- •Lektion 1
- •Atomenergie
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Vergleichen sie :
- •Lernen Sie auswendig folgende Begriffe:
- •Lernen Sie auswendig folgende chemische Elemente:
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •4. Übersetzen Sie folgende Sätze. Beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •5.Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •Ergänzen Sie die Lückensätze. (Passivformen in der entsprechender Zeit).Übersetzen Sie die Sätze.
- •4. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Übersetzung der Sätze mit Präpositionen „von” und „durch”.
- •5.Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Übersetzung der deutschen Passivformen in die Muttersprache.
- •7.Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Übersetzung des Passivs und Zustandspassivs.
- •8. Übersetzen Sie folgende Sätze.
- •1. Formen Sie folgende Wörter nach dem Muster um:
- •Übersetzen Sie folgende Wörter:
- •Lektion 2
- •Automatisierung
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •Vergleichen sie:
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •2. Übersetzen Sie die Sätze und beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •3. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Zeitform des Modalverbs.
- •Ergänzen Sie die Sätze. Benutzen Sie folgende Verben:
- •7. Stellen Sie die Fragen nach dem folgenden Muster:
- •Lektion 3
- •Wasserkraftressourcen
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •Vergleichen sie:
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •3.Übersetzen Sie Attributsätze.
- •4. Übersetzen Sie Finalsätze.
- •5. Übersetzen Sie Kausalsätze.
- •6.Übersetzen Sie Lokal – und Konsekutivsätze.
- •7.Übersetzen Sie die Sätze.
- •Lektion 4
- •Wissenschaftliche voraussicht der zukunft
- •Texterläuterungen
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze.
- •Übersetzen Sie die Sätze und beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •5. Übersertzen Sie folgende Wortverbindungen:
- •6. Beantworten Sie die Fragen zum Text (Absätze 1-2).
- •7. Stellen Sie 5 Fragen zum Text (Absätze 3-4)
- •Übersetzen Sie Objektsätze.
- •Übersetzen Sie Temporalsätze.
- •Übersetzen Sie Konzessivsätze.
- •4. Übersetzen Sie Komparativsätze.
- •5. Übersetzen Sie Konditionalsätze.
- •6. Übersetzen Sie Konditionalsätze ohne “wenn”.
- •Übersetzen Sie Modalsätze.
- •Bilden Sie Satzgefüge.
- •Übersetzen Sie Adjektive mit Halbsuffixen-voll, -reich und –los
- •Lektion 5
- •Frederic joliot- curie
- •Texterläuterungen
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •2. Übersetzen Sie die Sätze und bestimmen Sie Typ des Satzgefüges.
- •3. Bilden Sie Konditionalsätze mit „wenn“. Üben Sie mit den Beispielen der Übung 2.
- •4. Übersetzen Sie Attributsätze.
- •5.Schreiben Sie die Sätze in allen Zeitformen des Passivs.
- •6.Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie verschiedene Funktionen des Verbs „werden“.
- •Lektion 6
- •Entwicklung des flugwesens
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •Vergleichen sie:
- •1.Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •2. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •2. Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivgruppen.
- •3.Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktion “ um ... Zu“.
- •4. Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktion “ statt... Zu.“
- •5.Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktion “ohne ... Zu.“
- •8. Übersetzen Sie die Sätze.
- •1. Bilden Sie 3 Grundformen der Verben und übersetzen Sie sie. Erklären Sie die Bedeutung der Präfixen.
- •2.Übersetzen Sie die Verben.
- •3. Übersetzen Sie die Wortgruppen.
- •Verschiedene Funktionen „ haben” und „ sein”.
- •1. Übersetzen Sie Wortverbindungen und Sätze.
- •3. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie verschiedene Funktionen der Verben „haben“und „sein“.
- •2. Finden Sie im Text substantivierte Adjektive und übersetzen Sie die Sätze.
- •Lektion 8
- •Albert einstein
- •1. Übersetzen Sie Wortverbindungen und Sätze.
- •2. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •4. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen:
- •5. Beantworten Sie die Fragen zum Text (Absätze 1—4).
- •6. Stellen Sie 5 Fragen zum Text (Absätze 5—7).
- •1. Bilden Sie Partizip I nach dem Muster:
- •2.Bilden Sie Partizip II nach dem Muster:
- •3.Übersetzen Sie die Wortverbindungen.
- •5. Übersetzen Sie die Sätze.
- •Lektion 9
- •Beschleunigungsanlagen
- •Texterläuterungen
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •2. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Vieldeutigkeit des Worts „rund“.
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •5. Beantworten Sie die Fragen zum Text (Absätze 1—3).
- •2. Übersetzen Sie die Sätze.
- •5. Übersetzen Sie den Text mit dem erweiterten Attribut. Geiger - Zähler
- •Lektion 10
- •Carl gaUß
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie verschiedene Bedeutungen der Wörter „während“ und „da“.
- •3.Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktionen.
- •Übersetzen Sie die Fragen mit Pronominaladverbien.
- •6.Übersetzen Sie die Sätze mit Pronominaladverbien.
- •Maßeinheiten
- •Mathematische Symbole
- •Verkürzungen
- •Wortschatz Lektion 1
- •Lektion 2
- •Lektion 3
- •Lektion 4
- •Lektion 5
- •Lektion 6
- •Lektion 7
- •Lektion 8
- •Lektion 9
- •Lektion 10
- •Методичні вказівки
- •Складач
- •Ольга Леонідівна Косован
Lektion 5
die Art -, -en
auftreten (a, e) υi begreifen (i, i) υt beliebig das Ereignis –ses, -se die Erhaltung -, -en
das Feuer –s, - die Freundschaft -, der Friedenskämpfer –s, - gemeinsam
hinweisen (ie, ie) υi konsequent
die Konsequenz -, -en künstlich
die Notwendigkeit -, nutzbar der Rat –(e)s, Räte sofort die Spaltung -, -en
unlösbar
verbinden (a, u) υt die Weise -, -n wertvoll der Widerstand –(e)s, -stände der Zerfall –(e)s, die Zerlegung -, zwar der Zweck –s, -e zum Ausdruck kommen
und zwar auf diese Weise |
1) вид, род, сорт; 2) способ, манера
выступать понимать любой событие 1) получение; 2) сохранение
огонь дружба борец за мир 1) общий, коллективный; 2) сообща, вместе указывать последовательный; последовательно последовательность искусственный; искусственно необходимость полезный; полезно совет сейчас же, тотчас же 1)раскол; 2) расщепление
1) неразрешимый; 2) нерастворимый соединять, связывать способ; манера ценный, драгоценный сопротивление
распад разложение хотя, правда цель находить выражение, проявляться а именно таким образом |
1) вид, рід, сорт (гатунок) 2) спосіб, манера виступати розуміти будь-який подія 1) отримання отримування, одержування 2) збереження, зберігання вогонь дружба борець за мир 1) спільний, загальний колективний 2) спільно, разом указувати послідовний, послідовно послідовність штучний, штучно
необхідність корисний, корисно рада зараз же, у той же час 1)розкол, (дія) розколення, розколювання ;2) розщеплення 1) невирішуваний; 2) нерозчинний з’єднувати, зв’язувати спосіб; манера цінний, дорогоцінний опірність
розпад розклад хоча, правда ціль знаходити виявлення, виявлятися а саме таким чином |
Lektion 6
ausrüsten υt
sich beschäftigen (mit + Dat.) beschreiben (ie, ie) υt die Entfernung -, -en entwickeln υt
der Entwurf –(e)s, Entwürfe sich erheben (o, o) erhöhen υt das Flugwesen die Funkverbindung -, -en gewährleisten υt der Held –en, -en kennenlernen (lernte kennen, kennengelernt) υt (Akk. без предлога) der Kolben –s, kühn die Lage -, -n landen υi das Maß –es, -e
das Mittel –s, - der Schall –(e)s, -e schwierig
selbst
sicher
stehenbleiben (blieb stehen, stehengeblieben) υi steigen (ie, ie) υi
die Stimme -, -n die Stufe -, -n
vergrößern υt das Verkehrsmittel –s, - verwenden (verwandte, verwandt; verwendete, verwendet) υt vor sich gehen (i, a) υi wesentlich
zunehmen (a, o) υi in der Lage sein in Bewegung setzen
|
1) снабжать; 2) вооружать, снаряжать; 3) оборудовать
заниматься (чем-л.)
описывать удаление, расстояние 1) развивать; 2) конструировать, создавать, разрабатывать проект
подниматься повышать авиация радиосвязь обеспечивать герой 1) знакомиться с (кем-л., чем-л.); 2) узнавать (кого-л.) 1) поршень; 2) колба смелый; смело положение, состояние приземляться 1) мера; 2) предел, граница, степень; 3) размер средство звук трудный, тяжелый; трудно, тяжело 1) сам, сама, само, сами; 2) даже 1) безопасный, надежный; 2) уверенный, уверенно; 3) наверняка, конечно останавливаться
1) подниматься; 2) расти, увеличиваться (о славе) голос 1) ступенька, ступень; 2) степень увеличивать средство сообщения применять, употреблять
происходить существенный, значительный; существенно, значительно увеличиваться быть в состоянии приводить в движение, пускать в ход |
1) постачати ;2) обладнувати, озброювати ;3) обладнати займатися (чимось)
описувати віддаління, відстань 1) розвивати ;2) конструювати, створювати
проект
підніматися підвищувати авіація радіозв’язок забезпечувати герой 1) знайомитися (з ким-н, чим-н); 2) пізнавати (кого-н) 1) поршень; 2) колба сміливий; сміливо положення, становище приземлюватися 1) міра; 2) межа,границя; 3) розмір
засіб звук трудний, важкий; трудно, важко 1) сам,сама, само,самі; 2) навіть 1) безпечний, надійний; 2) упевнений, упевнено; 3) напевне, звичайно
зупинятися
1) підніматися 2) рости, збільшуватися
голос 1) сходинка, сходина; 2) ступінь збільшувати засіб сполучення застосовувати, використовувати
відбуватися суттєвий, значний;суттєво, значно
збільшуватися бути у стані приводити в дію пускати в хід |