Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник 399.docx
Скачиваний:
14
Добавлен:
30.04.2022
Размер:
3.58 Mб
Скачать

9. «Шутка» - Ав-ав!

Один из вас дрессировщик, а остальные дрессированные собачки разной породы. Вы говорите только «по-собачьи» и радостно выполняете приказы «дрессировщика»:

Дрессировщик: Приветствую, друзья! Ав-ав!

Группа:  Ав-ав!

Дрессировщик: Спокойнее. Не напрягаться! По одному мне откликаться!

По одному: Ав-ав! Ав-ав! Ав-ав! Ав-ав! Ав-ав! ... (С подтекстом «Я здесь»)

Дрессировщик: Ну что ж, у вас веселый нрав. На месте – марш! Эй, запевала! Споем, как пели мы бывало!

Все  «поют»: Ав! Ав-а'в! Ав-ав-ав! Ав-ав-ав! (На мотив маршевой песни и шагают)

Дрессировщик: Стой! Поняли, как «лаем»,

Группа: Ав-ав! Так точно! 

Ритм марша делает ритмичным дыхание, снимает напряжение.

10. «Звукоподражатель».

Спокойную, плавно звучащую речь можно тренировать с помощью упражнения:

  • Свистит ветер: ССССССС...

  • Шумит лес: ШШШШШШШ...

  • Звенит комар: 3333333.

  • Жужжит пчела: ЖЖЖЖЖЖЖ.

Ssss! It’s a snake.

Zzzz! It’s a bee.

Sh! Be quiet!

Boo! It’s me!

***

D o you like tea and cake?

Yummy!

Yes!

Do you like chips and jam?

Yuk!

No!

* **

Five fat sausages

Sitting in a pan.

Five fat sausages

Sitting in a pan.

Sizzle! Sizzle! Sizzle!

One goes BANG!

Four fat sausages

Sitting in a pan.

Four fat sausages …

Three fat sausages …

Two fat sausages …

One fat sausage …

… No fat sausages

sitting in the pan!

***

I’ve got a little horse.

H e’s got a little tail

And his tail goes swish-swish-swish.

He’s a happy little horse,

You can tell it by his tail,

Swish-swish-swish- swish-swish!

I’ve got a little dog

He’s got a little tail

And his tail goes swish-swish-swish.

He’s a happy little horse,

You can tell it by his tail,

Swish-swish-swish- swish-swish! Bow-wow!

I’ve got a little cat

She’s got a little tail

And her tail goes swish-swish-swish.

She’s an angry little cat,

You can tell it by her tail,

Swish-swish-swish- swish-swish! Miaaw!

* **

Who’s afraid of big black spiders,

Big black spiders,

Big black spiders?

Who’s afraid of big black spiders?

Me, me, me, me, me!

I’m not afraid of big black spiders,

Big black spiders,

Big black spiders.

I ’m not afraid of big black spiders,

No, no, no, not me!

Цель упражнений заключается в том, чтобы добиться свободного звучания голоса, найти свой природный тембр. Часто говорящий со сцены, начиная говорить громче, четче, напрягает голосовой аппарат. При напряжении искажается тембр, пропадает благозвучие, эстетика звучащего слова. Кроме того зажатость исполнителя непременно передается слушателям, зрителям, и они либо инстинктивно отключаются от восприятия, либо испытывают усталость к концу выступления. «Напряженность и ограниченность голоса всегда проистекают от недостатка доверия к себе: вы либо чрезмерно усердствуете в том, чтобы что-либо изобразить, либо пытаетесь утвердиться в глазах публики» (С. Бери). Иными словами, если вы играете роль со значительной эмоциональной нагрузкой, требующей от вас выражения злости, властности и т.п., и вы начинаете кричать, то зрители вас не будут слушать. Вы должны обнаружить силу вне самого себя, правильную голосовую энергию. «Дабы выработать громкость голоса без мышечного напряжения надо выбрать отрывок текста и читать его в положении лежа. Сначала полежите спокойно, расслабьтесь, подышите, затем приступайте к тексту. Первое время читайте его спокойно, концентрируя внимание на дыхании. Постепенно увеличивайте громкость, не допуская, однако, при этом напряжения и стараясь делать так, чтобы звук не выходил горлом. Если почувствуете напряжение, приостановите упражнение, расслабьтесь и продолжите» (С. Бери). Чтобы совершенствовать голос, необходимо постоянно практиковаться перед большой аудиторией (например, в театре) или перед кинокамерой.

Таким образом, вы должны учитывать следующее: 1. Индивидуальные особенности речи. 2. Необходимость приспособить эти особенности к помещению. 3. Правильное положение гласных и согласных. 4. Как донести смысл слова до слушателя.

Хорошо, свободно звучащий голос придает уверенность, вызывает творческое самочувствие. Упражнения дадут вам не техничность, а свободу, а ваш голос станет мощнее и гибче.

Рекомендуемая литература

  1. Т. И. Вaсильевой. Упрaжнения по дикции. - М., ГИТИС, 1988.

  2. А.П. Вербовая, О.М. Головина. Искусство сценической речи. Учебное пособие для театральных вузов. - М., 1978.

  3. Л. Б. Дмитриев. Основы вокальной методики. - М.: Музыка, 1968. - 437 с.

  4. Я. И. Жинкин. Механизмы речи. - М.: Изд-во АН СССР, 1968. - 256 с.

  5. Е.А. Ножин. Мастерство устного выступления. Учеб. пособие. – М: Политиздат, 1989. – 256с.

  6. А.Т. Рябченко. Функциональные нарушения голоса. - М: Медицина, 1964. – 76 с.

  7. З.В. Савкова. Искусство оратора. - ИВЭСЭП, Знание, 2007. - 248 с.

  8. З.В. Савкова. Как сделать голос сценическим. - М., Искусство, 1975.

  9. З.В. Савкова. Монолог на сцене. - ИВЭСЭП, Знание, 2009. - 116 с.

  10. Э.Сарабьян. Актерский тренинг по системе Станиславского. Речь. Слова. Голос. - АСТ, 2010. - 160 с.

  11. К. С. Стaнислaвский. Учебник актерского мастерства. Работа над собой в творческом процессе воплощения. – АСТ, 2011. – 384 с.

  12. К. С. Станиславский, М.А. Чехов Работа актера над собой. М. А. Чехов. О технике актера. – Артист, Режиссер, Театр, 2008. – 496 с.

  13. К. С. Стaнислaвский. Актерский трениниг. - Прайм-Еврознак, 2008. – 480 с.

  14. Berry, Cicely. Voice and the Actor. New York: Hungry Minds, Inc., 1973.

  15. Exercises in Intonation of Colloquial English. – Высшая школа, 1983. – 312 с.

  16. English Phonetics: A Practical Course. – Высшая школа, 2009. – 376 с.

  17. Jerome K. Jerome. Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog). Penguin Books Ltd., 2012. – 176 p.

  18. Oscar Wilde. Fairy Tales. – КАРО, 2009. – 224 p.

Интернет-ресурсы:

www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/savk/02.php

http://ritorikaritorika.narod.ru/book.html

http://wiki.answers.com/Q/

http://www.brainyquote.com/quotes/keywords/phonetics.html#v8tR8yF9K4dC4Hjl.99

PART ONE

ENGLISH PHONETICS

“Phonetics occupies the central place

in the scientific study of language.”

Roman Jakobson (1896-1982)

Фонетика как элемент театрального искусства

Английский язык: фонетика, произношение, звуки,

ударение и интонация

  • произношения английских звуков (English pronunciation)

  • английская фонетика (Phonetics)

  • ударение (English stress) и интонация (Intonation) в английском языке

It is useful to the historian, among others, to be able

to see the commonest forms of different phenomena,

whether phonetic, morphological or other,

and how language lives, carries on

and changes over time.”

Ferdinand de Saussure (1857-1913)

Голос человека является мощнейшим средством воздействия на окружающих. Правильная дикция, интонация, знание языка и его законов создают наиболее благоприятные условия при коммуникации на английском языке. И наоборот, дефекты произношения, нарушение законов логической речи мешают процессу словесного взаимодействия, искажают его, а то и вовсе делают невозможным.

К. Станиславский говорил, что на расстроенном рояле нельзя передать красоты исполняемой пьесы, как бы ни был талантлив пианист. Для этого необходимо, прежде всего, настроить инструмент. Так и человеку, изучающему иностранный язык нужно, прежде всего, позаботиться о подготовке своего речевого аппарата.

Для того, чтобы английская речь стала внятной и понятной, необходимо сделать каждый звук точным и красивым в звучании. Речь можно сравнить с красивым ожерельем, в котором все драгоценные камушки должны быть тщательно и правильно обработаны. Только в таком случае ожерелье имеет истинную ценность.

Важно помнить, что каждый звук, кроме эстетической нагрузки, отвечает за передачу содержания слова, его значения и смысла. А так как для нас это наиглавнейшая задача, то и произнесением звуков без искажений необходимо заниматься тщательно и упорно.

Хорошая дикция означает четкость, ясность произнесения слов и фраз, правильность звучания каждого гласного и согласного, выбор интонации в зависимости от той или иной ситуации. Чистота дикции помогает чтецу и актеру выразительно и точно доносить свои мысли до слушателя. Неясность дикции, наличие какого-либо недостатка отвлекают внимание слушателей от содержания речи.

И помните, правильно и красиво говорящий человек – по-настоящему ГАРМОНИЧНАЯ ЛИЧНОСТЬ!

Язык возник и существует как средство общения людей, прежде всего в звуковой (устной) форме. Письмо является лишь условным изображением звуковой формы языка. Поэтому для того чтобы овладеть иностранным языком, необходимо прежде всего овладеть его звуковой формой, его фонетическим строем, т.е. системой звуков, словесным ударением и интонацией.

Развиваясь на разных концах Европы, английский и русский язык «разошлись» достаточно далеко (языки наших соседей – например, украинский или болгарский – разумеется, гораздо ближе к русскому), но, тем не менее, и тот и другой – языки европейские и общего у них больше, чем различий. Из тридцати шести звуков английского языка только четыре не имеют никакого соответствия в русском. Все остальные английские звуки имеют русские аналоги.

Многие изучающие английский язык уделяют мало внимания улучшению своего произношения, думая, что звуки чужого языка – это что-то настолько сложное, что нет смысла пытаться их как следует освоить и не остается ничего другого, как заменять их похожими русскими звуками. Это совершенно не так. Вы можете с первых дней занятий начать быстро улучшать свое произношение, если потратите немного времени и разберетесь, как произносятся английские звуки.

Кроме того в современном языке существуют разные вариации при произнесении одного и того же звука и внутри одного языка – это уже особенности диалектов. В английском языке количество диалектов несравнимо с диалектическими различиями в русском языке. Это связано с тем, что английский является государственным языком в странах, разбросанных по всему миру (Великобритании, Ирландии, США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, ЮАР и многих других), в каждой из которых есть свои особенности в произношении. В англоязычных странах нет централизованной системы обучения, поэтому каждая историческая область зачастую сохраняла свои особенности в произношении. Множество национальностей, для которых английский стал основным языком сравнительно недавно (это и американцы, и шотландцы, и валлийцы и ирландцы и многие-многие другие) сохранили какие-то свои особенности в произношении. Более того, в самой Англии чуть не в каждом районе страны есть свои диалекты, вследствие классовых расслоений, отсутствия единой системы образования и других факторов. 

О рганы речи и их работа

У всех людей на земле артикуляторный аппарат устроен одинаково, но каждый язык выбирает те или иные положения органов речи для производства звуков. В каждом языке есть свои особенности в звуковом строе, свои способы произношения звуков и фраз. Каждый язык характеризуется определённым укладом органов речи и имеет свои особенности в интонации предложения.

В полости рта расположены органы речи: язык, нёбо (твёрдое и мягкое), отделяющее полость рта от носовой полости, зубы и губы. За верхними зубами расположены бугорки, которые называются альвеолами, которые очень важны для правильного английского произношения. Прямо над языком находится нёбо, которое состоит из двух частей: непосредственно за альвеолами находится твёрдое нёбо, а напротив корня языка - мягкоё нёбо.

К активным органам речи относятся также голосовые связки. При произнесении глухих согласных голосовые связки не напряжены и раздвинуты. Когда голосовые связки напряжены и сближены, а поток воздуха заставляет их вибрировать, возникает голос, который мы слышим при произнесении звонких согласных и гласных.

“Sound has a profound effect on the senses.”

Louis Colaianni (1959)

А нглийские согласные звуки

В любом языке все звуки произносятся за счет выдыхания воздуха через полость рта. Согласный - это звук, на котором останавливается или задерживается поток воздуха - на губах или языке. Для некоторых согласных необходимо мягкое небо, а положение челюсти всегда имеет большое значение. Когда звуковой поток совершенно останавливается - это взрывной согласный, а если только частично - фрикативный согласный. Кроме того они могут быть звонкими и глухими. Для правильного произношения согласных очень важно точное положение речевого аппарата. Английские согласные произносятся с помощью шести «инструментов» – это язык, губы, зубы, альвеолы, твердое нёбо и мягкое нёбо.

Давайте теперь посмотрим на все английские согласные с учетом того где и как они произносятся.

ГУБЫ

[p] [b]  (put – big) Губы более и напряжены и произносятся со «взрывом». [m]  (mouse) Губы более напряжены, чем при произнесении русского аналога.  [w]  (water)

Такого звука в русском языке нет, но научиться его правильно произносить легко. Для его произнесения нужно округлить губы и продуть через это отверстие воздух.

ЗУБЫ + ГУБЫ

[f] [v]  (foot – love)

Речевой аппарат немного больше напряжен, чем при произнесении русских аналогов. 

ЯЗЫК + ЗУБЫ

[θ] – [ð] (theatre – brother)

Никакого соответствия этим звукам в русском языке нет. Они называются межзубными согласными, т.е. кончик языка находится между нижними и верхними зубами. Первый звук произносится без голоса, второй – с голосом.

ЯЗЫК + АЛЬВЕОЛЫ

Это самая большая группа английских согласных и именно эти звуки дают очень сильный русский акцент, если не следить за тем, чтобы произносить их правильно – кончик языка касается альвеол (бугорки за верхними зубами). [t] - [d]  (ticket – drama)

Звуки произносятся у альвеол, а не у зубов, как их русские аналоги, речевой аппарат более напряжен.

[s] - [z]  (stage – zoo)

Звуки также произносятся у альвеол, а не у зубов, как их русские аналоги. Губы при этом должны быть чуть растянуты, как будто вы слегка улыбаетесь.

[l] - [n]  (live – never)

Звуки, как и все остальные звуки этой группы, произносятся у альвеол. 

ЯЗЫК + ТВЕРДОЕ НЁБО

[r]  (role)

Для произнесения этого звука необходимо одновременно с выдыханием воздуха поднять спинку языка к твердому нёбу. Английский звук отличает очень мелкая вибрация – он ни в коем случае не должен быть раскатистым.

[j]  (play)

Звук похож на русское [й], но произносится немного дальше от альвеол.  Произносится мягче, менее энергично, чем русский аналог.

ЯЗЫК + МЯГКОЕ НЁБО [k] - [g]  (cost – game)

Звуки произносятся задней частью спинки языка у мягкого нёба (то есть, дальней части нёба).

[ŋ]  (long)

Соответствия в русском языке нет. Для произнесения этого звука воздух проходит наружу через полость носа и нужно коснуться задней спинкой языка мягкого нёба.

ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ ГОРТАНИ

[h]  (hair)

Органы речи смыкаются не полностью, а оставляют узкий проход - щель для воздуха, звук произносится ненапряженно в самой задней и нижней части гортани. Для произнесения звука надо только выдохнуть воздух.

А нглийские гласные звуки

Гласный отличается тем, что поток воздуха свободно проходит через рот и всегда озвучен. В формировании гласного участвуют губы, язык, однако челюсти и положение мягкого неба особо влияют на его качество. Одни гласные называются чистыми, другие - дифтонгами. Одни длинные, другие краткие.

Все английские гласные имеют аналоги в русском языке. Английские гласные парные и их можно различать по «открытости» отверстия оставляемого для прохода воздуха. Большинство английских гласных звуков произносится в положении, когда углы губ слегка оттянуты в стороны, а губы не округляются и не выпячиваются.

В русском языке ударные гласные более протяжные, чем в английском.

[i], [i:], [e], [æ] (ring – people – take – actor)

Передние гласные звуки произносятся в самой передней части полости рта и губы растягиваются в стороны. При произнесении звука [æ] челюсть опуска-ется вниз.

[u], [a:], [u:], [o:], [o] (put – harm – move – all – not)

Задние гласные звуки произносятся в задней части рта.

[ә:], [ә], [ ʌ ] (turn – silver – luck)

Центральные гласные звуки произносятся при таком положении, когда основная масса языка находится в центре ротовой полости.

Дифтонги

Дифтонги (или «двугласные», как их еще называют) – это сочетания двух звуков, которые рассматриваются как одна фонетическая единица. В русском языке дифтонгов нет. В английском языке девять дифтонгов: 

[ju:], [ei], [ɑi], [ɑu], [ɔi], [ɔu], [iə], [ɛə], [uə] (new – make – like – house – boy – home – ear – air – poor) Ударение в дифтонгах всегда падает на первую гласную, а вторая произносится без ударения.

Ударения в английском языке

Для правильного звучания слова важны не толь-ко составляющие его звуки, но и куда падает ударение. Что касается ударений, в английском языке можно выделить три особенности. Во-первых, это наличие двойных ударений (чего нет в русском языке). Во-вторых, это изменение ударения в слове в зависимости от того, какой частью речи оно является. И, в-третьих, очень важной особенностью английского языка является четкое произношение именно ударных гласных, в то время как гласные в безударных слогах не должны акцентироваться. 

В основном слова английского происхождения короткие – в основном односложные, а в словах двухсложных ударение как правило падает на первый слог (есть, конечно, и исключения). Это правило не относится к приставкам (префиксам), на которые ударение чаще всего не падает. В таких словах ударение ставится единственно возможным способом (обычно на первый слог). Когда же слово составляется из двух других, то часто оба слова сохраняют ударение, одно из которых – основное, более сильное, а второе – несколько слабее. Например, слово «представитель» («representative») имеет два ударения: ,repre’-sentative (основное ударение обозначается верхним штрихом, а второе – нижним).

Фразовое ударение

Выделение голосом слов в предложении или во фразе называется фразовым ударением.

В русском предложении cлова не выделяются так резко фразовым ударением и оно падает почти на каждое слово; русская речь, по сравнению с английской, производит впечатление более плавной. Конечно, и в русской речи есть слова, которые не выделяются ударением, но их не так много (частицы, союзы, предлоги). Сравните:

`Я `стал расс`казывать ей об `этом инци`денте, но `она `так ниче`го и `не поня`ла.

I be`gan `telling her about the `incident, but she `didn't under`stand `anything.

В английском языке происходит чередование ударных и безударных слогов, что создаёт определённый ритм английской речи. При большом количестве многосложных слов в русской речи и при свободном ударении, ритм русского предложения не столь ясно уловим, как в английской речи. Если же произносить английские предложения, ставя ударения по законам русского языка, то такая английская речь будет звучать как чтение по слогам. Поэтому совершенно необходимо знать особенности фразового ударения в английской речи.

В английском предложении ударными являются следующие части речи:

  • существительные The `table is in the `room.

  • прилагательные  The picture is `beautiful.

  • числительные  Tom is e`leven

  • наречия  Helen speaks English `well.

  • смысловые глаголы `want to `go to the river today. 

  • вопросительные местоименияwhatwherewhenwhy  What do you know about it? When will he come home? Why do you look sad? 

  • указательные местоименияthisthatthesethose в начале предложения  This is a book and that is a note-book. These books are on the desk and those ones are on the shelf.

В английском предложении не ударными являются:

  • вспомогательные глаголы  What do you do in the evening? 

  • модальные глаголы  He can speak English very well. 

  • глагол to be  This is a large house. 

  • предлоги  We go to the country in summer. 

  • частицы  We want to see the new film. 

  • союзы  I like this picture, but my brother likes that photo. 

  • артикли  I have a beautiful toy. The toy is in the box. 

  • личные и притяжательные местоимения  She is at home, and he is in the garden. Give me your textbook, please. 

Вспомогательные и модальные глаголы, а также глагол to be бывают ударными в следующих случаях:

  • в начале общего вопроса`Is it big? `Do you like it? `Can you do it? 

  • в кратких ответах на общий вопрос:  `Is it dark here? - Yes, it `is. Do you like it? - Yes, I `do. Can you do it? - Yes, I `can

  • в кратких отрицательных формах:  It `isn't on the table. I `don't like it. I `can't tell you about it. 

  • в конце предложения после безударных слов:  I don't know where he `is.

Но если перед безударным словом в конце предложения или смысловой группы стоит ударное слово, то безударное слово ударение утрачивает: I don't know where `Nick is. I don't think `Kelly can.

Логическое ударение

Кроме фразового ударения, которое присутствует в предложении постоянно, в английском, как и в русском языке, имеется логическое ударение. Логическое ударение - это выделение посредством ударения какого-либо слова в предложении сильнее всех остальных слов. Логическое ударение используется для противопоставления одного слова другому или для усиления значения слова:

Он видел эту картину. - He saw that picture. Выделяя логическим ударением слово "he - он", мы противопоставляем его местоимениям: "она" или "они". 

В тот день на самом деле шёл дождь. - That day it was raining. Выделяя логическим ударением "was - на самом деле", мы тем самым усиливаем значимость этой фразы в предложении.

Так как логическое ударение выходит за рамки обычного фразового ударения, то с его помощью может быть выделено слово в предложении, которое обычно бывает безударным, например личное местоимение, предлог, артикль или вспомогательный глагол. Например:

Книга на столе, а не под столом. - The book is on the table not under the table.

При произнесении каждого предложения может быть столько вариантов логического ударения, сколько в нём слов. Всё зависит от того, какое слово говорящий хочет выделить, а это, в свою очередь зависит от цели высказывания и ситуации общения. Например:

В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву.

This year we went on an excursion to Moscow for the first time.

В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву.

This year we went on an excursion to Moscow for the first time.

В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву.

This year we went on an excursion to Moscow for the first time.

В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву.

This year we went on an excursion to Moscow for the first time.

В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву.

This year we went on an excursion to Moscow for the first time.

В этом году мы впервые ездили на экскурсию в Москву.

This year we went on an excursion to Moscow for the first time.

Выделяя то или иное слово при помощи логического ударения, гово-рящий вкладывает в предложение каждый раз новое содержание.

Произнесите следующие предложения, ставя логическое ударение на выделенное слово в каждом из них:

can do it if you want me to. Я могу это сделать, если вы так хотите.

She did refuse to come. Она действительно отказалась придти.

He may know the answer. Он, может быть, знает ответ.

I said the book, not a book. Я сказал эта книга, а не какая-то книга.

The bag is on the table not under it. Сумка на столе, а не под столом.

“Our intonations contain our philosophy of life,

what each of us is constantly telling himself

about things.” Marcel Proust (1871-1922)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]