- •Українська православна церква
- •Київський Патріархат
- •Київська Православна Богословська Академія
- •Курс лекцій
- •З предмету
- •Історія походження священної писемності та формування канону священних книг Старого Завіту.
- •Історія старозавітного канону після завершення його формування
- •Історія канону Священного Писання Старого Завіту в Християнській Церкві
- •Історія священного старозавітного тексту
- •Біблійна Ісагогіка. Поняття про предмет та методи дослідження.
- •Текстуальна критика
- •Літературна критика
- •Історична критика
- •Біблійна ісагогіка
- •Неписемні засоби збереження у пам’яті народу священних подій з його історії.
- •Історія виникнення священної писемності та формування канону священних книг Старого Завіту.
- •Поняття про канон і богонатхненність священних книг.
- •Богонатхненність Священного Писання.
- •Католицький погляд на богонатхненність.
- •Протестантський погляд на богонатхненність.
- •Б.Паскаль
- •Імена Божі і древність монотеїзму.
- •Теорія фрагментарного походження п’ятикнижжя
- •Священна Старозавітня писемність за часів Ісуса Навина, суддів, Самуїла.
- •Давид і Соломон продовжувачі старозавітної священної писемності
- •Десятий син Давида – Соломон (мирний),
- •Історія священної старозавітної письменості в період служіння пророків – письменників.
- •Ранні пророки (Небії′м Рішоні′м)
- •Пізні пророки (Небії′м Ахароні′м)
- •Головні релігійно-філософські доктрини, що виникли і мали поширення в період служіння пророків-письменників.
- •Позабіблійні аналогії. Пророки-екстатики, професійні пророки.
- •Історія старозавітного канону напередодні та в період Вавилонського полону. Знайдення у Храмі Книги Закону за часів юдейського царя Іосії. Пророк Єремія – охоронець священних старозавітних книг.
- •Збереження священних книг у Вавилонському полоні пророками Єзекиїлем і Даниїлом
- •Історія старозавітнього канону в період післяполонного відродження Юдеї. Пророки Аггей, Захарія, Малахія. Діяльність Ездри і Неемії. Велика Синагога.
- •Неканонічні книги.
- •Старозавітні апокрифи.
- •Апокаліпсиси
- •Мідраши
- •Писання Мудреців
- •Свідчення книги Премудрості Ісуса, сина Сираха про формування старозавітного канону.
- •Свідчення іі-ї Маккавейської книги про формування старозавітного канону.
- •Свідчення Йосифа Флавія про формування старозавітного канону.
- •Свідчення Талмуду та інших давньоєврейських творів про формування старозавітного канону.
- •Визнання авторитету юдейського передання про священний канон християнськими письменниками.
- •Поділ юдейського канону на розділи та особливості розташування у них священних книг.
- •Розгляд історії розвитку негативно-критичних версій завершення формування старозавітного канону.
- •Історія старозавітного канону після завершення його формування.
- •Канон палестинських і олександрійських юдеїв
- •Канон новозавітніх письменників
- •Старозавітній канон в Христовій Церкві. Канон палестинських і вавилонських юдеїв.
- •Історія старозавітного канону в олександрійській діаспорі.
- •Старозавітний канон у священних новозавітних письменників. Надання найвищого авторитету старозавітним книгам Господом нашим Ісусом Христом.
- •Погляд на старозавітний канон апостолів – священних новозавітних письменників.
- •Ставлення Христа Спасителя до неканонічних книг та апокрифів. Критичний аналіз тверджень вчених – раціоналістів.
- •Авторитет канонічних і неканонічних книг в новозавітних писаннях. Критичний аналіз католицького погляду на це питання.
- •Історія канону Священного Писання Старого Завіту в Християнській Церкві.
- •Перший період історії старозавітнього канону в Християнській Церкві. І-ііі ст.
- •Тут згадуються одні лише канонічні книги;
- •До них приєднуються три книги Маккавейські;
- •Для юнаків призначається книга Сираха.
- •Історія старозавітного канону в Західній Церкві. І-ііі ст. Становище давньо-італійського перекладу Біблії та свідчення Вікторина Піктавійського.
- •Третій період Історії старозавітного канону в Християнській Церкві.
- •Питання старозавітного канону в працях православних каноністів.
- •Історія старозавітнього канону у Західній церкві
- •Четвертий період історії старозавітнього канону в Християнській Церкві
- •Критопул не визнає неканонічні книги “джерелом церковного вчення, чого ніколи не робили православні отці і собори. Це прийнято лише у протестантів”.
- •Критопул не вважає правильним називати неканонічні книги “Священним Писанням”, що завжди робили отці і православні собори. Тому позиція Критопула тут до певної міри тотожна протестантській.
- •Назва неканонічних книг апокрифами.
- •Неканонічні книги (або, за Лукарисом, - апокрифи) не повинні входити до складу Священного Писання.
- •Постанови Костянтинопольського і Єрусалимського соборів 1672р. Про неканонічні книги.
- •Питання старозавітнього канону в богословських працях грецьких і руських богословів.
- •Історія старозавітного канону протягом XVI-XX століть у католиків і протестантів.
- •Головні висновки розділу
- •Історія священного старозавітного тексту (зовнішня і внутрішня історія тексту)
- •Матеріали, інструменти і спосіб єврейського письма
- •Мова священних старозавітних писань
- •Історія єврейської абетки
- •Коли з’явився спосіб позначення голосних літер - нині існуюча пунктуація, яку вчені називають масоретською?
- •Поділ священних книг на відділи, розділи та вірши.
- •Питання ймовірності навмисного перекручення священного тексту.
- •Внутрішня історія старозавітнього тексту
- •Період Соферимів. Від часу завершення старозавітного канону до початку формування Талмуду
- •Мужі Великого Собору
- •Четвертий період
- •П’ятий період Від укладення Масори до винайдення книгодрукування (хі-xVст.)
- •Шостий період Від винайдення книгодрукування і до сьогодні.
- •Біблійна Хронологія
- •Іv. Поділення царства: Юда та Ізраїль
- •Єровоам і Ровоам
- •V. Відродження Юдеї (538-333)
- •Боротьба наступників Олександра.
- •Vіі. Палестина під владою Риму
- •Рекомендована література Базова література:
Коли з’явився спосіб позначення голосних літер - нині існуюча пунктуація, яку вчені називають масоретською?
У древньому єврейському алфавіті, в період виникнення старозавітних книг, існували напівголосні літери алеф, га, вав, йот. Ці літери, котрі завжди існували, як в древньоєврейському, так і в квадратному алфавіті, мають значення і приголосних, і голосних. Однак в якості голосних ці напівголосні літери стали вживатись священними письменниками переважно після вавилонського полону. Дополонні ж письменники користувались напівголосними літерами лише відповідно їх звичайному фонетичному значенню як приголосних. І це пояснюється тим, що до полону єврейська мова була живою, загальнозрозумілою і загальновживаною.
У післяполонних письменників набагато частіше, ніж у дополонних напівголосні літери вживаються в значенні голосних. Це пояснюється тим, що після полону євреї майже перстали вживати в розмові давньо-єврейську мову. Народна маса не могла навіть вільно розуміти древні священні книги на цій мові і потребувала в особливих перекладачах і тлумачниках (Неем. 8:5-8). Тому вживання напівголосних в значенні голосних допомогало правильно розуміти і вимовляти єврейські слова.
У Самарянському П’ятикнижжі разом зі вживанням напівголосних у значенні голосних, є ще особливі знаки – горизонтальні риски над деякими словами. Ці риски вказували в яких випадках напівголосна вживається в значенні приголосної, а в яких в значенні голосної. Ці риски стали одним із ступенів послідовного розвитку пунктуації.
Бл. Єроним у своїх творах досить часто зазначає, що в його час у єврейському тексті була велика різниця між його написанням і усною вимовою (одне слово могли читати по-різному). Також і самі слова вимовлялись по-різному, в залежності від освіти читача і місцевих діалектів (лист до Євагрія). Однак, вказуючи на таке невизначене положення у сучасній йому вимові єврейських слів, а звідси і на труднощі при розумінні самого священного тексту (язва – слово; пастухи – друзі) Єроним вказував лише на особливу складність своєї праці перекладу і тлумачення, і свої зауваження висловлював лише в поодиноких випадках. Тому його перекладацькі і тлумачні роботи завершувались досить швидко і вдало. Сам Єроним вказував на існування у сучасному йому єврейському тексті письмових знаків пунктуації, котрі значно полегшували розуміння тексту.
Синагогальні священні списки пунктуації не мали, існувало правило не використовувати пунктуацію в богослужбових синагогальних списках. Але в багатьох єврейських богословських школах вже почали вводити пунктуацію і в священні тексти. Талмудисти ж демонстрували своє різко негативне ставлення до пунктуації (з ІІІ по IVст. по Р.Х.).
Після Талмуду (IVст.) починається так званий темний період історії пунктуації, аж до укладення Масори (система критичних зауважень єврейських вчених стосовно тексту священних старозавітних книг). В Талмуді пунктуації немає, а в Масорі вона вже вживається в усій своїй повноті до найдрібніших моментів, вже строго встановлена, опрацьована, і як така, що не підлягає ніяким правкам чи змінам.
Бачимо, що пунктуація в єврейській мові була заснована досить пізно, хоча у своєму зародковому вигляді вона існувала одразу після вавилонського полону. В Самарянському П’ятикнижжі – це горизонтальні лінії. В сирійській мові для визначення голосних вживалисть крапки, які розміщувались зверху, внизу і в середині слова. Існує також арабська пунктуація.
На переклад і тлумачення усіх старозавітних книг Єрониму знадобилось 15-20 років. Бл. Єроним згадує про т.зв. “акценти” і зазначає, що вони допомагали визначенню точного значення єврейського слова. Згадані Єронимом акценти мали те ж значення, що і риски Самарянського П’ятикнижжя, тобто вказували на голосні звуки. Але система цих акцентів була ще не стійкою і не відпрацьованою, вона містила в собі лише початки сучасної єврейської пунктуації