана она сжато, серьёзно и даже суховато, но очень точно и ёмко характеризует образ «породного отрока», которого хочет воспитать, но детского в ней мало.

После смерти Петра 1 реформы, им начатые, замедляются или вовсе приостанавливаются, однако идеи просвещения, в частности, мысль о необходимости широкой пропаганды чтения, особенно в молодых поколениях, продолжают поддерживаться средой образованных русских людей — сподвижников Петра, к числу которых можно отнести Феофана Прокоповича1 — писателя, проповедника и публициста, главу знаменитой «учёной дружины»;; историка и географа В.Н. Татищева1; поэта и дипломата А.Д. Кантемира2, математика Л. Магницкого; математика и механика Г.Г. Скорнякова-Писарева; энциклопедически образованного Я.В. Брюса; А.А. Матвеева; Б.И. Куракина; И.К. Кириллова и др. Из-под пера этих людей выходят обращённые к юношеству разнообразные «завещательные поучения», «разговоры», «письма», «гистории» и даже «сатиры», стремящиеся быть полезными для просвещения соотечественников и, в первую очередь, побудить их к чтению. При этом проблема создания специальных детских книг ещё не ставится и большинство изданий, адресованных в этот период подрастающим поколениям, не отвечает современным представлениям о детской литературе и детской книге.

В период 1726 -1730 годов в России было издано всего 33 книги, в то время как только в последние пять лет жизни Петра 1 их было выпущено более 180.

Самой яркой фигурой в среде русских просветителей безусловно был Михаил Васильевич Ломоносов (1711–1765), для которого всегда было характерно чрезвычайное разнообразие и многосторонность занятий и интересов: как учёный Ломоносов работал области почти всех наук, известных в его время; его поэтические и ораторские произведения широко известны; он писал по вопросам внутренней политики, хлопотал об основании Московского университета, об упорядочивании преподавания, писал оригинальные учебники1, организовывал первое в России производство окрашенного стекла и мозаики и т.д. Учёный и поэт заботился о создании национальной интеллигенции, стремясь вызвать у соотечественников зависть к европейским государствам, которые «наполнены людьми учёными всякого звания», где «ни единому человеку не запрещено в университетах учиться, кто бы он не был, и в университете тот студент почётнее, кто больше научился: а чей он сын в том нужды нет»2. Горячую проповедь о необходимости образования в России М.В. Ломоносов адресует непосредственно юношеству3, в знаменитом «Похвальном слове Елизавете» (1742) от имени императрицы он обращается к подрастающему поколению со словами: « Я видеть российскую академию из сынов российских состоящую желаю; поспешайте достигнуть в науках: сего польза и слава отечества, сего намерение моих родителей, сего моё соизволение требует». Просветительская деятельность учёного и поэта оказала большое влияние на последующее развитие российской системы образования.

М ежду тем в Европе этого времени уже существует детская книга как особый тип книги, призванный решать новые воспитательные задачи. Эпоха Просвещения постепенно утвердила в общественном сознании европейских народов мысль о необходимости создания целостной светской системы воспитания и образования «нового человека» — человека-гражданина, ставящего интересы общества выше своих собственных, обладающего широким кругом разнообразных познаний, энциклопедически образованного и т.д. Важнейшим средством такого воспитания и должна была стать детская книга, созданная в соответствии с новейшими педагогическими идеями и принципами, использующая опыт и воспитательно-образовательный потенциал учебной, справочной, научно-популярной, художественной и религиозной книги для взрослого читателя. Вслед за Европой и Россия стремится создать разнообразный светский книжный репертуар, а затем и полнокровный репертуар специальной детской книги по образу и подобию уже существующего европейского.

Отдельные немногочисленные детские книги, выходившие после смерти Петра 1, стараниями образованных русских людей, в том числе членов «учёной дружины» Феофана Прокоповича, М.В Ломоносова и др., превращаются в регулярно пополняемый раздел русского книжного репертуара лишь в эпоху Екатерины II. В основе реформ, осуществляемых в этот период в России, лежит достаточно конкретная программа, заметное место в которой принадлежит реформам в области образования1. Собственно создание регулярной и эффективной государственной системы образования было условием осуществления большинства задуманных реформ. В Екатерининское время в России уже существовали два университета: Петербургский — при Академии наук и Московский (лекции в них читались преимущественно на французском и латинском языках); ряд специальных военно-учебных заведений: сухопутный кадетский корпус (основан в 1731 году), морской кадетский корпус (основан в 1750 году) и др. В стране создавались частные пансионы, но большинство русских людей получало домашнее воспитание и образование: первыми учителями детей в простых семьях выступали священнослужители, в дворянских — иностранные гувернёры. Находясь под влиянием идей французских просветителей, Екатерина II стремится создать стройную систему образования, основу этой новой системы фиксирует «Устав народным училищам в Российской империи», разработанный специальной «Комиссией об учреждении училищ» и принятый в 1786 году: в губернских и уездных городах должны были быть созданы светские народные (малые и главные) училища — бесплатные, смешанные ля мальчиков и девочек, вне контроля церкви. Вводилась классно-урочная система вместо индивидуального обучения, преподавание должно было вестись на русском языке. Программа обучения в малых училищах (срок обучения — 2 года) включала следующие предметы: чтение, письмо, счёт, Священная история, русская грамматика, чистописание, рисование, начатки граждановедения и др. В главных народных училищах (срок обучения — 5 лет) преподавались: Евангелие, история, география, геометрия, механика, физика, архитектура и др. дисциплины. О достигнутом к концу периода уровне развития этой системы позволяют судить следующие данные: в конце XVIII из 500 городов России 254 имели народные училища, которые посещали 22 тысячи учащихся, из них 1800 — девочки.1

Начиная с 1787 года заметно активизируется и выпуск детских книг: если в первые годы правления Екатерины II их выходит в среднем от 2 до 6 в год, то в последнее десятилетие — около 15 (См. Приложение 1.). Активизация детского книгоиздания идёт параллельно с формированием основ теории детской литературы и неразрывно связанной с ней детской книги, поиском и обоснованием их специфики. Суть воспитательных идеалов русского просвещения, представления о содержании и структуре образования, требования к детской книге, наконец, взгляд на состав детского репертуара великолепно отражены в первой отечественной концепции детской литературы и детской книги, которая была сформулирована в педагогических и прочих сочинениях Н.И. Новикова (1744–1818) и апробирована в его журналистской и, главное, издательской деятельности.

Имя Николая Ивановича Новикова как выдающегося деятеля эпохи просвещения в России, издателя талантливых сатирических журналов, организатора крупного книгоиздательства достаточно хорошо известно, однако его взгляды на воспитание и образование детей, на специфику детской литературы и книги в настоящее время известны гораздо меньше. Между тем во всех издававшихся им журналах статьи на педагогические темы занимали весьма существенное место, обширным был, например, педагогический отдел в журнале «Прибавление к московским ведомостям» (1783–1784), где в 1783 году и была напечатана программная для автора статья под названием «О воспитании и наставлении детей для распространения общеполезных знаний и всеобщего благополучия». Объявив педагогику наукой, Н.И. Новиков не только определил её предмет как «воспитание тела, разума и сердца», сформулировал главную задачу — «…образовать детей счастливыми людьми и полезными гражданами»1, но и нарисовал идеальный образ российского «полезного гражданина», перечислив основные качества, которые должны быть воспитаны в детях: «Воспитание есть подлинный творец добрых нравов, чрез него вкус добродетели, привычка к порядку, чувствование изрядного, чрез него отечественный дух, благородная (на истине и знании основанная) народная гордость, презрение слабости и всего прикрашенного и маловажного, любовь к простоте и натуре, со всеми другими человекодружественными, общественными и гражданскими добродетелями должны овладеть сердцами граждан»2.

Сформулированные Н.И Новиковым педагогические принципы основаны на соответствии воспитания (и его средств) природным особенностям детского восприятия окружающего мира: « не погашайте любопытство детей ваших или питомцев»; «упражняйте детей ваших или воспитанников в употреблении чувств; научайте их чувствовать справедливо»3; «остерегайтесь подавать детям ложные или не довольно точно определённые понятия»; «не учите детей ничему такому, чего они по возрасту своему или при недостаче других предполагаемых при этом познаний разуметь не могут»; «старайтесь не только умножить и распространить их познание, но и сделать его основательным и верным»; «оберегайте детей от скоропостижности в заключении»4.

Для осуществления сформулированных принципов, достижения поставленных целей и задач стало необходимо создание и собственно детской литературы, издание специальных детских книг, отсутствие которых, с точки зрения Н.И. Новикова, уже стало тормозить процесс воспитания и образования детей, тормозить развитие российского государства и общества в целом. Будучи человеком действия, Н.И. Новиков немедленно приступает к активному выпуску на русском языке европейских детских книг и созданию первого русского детского журнала. Уже в первой четверти XIX века детские журналы станут обязательной частью русского детского репертуара и мы будем рассматривать их после анализа книжных изданий, но для первого русского специализированного журнала сделаем исключение, поскольку именно он в значительной степени способствовал созданию и развитию русской детской книги.

Журнал «Детское чтение для сердца и разума» 1785–1789 г.г.

В объявлении о подписке на 1785 год на «Московские ведомости», напечатанном 16 ноября 1784 года, издатель газеты Н.И. Новиков он заявляет: «Благоразумные родители и все старающиеся о воспитании детей признаются, что между некоторыми неудобствами в воспитании одно из главных в нашем отечестве есть то, что детям читать нечего. Они должны бывают читать книги, которые либо совсем для них непонятны, либо доставляют им такие сведения, которые им иметь ещё рано; того ради намерены мы определить «Прибавления к ведомостям для детского чтения» и помещать в них исторические, до натуральной истории касающиеся, моральные и разные другие пьесы, которые написаны будучи соразмерным детскому понятию слогом, доставляли бы малолетним читателям полезно и купно приятное упражнение…»1. Первый номер журнала, получившего программное название «Детское чтение для сердца и разума», вышел без предварительной цензуры в начале января 1785 года в виде 16 листков небольшого формата (в 1/8 листа) и печатался в качестве бесплатного приложения к субботнему номеру газеты пять лет: до конца 1789. Выходившие за три месяца номера объединялись в тома («части»), вышло всего 20 частей. Первые два года Н.И. Новиков был и редактором, и автором журнала (им было выпущено 8 частей), затем журнал возглавляли Н.М. Карамзин и А.А. Петров (части 9 — 18 вышли под их совместной редакцией; части 19 — 20 редактировал один А.А. Петров2). Вокруг журнала довольно быстро образовался обширный круг молодых сотрудников, искренне заинтересованных в создании детской литературы на русском языке: студентов Московского университета и педагогов существующего при нём Благородного пансиона и просто образованных людей. Первые 8 частей реализуют тщательно продуманную программу, довольно полно изложенную в статье «Благородному Российскому юношеству», помещённой в первом номере журнала: « Во-первых, будем мы помещать в нём моральные и нравоучительные пьесы, то-есть такие, из которых вы можете научиться должностям вашим к Богу, общему нашему отцу, который нас любит и от которого мы получаем всё доброе, что имеем, должностям к государю, родителям и наставникам вашим…Во-вторых, для обогащения ума вашего, журнал наш будет содержать в себе пьесы1 из физики, натуральной истории, географии и некоторых других наук, которые будут доставлять вам сведения о разных вещах, кои знать вам нужно. Итак, главным предметом сих листов будет польза ваша, но при этом постараемся мы делать их вам приятными, для того, чтобы вы полюбили свою пользу»2. Журнал стремился ввести юных читателей в круг проблем реальной жизни, воспитать в них стойкость и мужество, патриотизм и подлинную гражданственность. В составе первых частей произведения нравоучительные (в том числе беседы, которые ведёт с читателем постоянный персонаж журнала — некто Добросерд), научно-популярные (самой разнообразной тематики: по физике, астрономии, географии, истории, философии и т.д.), беллетристические (нравоучительные повести и рассказы, басни, пословицы и пр. ), заимствованные, как правило, из иностранной детской и взрослой литературы, каждый номер за 1785 год открывается стихом из Священного писания. В журнале периодически появлялись библиографические материалы: полезные книги назывались в беседах с читателями, включались в публиковавшиеся списки продававшихся в университетской лавке книг, рекомендованных для детского чтения. Поскольку большинство произведений были переводными, качеству перевода уделялось большое внимание. Принципы перевода, принятые в журнале, отражали стремление издателей приблизить повествование к реальной жизни русских детей и потому действие могло быть, например, перенесено из европейской страны в Россию, изменены имена действующих лиц на русские и т.д., что зачастую превращало перевод в оригинальный пересказ. Характерно то, что авторы помещаемых в журнале оригинальных и переводных произведений не указывали своего имени. Произведения объединены идеями гуманности, всеобщего равенства, уважения к труду; девизом первого периода существования «Детского чтения для сердца и разума» может стать фраза из статьи «Путешествие в жизни» — «Никогда не теряй бодрости и не страшись никакого труда». При этом стиль «новиковских» номеров достаточно прост и даже суховат, но не скучен, он принципиально отличается от общепринятого — напыщенного и «возвышенного».

Характер журнала меняется со сменой редактора: части Х1-Х1У состоят только из произведений госпожи С.Ф. Жанлис, сам Н.М. Карамзин полностью перевёл знаменитые по всей Европе «Вечера в замке», которые в русле традиций журнала переименованы в «Деревенские вечера», при этом действие перенесено из французского замка в русскую усадьбу. И хотя повести Жанлис довольно занимательны, стремятся учить детей полезным вещам, забавляя: в них много действия, фантазии, в самом тексте и в примечаниях сообщается обширная научная информация, но полностью заменить собою прежнее универсальное содержание журнала они не могут. Части ХУ-XX вновь становятся похожи на первые — «новиковские», на их страницах публикуются произведения разных тем, жанров, авторов. В XVIII части, например, были помещены 6 стихотворений самого Н.М. Карамзина, его первая сентиментальная повесть «Евгений и Юлия, русская истинная повесть» — своеобразный пролог к «Бедной Лизе».

Внешний вид журнала весь период его существования очень скромен и точно соответствует облику детской книги своего времени: иллюстраций нет, тома украшают виньетки и заставки.

С современной точки зрения «Детское чтение» больше походит на универсальную детскую книжную серию, библиотеку, включающую 20 самостоятельных книг. Почти каждая книга — сборник научно-популярных, нравоучительных, беллетристических произведений, главным образом — переводных. По журналу вполне можно судить о структуре и своеобразии первого российского детского репертуара и специфике отечественной детской книги конца XVIII века в целом. Первое специальное детское периодическое издание пользовалось большой популярностью в своё время и у детей, и у взрослых читателей, неоднократно переиздавалось в 1799–1819 годах в разных городах России — Москве, Владимире, Орле; о нём с благодарностью вспоминали в мемуарах самые разные люди: писатель С.Т. Аксаков, врач Н.И. Пирогов и др., а В.Г. Белинский даже воскликнул, сравнивая книги своего детства с изданиями 30-х годов XIX века: «Бедные дети! мы были счастливее вас: мы имели «Детское чтение» Новикова». Под прямым влиянием «Детского чтения для сердца и разума» находились все русские детские журналы первой половины XIX века.