- •Раздел 1 topic: foreign trade Basic terms in foreign trade.
- •2. Underline the right words, given in the brackets:
- •3. Continue and translate the sentences:
- •4. Translate into English.
- •5. Put in the right prepositions, if it is necessary.
- •Foreign trade of the u.K.
- •1. Which sentences in the text prove that:
- •2. Translate into English
- •3. Answer the questions
- •4. Open the brackets, using die verbs in Simple Present, Simple Past or Simple Future
- •Foreign trade of russia. Methods of foreign trade.
- •1.Прочитайте текст, обращая внимание на суффиксы существительных: ment, tion(sion), ant, ture и прилагательных: ic, al, IV(e). Найдите существительные, образованные путем словосложения.
- •Exercises:
- •1. Haйдите эквиваленты следующих словосочетаний:
- •2. Answer the questions:
- •3.Образуйте существительные от следующих глаголов:
- •4. Retell the text.
- •1. Find in the text the answers to the following questions
- •2. Agree or disagree with the following
- •3. Translate into English
- •Grammar
- •Раздел 2 Коммерческая деятельность. Сбыт и стимулирование товара. Понятие маркетинга. Неличные формы глагола. Marketing
- •1 Переведите текст Translate the text
- •3.Underline the predicates and say in that forms the verbs are used:
- •4.Translate into Russian paying attention to the Participles:
- •5.Find the answers in the text:
- •Marketing strategies
- •Marketing strategies
- •Marketing strategies
- •Мы намерены вести оживленную торговлю
- •1.Translate the dialogues
- •Dialogue 2 Мы намерены вести оживленную торговлю We intend to drive a good trade
- •5 Information based on past customer choices
- •Shopping from home
- •Enquiries and offers.
- •Learn the words
- •Indicating the state of the market Характеристика состояния рынка
- •B. How to Answer the Inquiries
- •2. Подготовка и выполнение практической работы по составлению писем, (раздаточный материал с заданиями)
- •Коммерческие счета. Банковские операции. Клише, речевые обороты, образцы
- •Bank Operations
- •I. Выполните упражнения, обращая внимание на временную форму Present Perfect
- •1. Поставьте глагол в скобках в форму Present Perfect
- •2. Переделайте следующие предложения из Present Continuous Active в Present Continuous Passive.
- •Практикум Подготовка к выполнению творческой работы по презентации товара
- •1. Введение лексики по теме
- •IV. Основные фразы-клише
- •Introduction
- •Introduction
- •V. Tasks
- •2.Match the questions of the audience and the answers.
- •Presentation of a new product
- •Самостоятельная работа по теме: « Подготовка к презентации » ( Preparation to the presentation)
- •Shares and stocks in the uk
- •1.Translate into Russian:
- •2. Translate the text into Russian.
- •3. Sum up what the text said about:
- •1. Translate into Russian:
- •2. Complete as in the text:
- •3. Translate the text into Russian.
- •4. Sum up what the text said about:
- •Деятельность фондовых бирж. Грамматика: типы нереальных условных предложений в английском языке
- •Выполните следующие задания по вариантам
- •Основы менеджмента
- •Management
- •Задания для отработки грамматического материала
- •. Стратегии по управлению персоналом. Кадровая политика Грамматика: согласование времен (Sequence of Tenses). Придаточные предложения Strategies in managing the staff
- •Situational leadership as the key to effectively managing people
- •Marketing management
- •Косвенная речь (Indirect speech). Дополнительные придаточные предложения Согласование времен ( Sequence of tenses.)
- •3.1 Use the correct tense of the verbs in brackets.
- •3.2 Continue the sentences using the right form of the verb in indirect speech.
- •Банки. Структура и функции Banks
- •Read the text
- •Vital functions performed by full-service banking institutions
- •Answer the questions
- •Find propped definitions
- •Fill in the blanks with the proper words
- •Translate the sentences
- •True – false statements
- •19.1. Listen first. Listen and repeat.
- •In a bank
- •Read and translate the text
- •Translate
- •Match the words
- •Answer the questions
- •Give definitions to the following terms:
- •Задания на отработку лексики (термины и понятия) из разделов «Банковская деятельность. Налоги»
- •Task 1. Act as an interpreter (попробуйте себя в качестве переводчика) Dialogue 1
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Dialogue 2
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Interpreter……………………………………………………………………………
- •Interpreter…………………………………………………………………………… Accounting
- •Task 1. Answer the questions
- •Exercise 3. Answer the following questions
- •Translate sentences
- •Translate from Russian into English, make sentences with these words
- •Translate into Russian
- •Translate into English
- •Активы. Пассивы. Капитал
- •Share premium account - эмиссионный доход
- •English banks
- •Videoscript to «Look Ahead» Unit 53 Banks and Money Chris Bailey at the Bank of English
- •Listen to the cassette and answer the following questions
- •The Bank of England.
- •New words
- •2.Read the text and continue the sentences, choosing the right answer.
- •New words
- •Exercise
- •Federal reserve system of the u.S.A
- •Пояснительная записка к учебному пособию
- •Список используемой литературы
English banks
Today the British banking is a complicated tripartite system like a three-layer cake. The system is headed by the Bank of England.
This bank was established under a royal charter in 1694. The head of the Bank is Governor of the Bank appointed by the Queen over the recommendation of the Prime Minister. The Queen also appoints Deputy Governor and the Court of Directors, which consists of 16 directors.
The Bank of England is a central bank or a national banks. It controls the British banking system, issues banknotes and mints coins. It lends and borrows money for the government, manages the national debt and is in the control of the nationals gold reserve. The other two layers are:
the commercial or joint stock clearing banks
specialized banking institutions such as the discount houses and merchant banks.
The commercial or joint-stock banks deal with the general public. The four large English commercial banks are known as the Big Four. They are Barclays, Lloyds, the Midland, and the National Westminster. Together they have upwards of 10,000 branches. Commercial banks render various services are:
to receive or accept from their customers the deposit of money
to collect and transfer money both at home and against deposit and current accounts
to provide overdrafts to both personal and business customers
to lend loans to their customers
to exchange money
to supply economic information and to prepare economic reviews to be published
to make foreign exchange transactions, including spot transactions, forward transactions and swap transactions
to issue various bankers cards
Merchant banks and discount houses deal only with special customers providing funds for special purposes. They accept commercial bills of exchange and offer quite lot of financial services. They provide advisory services about new issues of securities, mergers, take-overs and reorganizations. They also arrange financing for their customers and provide fund- management services.
Besides there is a big group of banks in the United Kingdom made up of foreign banks. All the major foreign banks are represented in the U.K by subsidiary, branch, representative offices a wide range of financial services.
Lombard Street is the simbol of British banking. This is the place where the first bankers coming from Italy settled.
WORDS
banking |
банковское дело |
to complicate |
усложнять, запутывать |
complicated |
сложный, запутанный |
tripartite |
тройственный, трёхсторонний |
layer |
слой, пласт |
cake |
торт, кекс |
to head |
возглавлять |
to establish |
открывать, устанавливать |
royal |
королевский |
governor |
управляющий |
to appoint |
назначать |
queen |
королева |
minister |
министр |
prime minister |
премьер-министр |
deputy |
заместитель |
court of directors |
совет директоров |
to consist (of) |
состоять (из) |
banknote |
банкноты, бумажные деньги |
to mint |
чеканить |
to lend |
давать взаймы, ссужать |
to borrow |
занимать, брать взаймы |
to manage |
управлять |
debt |
долг |
national debt |
государственный долг |
reserve |
резерв, запас |
gold reserve |
золотой резерв |
joint |
совместный, общий |
stock |
акция |
joint stock |
акционерный капитал |
joint stock company/bank |
акционерная компания/банк |
clearing |
клиринг, безналичные расчёты между банками |
clearing bank |
клиринговый банк |
institution |
учреждение |
discount |
дисконт, скидка |
discount house |
учетный дом |
merchant |
торговый, коммерческий |
merchant bank |
торговый банк |