Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка ТП.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
1.02 Mб
Скачать

4. Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktion “ statt... Zu.“

1. Die Studentin hat den Text gelesen, statt ihn ins Russische zu übersetzen. 2. Statt in die Bibliothek zu gehen, blieben wir den ganzen Abend im Laboratorium. 3. Wir wollen eine neue Technologie einfuhren, statt die alte unwirtschaftliche Technologie anzuwenden. 4. Er will Schmelzer werden, statt als Elektrotechniker weiterzuarbeiten. 5. Nach der Absolvierung des Instituts begann er im Werk zu arbeiten, statt im Institut als Assistent zu bleiben. 6. Statt die Leistung des Kolbenmotors weiter zu erhöhen, entwickelten die Flugzeugkonstrukteure Turbinentriebwerke. 7. In der Zukunft werden wir Erdöl und Kohle nur für die chemische Industrie verwenden, statt sie als Brennstoffe auszunutzen.

5.Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktion “ohne ... Zu.“

1. Unsere Studenten lesen ausländische Zeitschriften, ohne das Wörterbuch zu benutzen. 2. Der Mensch hat die Elektronen entdeckt, ohne sie zu sehen. 3. Reines Nickel kann längere Zeit im Wasser liegen, ohne sich wie Eisen zu verändern. 4. Zur Zeit kann man die Prüfung der Werkstoffe durchführen, ohne das Material zu zerstören. 5. Man kann neue Werkstoffe nicht verwenden, ohne ihre Eigenschaften zu kennen. 6. Es ist unmöglich, eine mächtige Industrie zu schaffen, ohne über hochentwickelte Technik zu verfügen. 7. Es gelang dem Flieger, die Zwischenlandung zu machen, ohne Funkverbindung zu haben. 8. Die modernen Apparate geben dem Flieger die Möglichkeit zu landen, ohne die Erde zu sehen.

6.Übersetzen Sie die Sätze. Erklären Sie verschiedene Funktionen des Wortes “ um.“

1. Die erste Reise um die Welt wurde von Magellan gemacht. 2. Die Durchführung des Versuchs begann um 8 Uhr morgens und war erst um 6 Uhr abends zu Ende. 3. Um den Kern des Atoms bewegt sich mit der Geschwindigkeit von 2000 km/sec ein kleines Teilchen — Elektron. 4. In der letzten Zeit hat man radioaktive Strahlen angewandt, um neue Kunststoffe zu schaffen. 5. Um Überschallgeschwindigkeiten zu erreichen, entwickelten die Ingenieure mächtige Düsenantriebe. 6. Um die Sonne bewegen sich auf verschiedenen Bahnen 9 Planeten, darunter auch unsere Erde. 7. Je reiner Aluminium ist, um so besser wird seine elektrische Leitfähigkeit.

7.Übersetzen Sie die Sätze. Erklären Sie verschiedene Funktionen des Wortes “ ohne“.

1. Ohne Eisen und Stahl kann sich der moderne Maschinenbau nicht entwickeln. 2. Das Atom hilft uns, elektrische Energie zu erzeugen, ohne Wärmekraftmaschinen zu benutzen. 3. Der Assistent versuchte, ohne seinen Professor die Arbeit fortzusetzen. 4. Moderne Hubschrauber können in der Luft „hängen”, ohne sich von der Stelle zu bewegen. 5. Ohne neue Kunststoffe ist die Entwicklung der Leichtindustrie unmög­lich. 6. Marie Curie nannte die Eigenschaft bestimmter Atome, ohne äußeren Grund Strahlen auszusenden, Radioaktivität.

8. Übersetzen Sie die Sätze.

1.Мы пришли, чтобы помочь тебе. 2. Вместо того чтобы отдохнуть, он снова начал работать. 3. Он держал письмо в руках, не показывая мне его. 4. Чтобы много знать, нужно много читать. 5. Она сидела за столом, не принимая участия в разговоре. 6. Он начал рассказ с начала, вместо того чтобы продолжать его. 7. Преподаватель сказал: «Переведите текст, не читая его вслух (читать вслух — vorlesen)». 8. Чтобы правильно переводить, нужно знать грамматику.

W O R T B I L D U N G