- •Lektion 1
- •Atomenergie
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Vergleichen sie :
- •Lernen Sie auswendig folgende Begriffe:
- •Lernen Sie auswendig folgende chemische Elemente:
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •4. Übersetzen Sie folgende Sätze. Beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •5.Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •Ergänzen Sie die Lückensätze. (Passivformen in der entsprechender Zeit).Übersetzen Sie die Sätze.
- •4. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Übersetzung der Sätze mit Präpositionen „von” und „durch”.
- •5.Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Übersetzung der deutschen Passivformen in die Muttersprache.
- •7.Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Übersetzung des Passivs und Zustandspassivs.
- •8. Übersetzen Sie folgende Sätze.
- •1. Formen Sie folgende Wörter nach dem Muster um:
- •Übersetzen Sie folgende Wörter:
- •Lektion 2
- •Automatisierung
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •Vergleichen sie:
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •2. Übersetzen Sie die Sätze und beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •3. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Zeitform des Modalverbs.
- •Ergänzen Sie die Sätze. Benutzen Sie folgende Verben:
- •7. Stellen Sie die Fragen nach dem folgenden Muster:
- •Lektion 3
- •Wasserkraftressourcen
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •Vergleichen sie:
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •3.Übersetzen Sie Attributsätze.
- •4. Übersetzen Sie Finalsätze.
- •5. Übersetzen Sie Kausalsätze.
- •6.Übersetzen Sie Lokal – und Konsekutivsätze.
- •7.Übersetzen Sie die Sätze.
- •Lektion 4
- •Wissenschaftliche voraussicht der zukunft
- •Texterläuterungen
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze.
- •Übersetzen Sie die Sätze und beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •5. Übersertzen Sie folgende Wortverbindungen:
- •6. Beantworten Sie die Fragen zum Text (Absätze 1-2).
- •7. Stellen Sie 5 Fragen zum Text (Absätze 3-4)
- •Übersetzen Sie Objektsätze.
- •Übersetzen Sie Temporalsätze.
- •Übersetzen Sie Konzessivsätze.
- •4. Übersetzen Sie Komparativsätze.
- •5. Übersetzen Sie Konditionalsätze.
- •6. Übersetzen Sie Konditionalsätze ohne “wenn”.
- •Übersetzen Sie Modalsätze.
- •Bilden Sie Satzgefüge.
- •Übersetzen Sie Adjektive mit Halbsuffixen-voll, -reich und –los
- •Lektion 5
- •Frederic joliot- curie
- •Texterläuterungen
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •2. Übersetzen Sie die Sätze und bestimmen Sie Typ des Satzgefüges.
- •3. Bilden Sie Konditionalsätze mit „wenn“. Üben Sie mit den Beispielen der Übung 2.
- •4. Übersetzen Sie Attributsätze.
- •5.Schreiben Sie die Sätze in allen Zeitformen des Passivs.
- •6.Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie verschiedene Funktionen des Verbs „werden“.
- •Lektion 6
- •Entwicklung des flugwesens
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •Vergleichen sie:
- •1.Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •2. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •2. Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivgruppen.
- •3.Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktion “ um ... Zu“.
- •4. Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktion “ statt... Zu.“
- •5.Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktion “ohne ... Zu.“
- •8. Übersetzen Sie die Sätze.
- •1. Bilden Sie 3 Grundformen der Verben und übersetzen Sie sie. Erklären Sie die Bedeutung der Präfixen.
- •2.Übersetzen Sie die Verben.
- •3. Übersetzen Sie die Wortgruppen.
- •Verschiedene Funktionen „ haben” und „ sein”.
- •1. Übersetzen Sie Wortverbindungen und Sätze.
- •3. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie verschiedene Funktionen der Verben „haben“und „sein“.
- •2. Finden Sie im Text substantivierte Adjektive und übersetzen Sie die Sätze.
- •Lektion 8
- •Albert einstein
- •1. Übersetzen Sie Wortverbindungen und Sätze.
- •2. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •4. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen:
- •5. Beantworten Sie die Fragen zum Text (Absätze 1—4).
- •6. Stellen Sie 5 Fragen zum Text (Absätze 5—7).
- •1. Bilden Sie Partizip I nach dem Muster:
- •2.Bilden Sie Partizip II nach dem Muster:
- •3.Übersetzen Sie die Wortverbindungen.
- •5. Übersetzen Sie die Sätze.
- •Lektion 9
- •Beschleunigungsanlagen
- •Texterläuterungen
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •2. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Vieldeutigkeit des Worts „rund“.
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •5. Beantworten Sie die Fragen zum Text (Absätze 1—3).
- •2. Übersetzen Sie die Sätze.
- •5. Übersetzen Sie den Text mit dem erweiterten Attribut. Geiger - Zähler
- •Lektion 10
- •Carl gaUß
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie verschiedene Bedeutungen der Wörter „während“ und „da“.
- •3.Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktionen.
- •Übersetzen Sie die Fragen mit Pronominaladverbien.
- •6.Übersetzen Sie die Sätze mit Pronominaladverbien.
- •Maßeinheiten
- •Mathematische Symbole
- •Verkürzungen
- •Wortschatz Lektion 1
- •Lektion 2
- •Lektion 3
- •Lektion 4
- •Lektion 5
- •Lektion 6
- •Lektion 7
- •Lektion 8
- •Lektion 9
- •Lektion 10
- •Методичні вказівки
- •Складач
- •Ольга Леонідівна Косован
6. Übersetzen Sie Konditionalsätze ohne “wenn”.
l. Arbeitet ein modernes Kraftwerk mit Kohle, so braucht es viele Tonnen Brennstoff. Arbeitet es aber mit Uran, so braucht es nur einige Kilogramm dieses Stoffs. 2. Wird man die Automatik in den Betrieben breit einführen, so wird man den Arbeiter von der schweren Handarbeit befreien. 3. Fährt man von Moskau nach Wladiwostok mit dem Schnellzug, so braucht man etwa 7 Tage. Fliegt man mit dem Flugzeug, so braucht man 9 Stunden. 4. Entwickelt die Rakete die Geschwindigkeit von 8 bis 11 km/sek, so wird sie um die Erde fliegen, wie ein Sputnik. Erreicht aber die Geschwindigkeit einer Rakete über 11 km/sek, so verschwindet sie im Kosmos.
Übersetzen Sie Modalsätze.
l. Er besiegte den Gegner , indem er alle Kräfte für den Kampf einsetzte. 2. Indem man die Temperatur erhöht, ändert man bedeutend die Eigenschaften mancher Stoffe. 3.Indem der Gelehrte die Erscheinungen der Natur beobachtete, entdeckte er eine neue Gesetzmäßigkeit. 4. Man kann die Fremdsprache nicht beherrschen, ohne daß man an der Sprache systematisch arbeitet. 5. Man kann viele Naturerscheinungen nicht verstehen, ohne daß man die Gesetze der Natur beherrscht.
Bilden Sie Satzgefüge.
Muster: Es interessiert ihn, ob..(Du hast deine Forschungsarbeit schon beendet.) — Es interessiert ihn, ob du deine Forschungsarbeit schon beendet hast.
l. Man fragte den Ingenieur, ob... (Die neue Maschine arbeitet mit größer Geschwindigkeit.) 2. Er erklärte, daß... (Der Flug des Menschen in den Kosmos konnte nur mit Hilfe der Automatik erfolgen.) 3. Er arbeitet täglich viel im Lesesaal, weil... (Er will sich auf die Prüfung gut vorbereiten.)
W O R T B I L D U N G
Übersetzen Sie Adjektive mit Halbsuffixen-voll, -reich und –los
das Wasser, wasserreich, wasserlos; der Erfolg, erfolgreich, erfolglos; die Bedeutung, bedeutungsvoll, bedeutungslos; die Macht, machtvoll, machtlos; der Sinn, sinnvoll, sinnlos.
2.Bilden Sie von Verben die Substantive mit Suffix –ung und übersetzen sie.
behaupten, beobachten, bestimmen, durchführen, entdecken, entstehen, erscheinen, feststellen, messen, wiederholen.
Lektion 5
Grammatik : 1) Satzgefüge (Wiederholung)
2) Passiv ( Wiederholung )
Wortbildung: Substantive und Adjektive
Frederic joliot- curie
1. Das wichtigste Ereignis in der Wissenschaft war zweifellos die Entdeckung eines Verfahrens zur technischen Freisetzung der Atomkernenergie. Mit dieser Entdeckung beginnt in der Technik ein neues Zeitalter. Diese Entdeckung kann nur mit der Entdeckung des Feuers verglichen werden. Unbekannt ist der Name des Menschen, der das „alte" Feuer entdeckt hatte. Aber wer das „neue" Feuer, das Urfeuer der Natur1, entdeckt hat, das wissen wir! Es war Frederic Joliot -Curie.
2. Joliot -Curie hat im Jahre 1934 gemeinsam mit seiner Frau, Irene Joliot-Curie*, eine neue Art der Stoffe, künstliche radioaktive Stoffe hergestellt. Für ihre wertvolle Arbeit wurden die beiden mit dem Nobelpreis 2 ausgezeichnet. In ihrer Entdeckung kam eine bemerkenswerte Konsequenz in der wissenschaftlichen Tätigkeit zweier Generationen zum Ausdruck 3.
3. Die Mutter Irenes, die berühmte polnische Forscherin Marie Sklodowska - Curie, hatte zu Anfang des Jahrhunderts gemeinsam mit ihrem Mann die natürliche Radioaktivität entdeckt und die ersten reinen radioaktiven Elemente — das Polonium und das Radium gewonnen. Nun fanden ihre Tochter und deren Mann Joliot als erste eine Methode zur Erzeugung künstlicher Radioaktivität.
4. Joliot-Curie stellte fest, daß bei der Zerlegung der Urankerne außer zwei großen Hauptbruchstücken 4 unbedingt noch mehrere kleinere Teilchen — und zwar Neutronen — freigesetzt werden müssen. Damit war die Möglichkeit zum Atomkernzerfall in einer beliebig großen Uranmenge gefunden.
5. Joliot-Curie begriff die furchtbare Gefahr der Anwendung der Atombombe, die er auf diese Weise entdeckt hatte. Darum konzentrierte er seine ganze wissenschaftliche Kraft auf die Erhaltung eines langsamen Spaltungsprozesses, denn auf solche Weise konnte die ungeheure Energie der Atomkerne für friedliche technische Zwecke nutzbar sein. Aber dann kam der Krieg und die Besetzung Frankreichs. Joliot-Curie nahm an der französischen Widerstandsbewegung teil. Nach dem Ende des Krieges wies Joliot-Curie sofort wieder auf die Notwendigkeit der friedlichen Nutzung der Kernenergie hin. Er trat gegen den Mißbrauch seiner Entdeckung in Form der Atombombe auf.
6. Unbeugsam kämpfte Joliot - Curie für die Erhaltung des Weltfriedens. Unlösbar verband sich sein Name mit der mächtigen Bewegung für den Frieden und Freundschaft unter den Völkern. Als Präsident des Weltfriedensrates wurde er für die ganze Menschheit die große symbolhafte Gestalt des großen Wissenschaftlers und furchtlosen Friedenskampfers.
7. Joliot-Curie, ein wunderbarer Mensch, lebt nicht mehr. Aber er wird immer fortleben im Gedächtnis der Menschen, weil seine wertvollen Arbeiten mit einer neuen Epoche in der Entwicklung der Wissenschaft verbunden sind. Er entdeckte das neue Feuer, das Urfeuer der Natur und nicht zur Verbrennung und Zerstörung, sondern als unerschöpfliche Kraftquelle des Reichtums, Wohlstandes, Friedens und Glücks für alle Nationen der Welt.
*Irene und Frederic Joliot-Curie - Ирен и Фредерик Жолио-Кюри