Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
155.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
30.04.2022
Размер:
1.07 Mб
Скачать

2. Подстили и жанры официально-делового стиля.

В рамках официально-делового стиля выделяют три подстиля: юридический, дипломатический и канцелярско-деловой.

В рамках каждого из подстилей выделяется множество жанров, особенности которых определяются тематикой, объёмом, письменной или устной формой текста. Так, к жанрам юридического подстиля относятся конституция, кодекс, закон, постановление и др.; к жанрам дипломатического подстиля – верительная грамота, дипломатическая нота, нота протеста, декларация, коммюнике и др.; к жанрам канцелярско-делового подстиля – разного рода документы: заявление, уведомление, контракт, резюме и др.

Следует отметить, что юридический и дипломатический подстили в гораздо большей степени похожи друг на друга, чем на канцелярско-деловой подстиль.

3. Языковые особенности текстов официально-делового стиля.

Лексические особенности. Лексическую основу стиля составляет нейтральная лексика, употребляемая в любом стиле. Широко используются термины различных сфер деятельности: юридические (закон, собственник, собственность, приватизация, личное дело и др.), экономические (бюджет, доход, расход, кредит, секвестирование, сертификат качества и др.), технические (блок питания, датчик, минерально-сырьевая база, массоёмкость, крупноразмерность, энергоноситель и др.).

Кроме того, для текстов этого стиля характерно наличие общей и специальной номенклатурно-терминологической лексики при полном отсутствии эмоционально-экспрессивных слов (органы государственного управления, федеральные налоги и сборы, административно-процессуальное законодательство, истец, ответчик и т.п.). Не употребляются оценочные слова (хороший, плохой, нравится, хочется и т.п.) и вводно-модальные слова со значением неуверенности, вероятности (наверное, может быть, вероятно и т.п.).

Слова обычно используются в одном значении, даются точные определения применяемых понятий. Здесь недопустимы полисемия (многозначность), метафорическое (образное) использование слов, употребление слов в переносных значениях, а употребляемые синонимы используются в незначительной степени и, как правило, принадлежат одному стилю речи, например: ассигнование = субсидирование; снабжение = поставка = обеспечение; платёжеспособность = кредитоспособность; износ = амортизация и т.п.

Словообразовательные особенности. Широко используются аббревиатуры, например: АСУ - автоматизированная система управления; НРБ - нормы радиационной безопасности; ГК - Гражданский кодекс; УК - Уголовный кодекс, МВФ - Международный валютный фонд; ЦБР - Центральный банк России; ООО - общество с ограниченной ответственностью; ОАО - открытое акционерное общество; ЧП - частное предприятие; СП - совместное предприятие и др.

Морфологические особенности. В большом количестве используются отглагольные существительные и существительные, образованные от прилагательных с помощью суффикса -ость (освобождение, возмещение, реализация, монополизация, общедоступность, бесплатность и т.п.); существительные, образованные от причастий (малоимущий, обвиняемый, задержанный, осуждённый, потерпевший и т.п.); архаические предлоги и союзы (дабы, во имя, в целях, в силу, ибо, нежели, в отношении и под.).

Специфической чертой этого стиля является постоянное присутствие императивного, волевого начала. Поэтому многие глаголы содержат значение предписания, долженствования, например: запретить, разрешить, постановить, обязать, назначить, вынести благодарность, отчислить и проч. В текстах официально-делового стиля самый высокий процент употребления инфинитива среди глагольных форм. Приведём пример:

При изучении любого международного соглашения, а в особенности соглашения об устранении двойного налогообложения, прежде всего необходимо чётко определить сферу его действия в двух аспектах:

  • налоги, на которые распространяется действие соглашения,

  • территории, на которые распространяется действие соглашения.

Синтаксические особенности. При составлении документов необходимо помнить о том, какую падежную форму требует после себя тот или иной предлог. Типичной ошибкой является нарушение синтаксических норм употребления форм родительного и дательного падежей после производных предлогов.

Сравните предлоги и предложные сочетания, употребляющиеся с этими падежами.

Р. п.

Д. п.

ввиду в целях

во избежание за счёт

во изменение касательно

в отношении насчёт

в продолжение независимо от

впредь до относительно

в силу по линии

вследствие по мере

в сопровождении по причине

в сторону при посредстве

в течение со стороны

благодаря

вопреки

по

по отношению к

применительно к

согласно

сообразно

соответственно

Для синтаксиса официально-деловых текстов характерны простые предложения, осложнённые причастными и деепричастными оборотами, конкретизирующими распространителями в словосочетаниях, обилием однородных членов, например: Каждый имеет право на тайну переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений (Конституция РФ, ст. 23).

Используются предложения с обратным порядком слов, когда подлежащее следует за сказуемым: Не допускается экономическая деятельность, направленная на монополизацию и недобросовестную конкуренцию (Конституция РФ, ст. 45).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]