Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Russko-kitayskie_otnoshenia_v_XVII_v_Materialy_i_dokumenty_T_1_1608-1683_M_Nauka_1969.docx
Скачиваний:
20
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
1.28 Mб
Скачать

1668 Г. Ранее февраля 18 *. — Грамота калмыцкого тайджи Чагана 1 царю Алексею Михайловичу

(*  Датируется по известию о времени приезда Акбазара, посла тайши Чагана, в Тобольск (см. док. № 128))

/л. 11/ Перевод с калмыцкого листа с татарского письма слово в слово.

Китайской царь Дабул-ган 2, з другой стороны бухарской Абдулазиз-хан 3, еркенской царь Абдула-хан 4, наш хан Учортачичан-хан 5, около этих царей мы з Белым царем смирно. Кучюк-хан 6 не нашево де улусу, а я де никакой силы ему не прибавлю. Он, Кучюк, от нас збежал и теперь от нас далеко живет. Потом будет он с силою пойдет, и мы ево не отпустим, чтоб меж нас послы ездили добрые без престани. Будет вам он недруг, а мы отселе силы вам прибавим, а будет станет с нами воеватца, и вы силы нам дайте также, будет лутчи меж нами.

Тобольские воеводы скоро к Москве не /л. 12/ пускают, а как от вас послы приезжают к нам, и мы [в Кит]айское и в-Ыркеть 7 отпускаем и тотчас, а Темир-Саздыр 8 до нас не дошел.

Да послал для обрасца ствол деревяной глаткой, чтоб зделать таков же ис красного железа, какова прислана в прошлом году сабля оправная золотом.

Лаузат 9 ваивал Барбу, а мы ясырь назад послали. Недруг был ли, нет ли царевич? Для чего наших торговых людей живот не отдадут? И преж сего о том писал, чтоб пожаловать прислать.

А лист переводил тобольской служилой татарин Авезбакей Келмаметов.

ЦГАДА, ф. Монгольские дела, оп. 1, 1668 г., д. № 2, лл. 11-12. Перевод XVII в.

Комментарии

1. Тайша Чаган — сын Аблая-тайши.

2. Дабул-ган, очевидно, это Тайбун-хан. Интересно, что калмыки применяют еще минское наименование к правителям Китая, хотя им уже, несомненно, было известно о маньчжурском нашествии.

3. Абдулазиз-хан, очевидно, здесь речь идет о бухарском хане Абдулазизе II, аштарханиде (1645-1680 гг.).

4. Абдула-хан, вероятно, это кто-либо из правителей города Кермине, входившего во владения Абдулазиза II. В 1657 г. Кермине был захвачен хивинским ханом Абулгази. Однако Абдулазизу удалось вернуть этот город. В 60-х годах, во время одного из нападений хивинцев на Бухару, Абдулазиз находился в Кермине (см. «История Узбекской ССР», т. I, книга первая, Ташкент, 1955, стр. 411).

5. Учорта Чичан-хан — это Цецен-хан.

6. Кучук-хань (Кучюк) — один из кучумовичей, племянник Девлет-Гирея. С его именем связаны враждебные действия кучумовичей против московского правительства в 60-х годах XVII в. (см. Н. В. Устюгов, Башкирское восстание 1662-1664 гг.,— «Исторические записки», № 24, Л., 1947, стр. 48).

7. Иркеть — город Яркенд в Восточном Туркестане.

8. Темир-Саздыр, вероятно, это один из феодалов Восточного Туркестана.

9. Лаузат — это Лубсан-тайджа (см. коммент. 2 к № 123).

125

1668 Г. Марта 9. — Грамота из Сибирского приказа тобольскому воеводе п. И. Годунову о посылке тобольских служилых бухарцев Сеиткула Аблина и Сейдяша Кулмаметова в Цинскую империю

/л. 163/ От царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, в Сибирь в Тоболеск стольнику [263] нашему и воеводе Петру Ивановичю Годунову да дьяку нашему Михайлу Посникову.

В прошлом во 174 году послано с Москвы искупя в руских городех наших государевых товаров для продажи и мены в Китайское государство до Тобольска с тобольскими бухарцы с Сеткулом Аблиным да с Сейдяшем Кулмаметевым. А что каких товаров послано с Москвы и куплено в городех, что к московской присылке в прибавку в Тобольску и в-ыных сибирских городех велено взяти и изготовить из нашей государевы ясачной мяхкой рухляди, и тому под нашею государевою грамотою к боярину нашему и воеводам ко князю Алексею Ондреевичю Голицыну с товарыщи послана роспись. И ныне указали мы, великий государь, те товары все ис Тобольска отпустити в Китайское государство для продажи и мены /л. 164/ с тобольским бухаретином с Сеткулом Облиным, и для того он, Сеткул, отпущен с Москвы в Тоболеск наскоро.

И как к вам ся наша великого государя грамота придет, а Сейкул в Тоболеск приедет, и вы б товары все, которые посланы с Москвы в Тоболеск и что к тем товаром куплено и прибавлено в сибирских городех, всего на 4000 на 500 рублев, отпустили ис Тобольска в Китайское государство с Сеткулом Облиным, справясь с прежним отпуском, как он, Сеткул, был послан наперед сего ис приказу нашей государевы Большие казны, и велели ему, Сеиткулу, в Китайском государстве наши государевы товары продавать и менять на тамошние товары, которые годны в наше Московское государство, и приказали /л. 165/ ему, Сеткулу, с товарыщи во всем искати нам, великому государю, прибыли, как их бог вразумит, и будучи им в Китайском государстве, проведать подлинно о всем. Да с ними ж, Сеткулом с товарыщи, послати в Китайское государство провожатых тобольских служилых людей, сколько человек пригож, для той посылки наше государево жалованье дати им по разсмотрению, что доведетца, чтоб им в той посылке быти без скудости, а отпустить ево, Сеиткула с товарыщи, как он, Сеиткул, и иные бухарцы и торговые люди в Китайское государство отпускиваны с своими товары, а нашими государевыми товары тех товаров писать не велеть. И велеть ему, Сеткулу с товарыщи, ехати в Китайское государство, на которые государства и земли ближе и податнее, и в те государства и земли вам ис Тобольска /л. 166/ писати против иных спусков. А которого числа Сеткул Аблин с Москвы в Тоболеск приедет, и как ево ис Тобольска с нашими государевыми товары и кого имяны с ним тобольских посадцких людей и иноземцов и провожатых служилых людей пошлете, и что им нашего государева жалованья для той посылки будет дано, и вы б о том о всем к нам, великому государю, отписали подлинно, а отписку велели подать в Сибирском приказе окольничему нашему Родиону Матвеевичю Стрешневу да дьяком нашим Григорью Порошину да Льву Ермолаеву.

Писан на Москве лета 7176-го марта в 9 день.

Припись дьяка Григорья Порошина.

ЦГАДА, ф. Сибирский приказ, стлб. 535, лл. 163-166. Отпуск.

126