- •Содержание
- •Предисловие
- •Литература англии романтическая теория поэзии у. Вордсворта и ее реализация в сборнике «лирические баллады» План
- •Консультация
- •Вопросы для самоконтроля
- •У. Вордсворт
- •У. Вордсворт. Предисловие к «Лирическим балладам» (1800) [Фрагменты]
- •С.Т. Колридж. Biographia Literaria Из главы IV
- •Д. Рескин
- •П. Акройд. Биография Лондона
- •Н. Гумилев. «Поэма о старом моряке» с.Т. Кольриджа
- •Вопросы и задания
- •Литература Основная
- •Дополнительная
- •Темы рефератов и докладов
- •«Грозовой перевал» эмили бронте: проблема художественного метода План
- •Консультация
- •Вопросы для самоконтроля
- •В. Вулф. «Джен Эйр» и «Грозовой перевал»
- •М. Спарк. Эмили Бронте
- •В.С. Притчетт. Непримиримые воители «Грозового перевала»
- •Л.П. Хартли. Эмили Бронте в мире Гондала и Гаалдина
- •Ж. Батай. Эмили Бронте
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Темы рефератов и докладов
- •Литература франции
- •Парижский текст в романе в. Гюго
- •«Собор Парижской Богоматери»
- •Консультация
- •Вопросы для самоконтроля
- •К.Г. Паустовский. Виктор Гюго
- •Парижский текст и тема «ананке»
- •Пространственные образы: топография Парижа
- •Пространственные образы: интерьеры Парижа Большой зал Дворца правосудия
- •В келье Фролло
- •В комнате Эсмеральды
- •Маркеры разомкнутого пространства: звуки Парижа
- •Архитектура Парижа как маркер исторического времени
- •Для доклада «Париж Клода Фролло»
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Темы рефератов и докладов
- •Консультация
- •Вопросы для самоконтроля
- •Портретная характеристика Жюльена Сореля
- •О. Бальзак. Этюд о Бейле [Фрагмент]
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Темы рефератов и докладов
- •Литература германии
- •Романтическое двоемирие в сказке
- •Э.Т.А. Гофмана «золотой горшок»
- •Консультация
- •Вопросы для самоконтроля
- •Новалис. Фрагменты
- •Ф. Шлегель. Фрагменты (теория иронии)
- •Из письма э.Т.А. Гофмана к издателю Карлу Фридриху Кунцу от 19 августа 1813 г.
- •Э.Т.А. Гофман. Жак Калло
- •Ф.М. Достоевский. Предисловие к публикации «Три рассказа Эдгара По»
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Темы рефератов и докладов
- •«Романцеро» Генриха Гейне План
- •Консультация
- •Вопросы для самоконтроля
- •Л. Винбарт. Из статьи о г. Гейне
- •Гейне в письме р. Кристиани 26 мая 1825 г.
- •И. Анненский. Гейне прикованный (из «Книги отражений»)
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Темы рефератов и докладов
- •XIX века
- •392008, Г. Тамбов, ул. Советская, 190г
- •392008, Г. Тамбов, ул. Советская, 190г
В комнате Эсмеральды
«Спустя несколько минут наш поэт очутился в каморке со сводчатым потолком, уютной и жарко натопленной, перед столиком, который, казалось, только того и ждал, чтобы позаимствовать какой-нибудь снеди из висевшего на стене шкапчика».
Печатается по: Гюго В. Собор Парижской Богоматери. Перевод с французского Н. Коган. М.: Изд-во Эксмо, 2004. С.104.
Маркеры разомкнутого пространства: звуки Парижа
«Если же вы захотите получить от старого города впечатление, которого современный Париж вам уже дать не может, то при восходе солнца, утром, в день большого праздника, на Пасху или Троицу, взойдите на какое-нибудь возвышенное место, где бы столица была у вас перед глазами, и дождитесь пробуждения колоколов. Глядите, как по сигналу, данному с неба, – ибо подает его солнце, – сразу дрогнут тысячи церквей. Сначала это редкий, перекидывающийся с одной церкви на другую перезвон, словно оркестранты предупреждают друг друга о начале. Затем, внезапно, глядите, – ибо кажется, что иногда и ухо обретает зрение, – глядите, как от каждой звонницы одновременно вздымается как бы колонна звуков, облако гармонии. Сначала голос каждого колокола, поднимающийся в яркое утреннее небо, чист и поет как бы отдельно от других. Потом, мало-помалу усиливаясь, голоса растворяются один в другом: они смешиваются, они сливаются, они звучат согласно в великолепном оркестре. Теперь это лишь густой поток звучащих колебаний, непрерывно изливающийся из бесчисленных колоколен; он плывет, колышется, подпрыгивает, кружится над городом и далеко за пределы горизонта разносит оглушительные волны своих раскатов».
Печатается по: Гюго В. Собор Парижской Богоматери. Перевод с французского Н. Коган. М.: Изд-во Эксмо, 2004. С.146-147.
«Только и слышно было, что проклятия и сетования по адресу фламандцев, купеческого старшины, кардинала Бурбонского, главного судьи Дворца, Маргариты Австрийской, стражи с плетьми, стужи, жары, скверной погоды, епископа Парижского, папы шутов, каменных столбов, статуй, закрытой двери, открытого окна…»
Печатается по: Гюго В. Собор Парижской Богоматери. Перевод с французского Н. Коган. М.: Изд-во Эксмо, 2004. С.24.
«Школяры притихли. Затем поднялась невероятная сумятица; зашаркали ноги, задвигались головы; послышалось оглушительное сморканье и кашель…»
Печатается по: Гюго В. Собор Парижской Богоматери. Перевод с французского Н. Коган. М.: Изд-во Эксмо, 2004. С.30.
«Большая зала превратилась в чудовищное горнило бесстыдства и веселья, где каждый рот вопил, каждое лицо корчило гримасу, каждое тело извивалось. Все вместе выло и орало».
Печатается по: Гюго В. Собор Парижской Богоматери. Перевод с французского Н. Коган. М.: Изд-во Эксмо, 2004. С.57.
«Повсюду слышались раскаты грубого хохота и непристойные песни. Люди судачили, ругались, твердили свое, не слушая соседей, чокались, под стук кружек вспыхивали ссоры…».
Печатается по: Гюго В. Собор Парижской Богоматери. Перевод с французского Н. Коган. М.: Изд-во Эксмо, 2004. С.93.