Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник англ. яз. для начинающих.docx
Скачиваний:
122
Добавлен:
13.04.2015
Размер:
493.42 Кб
Скачать

9. Переведите на английский язык, обращая внимание на разные способы выражения глагола есть.

1) У меня есть квартира. В квартире (есть) три ком­наты.

2) У него есть кабинет. В кабинете (есть) много книг;.

3) У них есть большая кухня. В кухне (есть) много полок для посуды.

4) У Тома есть письменный стол. На письменном столе есть книги и тетради.

10. Переведите на английский язык следующие диалоги.

  1. Том, у вас большая квартира? — Да, у нас очень большая и удобная квартира в современном доме. — Сколько у вас ком­нат? — У нас пять комнат. -А в вашем доме есть лифт? —Да, конечно.

  2. Сид, ваша комната всегда в беспорядке! По всей комнате разбросаны книги.— Это книги Боба. Мои книги на полке. — А где твоя рубашка? — Она на стуле.— А что это там на кровати? — Там брюки Боба.

11. Используя слова урока 5, опишите вашу квартиру. Урок 6

Фонетика: Отработка звуков: [w-f-v], [ŋ] [ͻ:, ͻ] .

Ассимиляция.

Правила чтения: Гласные и сочетания a, o, u.

Грамматика:

Формы глаголов.

Правильные и неправильные глаголы.

Времена

Время Present Continuous.

Динамические и статальные глаголы.

Безличные предложения.

Глаголы- связки.

Повелительное наклонение.

Infinitiv в роли обстоятельства.

Тема: Утро в семье.

Звуки и буквы

В этом уроке завершается введение новых звуков. Вы познакомитесь с двумя согласными, двумя новыми дифтонгами и узнаете о том, что дифтонги могут «разрастаться» в трифтонги.

I ступень

Дифтонги [εǝ] .

Упражнение 1

dεǝ, mεǝ, bεǝ,fεǝ, kεǝ, stεǝ, rεǝ, ргεǝ, ðεǝ, wεǝ, 'mεǝri

Дифтонги [uǝ] .

Упражнение 2

риǝ, duǝ, muǝ, 'ruǝrǝl

pjuǝ, fjuǝ, kjuǝ, in'djuǝ, 'fjuǝri, 'djuǝrǝbl, djuǝriη, 'juǝrǝp, 'kjuǝriǝs

П ступень

Согласные [ʒ].

Упражнение 3

‘meʒǝ , ‘pleʒǝ, treʒǝ, di’siʒn, ‘viʒn, di'viʒn, 'viʒjuǝl, rеi’ʒim, kǝ’liʒn,’ gӕrα:ʒ

Согласные [dʒ].

Упражнение 4

dʒin, dʒist, dʒӕm, dʒein, dʒα:, dʒᴧst, dʒͻb, dʒͻi, dʒͻin, dʒounz, ‘dʒipsi, ridʒǝn, eidʒ, peidʒ, keidʒ, steidʒ, hα:dʒ, lα:dʒ, reidʒ, t∫eindʒ, bridʒ, fridʒ.

Сведения о трифтонгах

Английские дифтонги [ai], [аu] и [оu] могут произноситься со скольжением на нейтральный звук, образуя трифтонги [аiǝ], [аuǝ] и [оuǝ]. Основное внимание при их произнесении должно быть направлено на первый элемент, второй элемент произносится бегло, третий — несколько отчетливее, чем второй, но слабее, чем первый. Средние элементы не достигают звучания [i] и [u], а произносятся как слабые [е] и [ͻ]. Во время произнесения трифтонгов не изменяйте раствор рта и не выпячивайте губы.

Упражнение 5

‘faiǝ, taiǝ, ‘taiǝd, ‘laiǝ, ‘raiǝt

‘flauǝ, auǝ, pauǝ, ‘bauǝl, ‘kauǝd, ‘dauǝri

louǝ, ‘slouǝ, ‘rouǝ

АССИМИЛЯЦИЯ (УПОДОБЛЕНИЕ) ЗВУКОВ

В речевом потоке согласные звуки, соединяясь на стыке слов или внутри слова, влияют друг на друга, уподобляя артику­ляцию одного звука артикуляции другого. Это явление назы­вается ассимиляцией. Различают три вида ассимиляции — прогрессивную, регрессивную и взаимную.

При прогрессивной ассимиляции предыдущий звук влияет на последующий. Примером служат сочетания звуков [pl, kl, pr, fr], где под влиянием глухих [р, k, p, f] сонанты [l, г] звучат приглушенно.

При регрессивной ассимиляции последующий звук влияет на предыдущий, меняя качество его звучания. Примера­ми этого вида ассимиляции являются сочетания звуков [n, l, t, d] с последующими межзубными [Ѳ, ð]. Под влиянием [Ѳ, ð] при произнесении вышеуказанных звуков кончик языка идет не на альвеолы, а в направлении зубов.

В русском языке мы часто встречаемся со случаями регрес­сивной ассимиляции на стыке слов, когда происходит озвончение глухого согласного под влиянием последующего звонкого: напри­мер, лес далеко (лез^далеко). Такого рода ассимиляции нет в английском языке, и в аналогичных случаях важно не озвончать глухой звук: less deep ['les 'dip].

И наконец, при взаимной ассимиляции оба соседству­ющих звука оказывают влияние друг на друга. Примерами слу­жат сочетания [tw, kw, tr, dr], где оба звука менее четко выражены, чем в изолированном положении.

Во всех рассмотренных случаях ассимиляции сочетания звуков надо произносить слитно, без паузы между ними.

Упражнение 4

pli:z, pleis, plei

kli:n, klα:k, klͻk

prais, 'priti, praud

frͻm, frid, frᴧnt

‘inðǝ, ǝnd’ðei, but’ðεǝ, ǝnd’Ѳri:, kᴧt’Ѳin

ͻ:l’ðiz, ‘kͻ:lðǝm, ‘ͻl’ðӕt,

'twenti, twin, twais, kwait, kwik

trei, tri:, 'trauzez, drest, dri:m, 'bedrum

Правила чтения

Гласные.

Если две гласные принадлежат разным слогам, то они не образуют общего звука, а произносятся раздельно, по правилам для каждой из гласных, например:

• field [f i:Id] поле — i u ев одном слоге,

society [sǝ'saiǝti] общество — i и е в разных слогах;

  • gloomy ['glu:mi] мрачный — о и о в одном слоге, zoology [zou'ͻlǝdʒi] зоология — о и о в разных слогах;

  • potatoes [pǝ'teitouz] картофель — о и е в одном слоге, роеm ['роuim] стихотворение — о и е в разных слогах.

a [(ǝ)] — в суффиксах -able, -al, -ant, -ance, -ancy, -ian: arrival [ǝ'raiv(ǝ)l] прибытие; important [im'po:t(ǝ)nt] важный; resistancy [ri'zist(ǝ)nsi] сопротивление.

a [i:] — в суффиксе -age: passage [pӕsidʒ] проход.

ae [i:]: Aesop ['i:sͻp] Эзоп.

aw [ͻ:]—в середине и в конце слова, в начале же слова только под ударением: drawing ['drͻ:iŋ] рисунок; shawl [∫ͻ:l] шаль; straw [stro:] солома; awful ['ͻ:f(ǝ)l] ужасный.

au, augh [ͻ:]: saucer ['so:sǝ] блюдце; launch [lͻ:nt∫] бросать; daughter ['dͻ:tǝ] дочь; austere [ͻ:'stiǝ] строгий; au­thor ['ͻ:Ѳǝ] автор; autumn ['ͻ:tǝm] осень.

Исключения: aunt [α:nt] тётя; laugh [lα:f] смех; draught [drα:ft] сквозняк, и некоторые другие слова.

oar [ͻ:]: hoar [ho:] иней; roar [ro:] рычать.

oer [oue] : goer ['доиэ] ходок.

Ou, ow [au]: mouse [maus] мышь; our ['аиэ] наш; ground [graund] земля; owl [aul] сова; now [паи] теперь; flower ['Паиэ] цветок.

Ou [ou] обычно в сочетаниях -dow, -low, -row: window ['windou] окно; flow [flou] течь; narrow ['nasrou] узкий, а также в словах know [nou] знать; own [OUfl] собственный; though [бои] хотя;

q + ue [kwe]: question ['kwestf(g)n] вопрос,

[к] в конце слова: antique [sen'tiik] древний;

r+ ue [ru:] - true [tru:] верный.

uor [ǝ]: liquor ['Iikǝ] напиток.

СЛОВА К ТЕКСТУ

all [ͻ:1] весь, вся, всё, все

arleady [ͻ:l'redi] уже

bacon ['beikǝn] копченая свиная грудинка, бекон

bacon and eggs яичница с беконом

basin [beisn] таз, миска

wash-basin (умывальная) раковина

be [bi:] быть

be off ['bi:' ͻf] быть закрытым (о кране); выключенным (о свете, радио, телевизоре и т. п.)

be on ['bi:'on] быть открытым (о кране); включенным (о свете, радио, телевизоре и т. п.)

be up [bi:ᴧp] встать утром с постели

he is up он встал

boil [bͻil] кипеть; варить(ся)

breakfast ['brekfǝst] завтрак

we have breakfast at 7 o'clock мы завтракаем в 7 часов

brush [brᴧ∫] чистить (щеткой)

butter ['bᴧtǝ] масло (сливочное)

clean [kli:n]чистить

come [kᴧm] приходить

cook [kuk] 1)'готовить пищу; 2) варить(ся), жарить(ся), печь(ся) и т. д.

do [du:j делать

dressed [dre'st] одет, одетый

I'm dressed я одет

egg [eg] яйцо

face [feis] лицо

food [fu:d] пища, еда

front [frᴧnt] перед, передняя сторона

in front of перед чем-либо, впереди

get [get] становиться, делаться

get cold остыть

hair [hεǝ] волосы

his hair is black у него волосы черные

hand [hӕnd] рука

help [help] помогать

here [hiǝ] здесь

idea [ai'diǝ] идея, мысль

I have no idea не имею представления

jam- [dʒӕm] джем

just [dʒᴧst] как раз

kettle ['ketl] (также tea-kettle) чайник

milk [milk] молоко

moment ['moumant] момент, миг

in a moment сию минуту, сейчас

morning ['mͻ:niη] утро

in the morning утром

o'clock [a'klͻk] : it is six o'clock сейчас шесть часов

pan [pӕn] сковорода; кастрюля

put [put] класть, ставить

put on ['put'on] надевать

quick [kwik] быстрый

be quick! скорей! быстрей! поторопись!

ready ['redi] готовый

I'm ready я готов (а)

shave [∫eiv] бриться

shower ['∫auǝ] душ

stand [stasnd] стоять

still [stil] все еще

sugar ['∫ugǝ] сахар

take [teik] 1) брать, принимать 2) вести кого-л. куда-л.

to take a shower принимать душ

take him to the bathroom отведи его в ванную

tap [tӕp] кран (водопроводный)

toast [toast] ломтик хлеба, подрумяненный на огне, тост

tooth [tu:Ѳ] зуб

tray [trei] поднос

wait [weit] ждать

to wait for a friend ждать друга

wash [wͻ∫] 1) мыть, стирать; 2) мыться

water [wͻ:tǝ] вода

with [wið] с

yet [jet] (пока) еще (чаще в отр. предл.)

ТЕКСТ

I

It is morning. It is seven o'clock. The West family is already up. Mrs. West is in the kitchen. She is cooking breakfast. She is putting food on the tray — some but­ter, toast, jam, milk and sugar. There is a tea-kettle boiling and a pan of bacon and eggs cooking on the gas-stove.

Mr. West is now in the bathroom washing. He is standing in front of the wash-basin. The hot water tap is on and the cold water tap is off. Mr. West is shaving.

Bob is in the bathroom too. He is taking a shower. Betsy is already dressed

She is now in the boys' bedroom. Little Sid is not dressed yet. He is still putting on his shoes, and Betsy is helping him.

II

Mrs. W.: Tom, Betsy, where are you all? Breakfast is on the table waiting for you.

Mr. W.: I'm coming in a moment. I'm ready and just brushing my hair.

Mrs. W.: Are the boys with you, Tom? What are they doing?

Mr. W.: Only Bob is here. He is cleaning his teeth.

Mrs. W.: And where is Sid?

Mr. W.: I have no idea.

Mrs. W.: Betsy, is Sid with you?

Betsy: Yes, Mother. I'm taking him to the bathroom to wash his face and hands.

Mrs. W.: Be quick! Breakfast is getting cold.

ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ