Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичка фр яз второй яз.doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
1.08 Mб
Скачать

13. Relevez tous les verbes du texte et notez-les.

14. Traduisez.

1. Блины – это тонкие галеты, приготовленные из молока, муки и яиц. 2.

Сладкие или соленые, они подаются как блюдо или как десерт. 3. Что

касается детей, они их предпочитают с сахаром или вареньем. 4. Блины

стали традицией религиозного праздника: Сретение, отмечаемого 2 февраля.

5. Обычно их едят горячими с чашкой сидра или молока.

15. Lisez et traduisez le texte.

LA CHOUCROUTE

La choucroute est un plat d’Alsace essentiellement constitué de choux finement

coupés. C’est surtout en Alsace, dans l’Est de la France, que l’on produit des choux à choucroute. Mais aujourd’hui cette production a lieu aussi dans la région de la Champagne. Celle-ci a pris une telle ampleur qu’une fête de la choucroute est organisée dans cette région. Cette fête annuelle rassemble plus de 35000

personnes qui ne mangent pas moins de vingt tonnes de choucroute !

Même si toutes les choucroutes sont constituées de chou, elles ne se ressemblent

pas. En effet, elles sont accompagnées de pommes de terre, de viande ou de

poisson.

L’une des choucroutes les plus connues est la choucroute garnie. Le chou est

accompagné de pommes de terre et de charcuterie. Sa saveur particulière est due

au vin blanc utilisé dans sa préparation.

16. Relevez tous les verbes et notez-les.

17. Traduisez par écrit les phrases № 1, 3, 4, 7, 10.

18. Vrai ou faux.

1. La choucroute est le titre d’un livre.

2. On produit de la choucroute au nord de la France.

3. Les choucroutes se ressemblent.

4. Elles sont accompagnées de viande.

5. L’une des choucroutes les plus connues est la choucroute garnie.

6. Sa saveur est due au vin rouge.

19. Répondez aux questions:

1. Qu’est-ce que la choucroute? 2. Où produit-on la choucroute? 3. Où est

organisée la fête de la choucroute? 4. Les choucroutes se ressemblent-elles? 5. De

quoi sont-elles accompagnées? 6. Quelle est la choucroute la plus connue? 7. A

quoi est due sa saveur particulière?

20. Traduisez:

1. Кислая капуста – это альзасское блюдо. 2. Блюдо состоит из тонко

шинкованной капусты. 3. Именно в Альзасе производят капусту для

квашения. 4. Но сегодня эта продукция есть и в Шампани. 5. В этом регионе

проводят праздник кислой капусты. 6. Этот ежегодный праздник собирает

более 35 тысяч человек. 7. Ее подают с картофелем, мясом и рыбой. 8. Ее

особенный вкус объясняется белым вином, используемым в ее приготовлении.

21. Relevez les mots qui concerne le sujet «Repas».

22. Complétez le vocabulaire par vos mots (dix mots au

minimum).

Лексика: в ресторане. Au restaurant

Serveur : Bonjour. Une table pour deux personnes ?

- Стол на двоих?

Client 1 : Oui, nous sommes deux. Vous avez un espace non-fumeur ?

- Да нас двое. Есть место в зале для некурящих?

Serveur :Bien sûr. Vous préférez cette table, ou celle-ci, près de la fenêtre ?

- конечно. Вы предпочитаете этот стол или тот у окна?

Client 1 : Plutôt celle-ci.

- Скорее( лучше)  тот.

Serveur : Très bien. Installez-vous. Voici le menu.

- Отлично. Присаживайтесь. Вот меню

Un peu plus tard…

Serveur : Vous avez choisi ? Désirez-vous prendre un apéritif ?

Вы выбрали? Аперитив будете брать?

Client 1 : Oui, on voudrait 2 kirs s’il vous plaît.

Да нам бы хотелось 2 кира.

Serveur :Et comme entrée ?

Что на счет  закуски?

Client 1 : Je prendrai une terrine campagnarde.

Я возьму деревенский паштет.

Client 2 : Pour moi, une salade de chèvre chaud.

Для меня  теплый салат с козьим сыром .

Serveur : Très bien. Et en plat principal ?

Замечательно, а как основное блюдо?

Client 1 : Pour moi, un steak-frites, s’il vous plaît.

Мне, пожалуйста, жаренный бифштекс.

Serveur : Quelle cuisson pour la viande ?

В каком виде предпочитаете мясо.

Client 1 : Bien cuite.

Хорошо прожаренное.

Client 2 : Moi, je voudrais un pavé de saumon avec des légumes.

Я бы хотел лосось и маседуан из овощей.

Serveur : Voulez-vous un peu de vin pour accompagner le repas ?

Хотите ли вы немного вина во время обеда .

Client 1 :Bonne idée. Qu’est-ce que vous nous conseillez ?

Отличная идея. Что вы нам посоветуете?

Serveur : Je vous conseille un vin blanc: un Sauvignon par exemple.

Я вам советую белое вино. Например, Совиньон.

Client 1 : D’accord, alors je vais prendre une demi-bouteille de Sauvignon.

Хорошо, тогда возьму полбутылки Совиньон.

Client 2 : Et une bouteille d’eau minérale s’il vous plaît.

И бутылочку минеральной воды, пожалуйста.

Serveur : Avez-vous choisi votre dessert ?

Вы выбрали десерт?

Client 1 : Oui, je vais prendre une salade de fruits.

Да я возьму фруктовый салат

Client 2 : Et moi, une tartelette au citron, s’il vous plaît.

А я сладкий пирожок с лимоном.

Serveur : Merci, c’est noté !

СПС записал

 

Меню:

Jambon sec de pays – местная сухая ветчина

terrine campagnarde – деревенский паштет

salade de chèvre chaud  — теплый салат с козьим сыром

melon au porto – дыня в портвейне

plat de résistance (plat [или pièce] de résistance) 1) основное блюдо

faux filet et pommes frites- тонкий край (филе) с жаренной картошкой

pavé de saumon et macédoine des légumes – лосось и маседуан из овощей;

овощн|ая смесь, -ое рагу,

une côte de veau (d’agneau, de porc) — телячья (баранья, свиная) отбивная с

жаренными овощами

magret [magʀɛ] утиное филе, апельсиновый соус

une mousse au chocolat — шоколадный мусс

tartelette сладкий пирожок с лимоном

kir [kiʀ] кир (аперитив из белого вина и черносмородинного ликёра)

porto портвейн

pastis 1. анисовый ликёр

plateau 1. поднос

 

Comment dire ?

Commander :

Je voudrais… / J’aimerais…

Je vais prendre… / Je prendrai…

Pour moi, … s’il vous plaît. / Pour moi, ça sera…

Demander une explication :

Quel est le plat du jour ? / Qu’est-ce que vous avez comme boissons ? / comme

desserts ?

Qu’est-ce qu’il y a dans ce plat ? / Un …, qu’est-ce que c’est ?

Pouvez-vous m’expliquer ce qu’est ce plat ?

Demander un conseil :

Qu’est-ce que vous me conseillez ? / Quel vin irait avec ce plat ?

Demander l’addition :

L’addition / la note, s’il vous plaît ! / Je pourrais avoir l’addition, s’il vous plaît ?

Je vous dois combien ?

Теsts

Test 1

Choisissez la bonne réponse.

1) avoir faim

a) хотеть пить b)хотеть есть c)выпить кофе

2) boisson

a) пиво b)утка c)напиток

3) crêpe

a) блин b)капуста c)варенье

4) cybercafé

a) кружечка кофе b)интернет-кафе c) кофейня

5) entrée

a) мука b)печень c)закуска

6) fromage

a) сыр b)мороженое c)ветчина

7) lait

a) яйцо b)сок c)молоко

8) plat

a) блюдо b)лук c)рыба

9) poulet

a) картофель b) курица c)еда

10) servir

a) подавать b)стакан c)мясо

Test 2

Choisissez la bonne réponse.

1) хотеть пить

a) avoir lieu b) avoir faim c) avoir soif

2) подавать

a) couper b) déguster c) entrer

3) мороженое

a) farine b) glace c) fromage

4) ветчина

a) jambon b) jus c) lait

5) обед

a) petit déjeuner b) déjeuner c) dîner

6) лук

a) oeuf b) oignon c) plat

7) рыба

a) poêle b) pomme c)poisson

8) лосось

a) terre b) poulet c) saumon

9) сахар

a) servir b) sucre c) verre

10) кислая капуста

a) chou b) choucroute c)champagne

Test 3

Choisissez la bonne réponse.

1) Dans le café les gens boivent un café, un jus ou une bière.

a) В кафе дети пьют сок и кофе.

b) В кафе люди пьют кофе, сок, минеральную воду.

c) В кафе люди пьют кофе, сок и пиво.

2) Chacun choisit le type de café où il se sent le mieux.

a) Каждый выбирает свой тип кафе.

b) Каждый выбирает тот тип кафе, где он чувствует себя лучше.

c) Каждый выбирает кафе, где обслуживают лучше.

3) Les cybercafés sont placés à côté de cafés beaucoup plus anciens.

a) Новые кафе находятся около старых.

b) Интернет-кафе находятся около более старых кафе.

c) Литературные кафе находятся около более старых кафе.

4) Сette boisson est appelée “café”.

a) Это слово означает кофе.

b) Это существительное переводится кофе.

c) Этот напиток называют кофе.

5) Le petit déjeuner est léger.

a) Завтрак лёгкий.

b) Завтрак плотный.

c) Завтрак невкусный.

6) Il se compose d’une boisson chaude et de tartines.

a) Он любит горячий чай и бутерброд.

b) Он подаёт горячий напиток и сыр.

c) Он состоит из горячего напитка и бутерброда.

7) Les enfants prennent aussi des céréales.

a) Дети также едят овощи.

b) Дети также едят готовые завтраки.

c) Дети также едят булочки.

8) On mange à la cantine.

a) Едят в блинной.

b) Едят в закусочной.

c) Едят в столовой.

9) C’est le repas le plus copieux.

a) Это самый обильный приём пищи.

b) Это лёгкий приём пищи.

c) Это тяжёлая еда.

10) On propose parfois de prendre l’apéritif.

a) Иногда предлагают вино.

b) Часто пьют виски.

c) Иногда предлагают выпить аперетив.

Sujet: Théâtre, cinéma

Un chapeau

Un jour j’ai rencontré au café mon ami André. Il m’a

demandé ce que je faisais ce soir et en apprenant que j’allais tout

simplement rester chez moi, il m’a invité au théâtre. On s’est

donné rendez-vous à l’entrée et à sept heures du soir nous voilà au

théâtre. Nous nous sommes assis, les places étaient bonnes

(c’étaient des fauteuils d’orchestre) et j’ai commencé à regarder le

public. Une grande dame blonde s’est assise devant moi. Elle

portait un grand chapeau garni de fleurs.

Le rideau s’est levé, le spectacle a commencé. J’entendais la

voix des acteurs, mais je ne les voyais pas. Je me penchais à droite,

je me penchais à gauche, je ne voyais rien du tout.

– Eh voilà un chapeau!– ai-je dit à mon ami.

La dame a entendu, elle s’est retournée et m’a regardé avec

ironie. Le premier acte fini, le public a applaudi. Tout le monde était

content excepté moi. Et la dame me regardait en riant. Tout à coup

j’ai vu qu’un fauteuil devant elle était libre alors, trés vite je suis

sorti du théâtre je suis entré dans un magasin, j’ai acheté un très

grand chapeau de dame et je suis revenu au théâtre. J’ai pris place

devant la dame, j’ai mis mon chapeau sur la tête. Bien sûr le public

riait aux éclats. On a tout compris et on criait:

– Bravo! Il a raison! Bravo!

Mais voilà que deux agents de police se sont approchés de

moi et m’ont demandé d’enlever mon chapeau.

– Allez dire à madame qu’elle enlève le sien, – ai-je répondu.

Mais les agents m’ont dit de sortir. La dame au grand chapeau était

bien contente. Tout à coup j’ai vu une jeune fille qui montait vers la

galerie. Alors je lui ai dit:

– Mademoiselle, permettez-moi de vous offrir ce joli

chapeau. Mais je vous prie de mettre ce chapeau sur la tête et

d’aller vous asseoir devant cette dame.

La jeune fille a souri et a pris place devant la dame. Le public

qui observait mes démarches applaudissait en riant. Et pensez

donc à la colère de la dame! Elle se penchait à gauche et enfin, elle

a été obligée de quitter la salle.

D’après Mosaïka.