- •Содержание
- •Предисловие
- •Литература англии романтическая теория поэзии у. Вордсворта и ее реализация в сборнике «лирические баллады» План
- •Консультация
- •Вопросы для самоконтроля
- •У. Вордсворт
- •У. Вордсворт. Предисловие к «Лирическим балладам» (1800) [Фрагменты]
- •С.Т. Колридж. Biographia Literaria Из главы IV
- •Д. Рескин
- •П. Акройд. Биография Лондона
- •Н. Гумилев. «Поэма о старом моряке» с.Т. Кольриджа
- •Вопросы и задания
- •Литература Основная
- •Дополнительная
- •Темы рефератов и докладов
- •«Грозовой перевал» эмили бронте: проблема художественного метода План
- •Консультация
- •Вопросы для самоконтроля
- •В. Вулф. «Джен Эйр» и «Грозовой перевал»
- •М. Спарк. Эмили Бронте
- •В.С. Притчетт. Непримиримые воители «Грозового перевала»
- •Л.П. Хартли. Эмили Бронте в мире Гондала и Гаалдина
- •Ж. Батай. Эмили Бронте
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Темы рефератов и докладов
- •Литература франции
- •Парижский текст в романе в. Гюго
- •«Собор Парижской Богоматери»
- •Консультация
- •Вопросы для самоконтроля
- •К.Г. Паустовский. Виктор Гюго
- •Парижский текст и тема «ананке»
- •Пространственные образы: топография Парижа
- •Пространственные образы: интерьеры Парижа Большой зал Дворца правосудия
- •В келье Фролло
- •В комнате Эсмеральды
- •Маркеры разомкнутого пространства: звуки Парижа
- •Архитектура Парижа как маркер исторического времени
- •Для доклада «Париж Клода Фролло»
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Темы рефератов и докладов
- •Консультация
- •Вопросы для самоконтроля
- •Портретная характеристика Жюльена Сореля
- •О. Бальзак. Этюд о Бейле [Фрагмент]
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Темы рефератов и докладов
- •Литература германии
- •Романтическое двоемирие в сказке
- •Э.Т.А. Гофмана «золотой горшок»
- •Консультация
- •Вопросы для самоконтроля
- •Новалис. Фрагменты
- •Ф. Шлегель. Фрагменты (теория иронии)
- •Из письма э.Т.А. Гофмана к издателю Карлу Фридриху Кунцу от 19 августа 1813 г.
- •Э.Т.А. Гофман. Жак Калло
- •Ф.М. Достоевский. Предисловие к публикации «Три рассказа Эдгара По»
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Темы рефератов и докладов
- •«Романцеро» Генриха Гейне План
- •Консультация
- •Вопросы для самоконтроля
- •Л. Винбарт. Из статьи о г. Гейне
- •Гейне в письме р. Кристиани 26 мая 1825 г.
- •И. Анненский. Гейне прикованный (из «Книги отражений»)
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Темы рефератов и докладов
- •XIX века
- •392008, Г. Тамбов, ул. Советская, 190г
- •392008, Г. Тамбов, ул. Советская, 190г
Архитектура Парижа как маркер исторического времени
«/…/ крупнейшие памятники прошлого – это не столько творения отдельной личности, сколько целого общества; это скорее следствие творческих усилий народа, чем блистательная вспышка гения; это осадочный пласт, оставляемый после себя нацией; наслоения, отложенные веками. /…/ Великие здания, как и высокие горы, создания веков. Часто форма искусства успела уже измениться, а они все еще не закончены /…/, тогда они спокойно принимают то направление, которое избрало искусство. Новое искусство берется за памятник в том виде, в каком его находит, отображается в нем, уподобляет его себе, продолжает согласно своей фантазии, и, если может, заканчивает его. /…/ Здесь время – зодчий, а народ – каменщик».
Печатается по: Гюго В. Собор Парижской Богоматери. Перевод с французского Н. Коган. М.: Изд-во Эксмо, 2004. С.121-122.
«Собор Парижской Богоматери не может быть, впрочем, назван законченным, цельным, имеющий определенный характер памятником. Это уже не храм романского стиля, но это еще и не вполне готический храм. Это здание промежуточного типа. /…/ Каждая сторона, каждый камень почтенного памятника – это не только станица истории Франции, но и истории науки и искусства. /…/ Таким образом, романское аббатство, философическая церковь, готическое искусство, искусство саксонское, тяжелые круглые столы времен Григория VII, символика герметиков, где Никола Фламель предшествовал Лютеру, единовластие Папы, раскол церкви, аабатство Сен-Жермен-де-Пре и Сен-Жак-де-ла-Бушри – все расплавилось, смешалось, слилось в Соборе Парижской Богоматери, Это главная церковь, церковь-праро-дительница, является среди древних церквей Парижа чем-то вроде химеры: у нее голова одной церкви, конечности другой, торс третьей и что-то общее со всеми».
Печатается по: Гюго В. Собор Парижской Богоматери. Перевод с французского Н. Коган. М.: Изд-во Эксмо, 2004. С.119-121.
Примечания
Григорий VII – Папа Римский с 1073 по 1085.
Герметики, герметизм. Религиозно-философское течение эпохи эллинизма, сочетавшее элементы популярной греческой философии, халдейской астрологии, персидской магии, египетской алхимии. Представлен значительным числом сочинений, приписывавшихся Гермесу Трисмегисту (т.н. «Герметический корпус», 2-3 вв.). В расширительном смысле – комплекс оккультных наук (магия, астрология, алхимия). Традиция герметизма получила продолжение в европейском Ренессансе (М. Фичино, Дж. Пико делла Мирандола), у К. Агриппы, Парацельса, повлияла на Дж. Бруно и И. Ньютона.
Фламель, Никола (ок. 1330-1418) – алхимик, автор многочисленных сочинений. В средние века его имя было окружено легендами.
Лютер, Мартин (1483-1546) – деятель Реформации в Германии, начало которой положило его выступление (1517) в Виттенберге с 95 тезисами против индульгенций, отвергавшими основные догматы католицизма. Основатель лютеранства. Перевел на немецкий язык Библию, утвердив нормы общенемецкого литературного языка.
Для доклада «Париж Клода Фролло»
«По своему происхождению он принадлежал к одной из тех семей среднего круга, которые на непочтительном языке прошлого века именовались либо именитыми горожанами, либо мелкими дворянами. Это семейство унаследовало от братьев Пакле ленное владение Тиршап, сюзереном которого был парижский епископ /…/. Как владелец этого поместья Клод Фролло был одним из ста сорока феодалов, имевших право на взимание арендной платы в Париже и его предместьях.
«/…/ в знойное лето 1466 года разразилась страшная чума, которая в одном лишь Парижском округе унесла около сорока тысяч человек /../ В Университете распространился слух, что особенно сильное опустошение эпидемия произвела среди жителей улицы Тиршап. На этой улице в своем ленном владении жили родители Клода Фролло. Сильно встревоженный, юный школяр поспешил в родительский дом. Переступив порог, он застал и мать, и отца уже мертвыми. Они скончались накануне. Его брат, грудной ребенок, был еще жив и, брошенный на произвол судьбы, плакал в своей колыбели.
/…/ Клод нашел ему кормилицу. Кроме владения Тиршап, он унаследовал после смерти отца другое владение – Мулен, сюзереном которого был владелец квадратной башни Жантильи. Это была мельница, стоявшая на хоме возле замка Винчестр (Бисетра) неподалеку от Университета. Жена мельника в то время кормила своего здоровенького младенца, и Клод отнес к мельничихе маленького Жеана»
Печатается по: Гюго В. Собор Парижской Богоматери. Перевод с французского Н. Коган. М.: Изд-во Эксмо, 2004. С.151-156.
«Двадцати лет он, с особого разрешения папской курии, был назначен священнослужителем Собора Парижской Богоматери, где, как самый молодой из всех священников, отправлял богослужение в том приделе храма, который называли altare pigrorum вследствие позднего часа служившейся там обедни».
Печатается по: Гюго В. Собор Парижской Богоматери. Перевод с французского Н. Коган. М.: Изд-во Эксмо, 2004. С.156.
«Достоверно, что архидьякон нередко посещал кладбище Невинных, где покоились его родители вместе с другими жертвами чумы 1466 года; но там он, казалось, не столько преклонял колена перед крестом на их могиле, сколько перед странными изваяниями, покрывавшими возведенные рядом гробницы Никола Фламеля и Клод Пернель.
Достоверно, что его часто видели на Ломбардской улице, где он украдкой проскальзывал в маленький домик, стоявший на углу улицы Писателей и Мариво. Этот дом выстроил Никола Фламель; там он скончался около 1417 года. С тех пор он пустовал и начал разрушаться, до такой степени герметики и искатели философского камня всех стран исскоблили его стены, вырезая на них свои имена.
/…/ Достоверно также и то, что архидьякон воспылал особенной страстью к символическому порталу Собора парижской Богоматери, к этой странице чернокнижной премудрости /…/.
Наконец, достоверно также и то, что архидьякон облюбовал в той башне собора, которая обращена к Гревской площади, крошечную потайную келью, непосрелственно примыкавшую к колокольной клетке, куда никто, даже сам епископ, как гласила молва, не смел проникнуть без его дозволения. Эта келья, находившаяся на самом верху башни, среди вороньих гнезд, была когда-то устроена епископом Гюго Безансонским*, который в свое время занимался там колдовстовом.»
Гюго II из Бизунсио, 1326-1332. (Примеч. авт.) Печатается по: Гюго В. Собор Парижской Богоматери. Перевод с французского Н. Коган. М.: Изд-во Эксмо, 2004. С.168-169.