- •Раздел 1 topic: foreign trade Basic terms in foreign trade.
- •2. Underline the right words, given in the brackets:
- •3. Continue and translate the sentences:
- •4. Translate into English.
- •5. Put in the right prepositions, if it is necessary.
- •Foreign trade of the u.K.
- •1. Which sentences in the text prove that:
- •2. Translate into English
- •3. Answer the questions
- •4. Open the brackets, using die verbs in Simple Present, Simple Past or Simple Future
- •Foreign trade of russia. Methods of foreign trade.
- •1.Прочитайте текст, обращая внимание на суффиксы существительных: ment, tion(sion), ant, ture и прилагательных: ic, al, IV(e). Найдите существительные, образованные путем словосложения.
- •Exercises:
- •1. Haйдите эквиваленты следующих словосочетаний:
- •2. Answer the questions:
- •3.Образуйте существительные от следующих глаголов:
- •4. Retell the text.
- •1. Find in the text the answers to the following questions
- •2. Agree or disagree with the following
- •3. Translate into English
- •Grammar
- •Раздел 2 Коммерческая деятельность. Сбыт и стимулирование товара. Понятие маркетинга. Неличные формы глагола. Marketing
- •1 Переведите текст Translate the text
- •3.Underline the predicates and say in that forms the verbs are used:
- •4.Translate into Russian paying attention to the Participles:
- •5.Find the answers in the text:
- •Marketing strategies
- •Marketing strategies
- •Marketing strategies
- •Мы намерены вести оживленную торговлю
- •1.Translate the dialogues
- •Dialogue 2 Мы намерены вести оживленную торговлю We intend to drive a good trade
- •5 Information based on past customer choices
- •Shopping from home
- •Enquiries and offers.
- •Learn the words
- •Indicating the state of the market Характеристика состояния рынка
- •B. How to Answer the Inquiries
- •2. Подготовка и выполнение практической работы по составлению писем, (раздаточный материал с заданиями)
- •Коммерческие счета. Банковские операции. Клише, речевые обороты, образцы
- •Bank Operations
- •I. Выполните упражнения, обращая внимание на временную форму Present Perfect
- •1. Поставьте глагол в скобках в форму Present Perfect
- •2. Переделайте следующие предложения из Present Continuous Active в Present Continuous Passive.
- •Практикум Подготовка к выполнению творческой работы по презентации товара
- •1. Введение лексики по теме
- •IV. Основные фразы-клише
- •Introduction
- •Introduction
- •V. Tasks
- •2.Match the questions of the audience and the answers.
- •Presentation of a new product
- •Самостоятельная работа по теме: « Подготовка к презентации » ( Preparation to the presentation)
- •Shares and stocks in the uk
- •1.Translate into Russian:
- •2. Translate the text into Russian.
- •3. Sum up what the text said about:
- •1. Translate into Russian:
- •2. Complete as in the text:
- •3. Translate the text into Russian.
- •4. Sum up what the text said about:
- •Деятельность фондовых бирж. Грамматика: типы нереальных условных предложений в английском языке
- •Выполните следующие задания по вариантам
- •Основы менеджмента
- •Management
- •Задания для отработки грамматического материала
- •. Стратегии по управлению персоналом. Кадровая политика Грамматика: согласование времен (Sequence of Tenses). Придаточные предложения Strategies in managing the staff
- •Situational leadership as the key to effectively managing people
- •Marketing management
- •Косвенная речь (Indirect speech). Дополнительные придаточные предложения Согласование времен ( Sequence of tenses.)
- •3.1 Use the correct tense of the verbs in brackets.
- •3.2 Continue the sentences using the right form of the verb in indirect speech.
- •Банки. Структура и функции Banks
- •Read the text
- •Vital functions performed by full-service banking institutions
- •Answer the questions
- •Find propped definitions
- •Fill in the blanks with the proper words
- •Translate the sentences
- •True – false statements
- •19.1. Listen first. Listen and repeat.
- •In a bank
- •Read and translate the text
- •Translate
- •Match the words
- •Answer the questions
- •Give definitions to the following terms:
- •Задания на отработку лексики (термины и понятия) из разделов «Банковская деятельность. Налоги»
- •Task 1. Act as an interpreter (попробуйте себя в качестве переводчика) Dialogue 1
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Dialogue 2
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Interpreter…………………………………………………………………………… Accounting
- •Task 1. Answer the questions
- •Exercise 3. Answer the following questions
- •Translate sentences
- •Translate from Russian into English, make sentences with these words
- •Translate into Russian
- •Translate into English
- •Активы. Пассивы. Капитал
- •Share premium account - эмиссионный доход
- •English banks
- •Videoscript to «Look Ahead» Unit 53 Banks and Money Chris Bailey at the Bank of English
- •Listen to the cassette and answer the following questions
- •The Bank of England.
- •New words
- •2.Read the text and continue the sentences, choosing the right answer.
- •New words
- •Exercise
- •Federal reserve system of the u.S.A
- •Пояснительная записка к учебному пособию
- •Список используемой литературы
Exercises:
1. Haйдите эквиваленты следующих словосочетаний:
yчастник интеграционных процессов, один из важных факторов экономического развития, хорошая реклама наших достижений, в paмкax OMЭC, кaк в пpoмышленности ,так и в сельском хозяйстве, получают много зaпpocoв нa наш товap, имеют право торговать напрямую, вести торговлю косвенно через посредников, вести торговлю по тендерам (торгам)
2. Answer the questions:
1. What is one of the major factors in economic development of any country?
2. How can you characterize Russia from the point of view of international economic activities?
3. Does Russia take part in international fairs and exhibitions? And why?
4. What do our foreign trade associations do during fairs and exhibitions?
5. Who has the right to do business with foreign firms nowadays?
6. What is the main principle of work of all our enterprises now?
7. What methods of foreign trade do you know?
3.Образуйте существительные от следующих глаголов:
To develop, to exhibit, to participate, to divide, advertize, to achieve
4. Retell the text.
Read about European International organizations
Governments can control international trade. The most common measures are tariffs (or duties) and quotas. A tariff is a tax on imported goods, and a quota is the maximum quantity of a product allowed into a country during a certain period of time. These measures are protectionist as they raise the price of imported goods to protect domestically produced goods.
International organizations such as the WTO (World Trade Organization) and EFTA(European Free Trade Association) regulate tariffs and reduce trade restrictions between member countries.
Read and learn the abbreviations
EEC- the European Economic Community or the Common Market (1957)
Европейское Экономическое Сообщество(Европейский Союз)
The membership allows imports to enter member countries either free of duty or at lower customs duties
duty- пошлина
free of duty- беспошлинно
GATT- General Agreement on Tariff and Trade
Генеральное Соглашение о тарифах и торговле ( Bceмирная Организация Торговли)
It is an international body established in 1947.
The general aim of the Agreement is to reduce the trade restrictions, or tariffs, and to increase the volume of international trade.
to reduce- уменьшать
restriction-ограничение
increase- увеличивать
THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY.
The European Economic Community, or the Common Market, or the EEC was established in 1957. The original six member countries of the Community were France, West Germany, Belgium, Italy, Luxemburg and the Netherlands. Then a few other countries joined the Community. Britain, together with the Irish Republic and Denmark, joined the E.E.C. on 1st January, 1973. Now the Community forms an enormous trading area of almost 250 million people, and accounts for two fifths of the world"s trade.
The membership allows imports to enter member countries either free of duty or at lower customs duties.
All member countries contribute to a common budget for certain purposes, based on relative total output of goods and services, or gross national product.
Under the Community regulations, people of member countries may freely enter another member state to travel or to work there.
The Community has the following institutions:
The European Parliament
The Council of Ministers
The Court of Justice