Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

leonardo1

.pdf
Скачиваний:
72
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
4.98 Mб
Скачать

 

Противопоставление памяти и ума (ingegno) встречается и в ано­

 

нимной биографии Альберти, где говорится, что последний, не об­

 

ладая памятью на слова, вынужден был бросить юриспруденцию

 

для математики, в которой более применяется ingegno, чем память

 

Точно так же Эней Сильвий (Пикколомини) хвалит у одного юри­

 

ста исключительную память, у другого большой ум или дарование

 

(ingenium). Он же в другом месте говорит, что юристы больше поль­

 

зуются памятью, чем умом (ingenio), почему и глупый может стать

 

юристом. Вообще же говоря, люди Ренессанса весьма высоко стави­

 

ли память, что становится понятным уже по одному тому, какое

 

значение они придавали произнесению речей и цитированию наи­

 

зусть.

15

С. А. 76 г.

Хорошая ученость родилась от хорошего дарования; и так как надобно более хвалить причину, чем следствие, больше бу­ дешь ты хвалить хорошее дарование без учености, чем хоро­ шего ученого без дарования.

Дарование — в подлиннике: ingegno, которое передано в предыду­ щем отрывке словом «ум». В эпоху Ренессанса ingegno не означало еще неповторимого своеобразия творческой личности (гения), как позднее, и носило в значительной мере интеллектуалистический характер (у Леонардо в особенности). И в предыдущем, и в настоя­ щем отрывке характерно для Леонардо подчеркивание в ingegno мо­ мента самостоятельного исследования в противовес авторитарному

Ии книжному мышлению. Острие в равной мере направлено против схоластов и гуманистов.

16 F. 27 г.

Опяти правильных телах. Против некоторых комментаторов, которые хулят древних изобретателей, положивших начало грамматикам и наукам, и которые ратуют против умерших изобретателей и, так как не удалось им самим по лености и

104

книжной вольготности сделаться изобретателями, постоянно покушаются ложными рассуждениями попрекать своих учи­ телей.

Пять правильных тел — т. е. тетраэдр, октаэдр, икосаэдр, гексаэдр и додекаэдр. Платон в своем «Тимее» уделяет им большое внимание, строя на них свое учение о стихиях. Живо интересовался ими с мате­ матической точки зрения платоник Пачоли, друг Леонардо (ср. при­ меч. к отрывку 389).

Книжной вольготности...— «commodita di libri», по чтению Сольми. Равессон читает «come di tanti libri attendono al continuo» — «и поскольку занимаются они книгами (только для того), чтобы посто­ янно» и т. д.

17

С. А. 119 г.

| |

Многие будут считать себя вправе упрекать меня, указывая, что мои доказательства идут вразрез с авторитетом некоторых мужей, находящихся в великом почете, почти равном их не­ зрелым суждениям; не замечают они, что мои предметы ро­ дились из простого и чистого опыта, который есть истинный учитель.

Утверждение чистого опыта не мешает Леонардо выписывать фанта­ стические описания из Плиния, впрочем, по всей вероятности, в це­ лях художественных.

18 Н.24г.

Василиск. Он родится в провинции Киренаика и величиной не больше 12 дюймов, и на голове у него белое пятно наподобие диадемы; со свистом гонит он всех змей, вид имеет змеи, но движется не извиваясь, а наполовину поднявшись, прямо пе­ ред собой. Говорят, что когда один из них был убит палкой не­ ким человеком на коне, то яд его распространился по палке, и

105

умер не только человек, но и конь. Губит он нивы, и не те толь­ ко, к которым прикасается, но и те, на которые дышит. Сушит травы, крушит скалы.

Этот отрывок является переводом из Плиния (H. N. VIII, 21). Де То­ ни утверждает, что описание напоминает варана, большую афри­ канскую ящерицу (Varanus niloticus).

19

Н. 25 г.

Амфисбена. У нее две головы, одна—на своем месте, а другая— на хвосте, как будто не довольно с нее из одного места выпу­ скать яд.

Точно так же перевод из Плиния (H. N. VIII, 23). Трудно решить, какое животное имеется в виду. Де Тони предполагает, что цераст (Cerastes cornutus, s. aegypticus) — ядовитая рогатая змея, живущая в Африке; она днем зарывается в песок, из которого торчат два рога.

20

Т. Р. 33.

Истинная наука — та, которую опыт заставил пройти сквозь чувства и наложил молчание на языки спорщиков и которая не питает сновидениями своих исследователей, но всегда от первых истинных и ведомых начал продвигается постепенно и при помощи истинных заключений к цели, как явствует это из основных математических наук, то есть числа и меры, на­ зываемых арифметикой и геометрией, которые с высшей до­ стоверностью трактуют о величинах прерывных и непрерыв­ ных. Здесь не будут возражать, что дважды три больше или меньше шести или что в треугольнике углы меньше двух пря­ мых углов, но всякое возражение оказывается разрушенным, [приведенное] к вечному молчанию; и наслаждаются ими в

106

мире почитатели их, чего не могут произвести обманчивые науки мысленные.

21

I. 102 v.

Не доверяйте же, исследователи, тем авторам, которые од­ ним воображением хотели посредствовать между природой и людьми; верьте тем лишь, кто не только указаниями при­ роды, но и действиями своих опытов приучил ум свой по­ нимать, как опыты обманывают тех, кто не постиг их при­ роды, ибо опыты, казавшиеся часто тождественными, часто весьма оказывались различными, — как здесь это и доказы­ вается.

22

Тг 20 v.

Все наше познание начинается с ощущений.

Еще Прантль (1885) предостерегал от интерпретации этого места в духе элементарного сенсуализма. Совершенно очевидным это стано­ вится в сопоставлении с приводимыми далее отрывками. Не следу­ ет забывать, что формула «все наше познание начинается с ощуще­ ний» вслед за Аристотелем повторялась и в схоластике, встречается, в частности, у Фомы, хотя звучит там иначе.

23 W. An. 1,13 v.

Мысленные вещи, не прошедшие через ощущение, пусты и не порождают никакой истины, а разве только вымыслы; и так как рассуждения такие рождаются от скудости ума, то бедны всегда такие умозрители и, если богатыми родились, бедны­ ми к старости умрут, так что кажется, будто природа мстит им.

24 Тг. 33 I

Ощущения земны, разум находится вне их, когда созерцает.

107

25

1.18 г.

Природа полна бесчисленных оснований, которые никогда не были в опыте.

Оснований... — в подлиннике: ragione, а не causa, т. е. скорее разумное основание или цель, чем действующая причина.

26Е. 55 г.

Ихотя природа начинается с причин и кончает опытом, нам надобно идти путем обратным, то есть начинать с опыта и с ним изыскивать причину.

27С А. 147 V.

Нет действия в природе без причины; постигни причину, и те­ бе не нужен опыт.

28 С А. 154 г.

Опыт не ошибается, ошибаются только суждения наши, кото­ рые ждут от него вещей, не находящихся в его власти. Неспра­ ведливо жалуются люди на опыт, с величайшими упреками виня в обманчивости. Оставьте опыт в покое и обратите жа­ лобы свои на собственное невежество, которое заставляет вас быть поспешными и, ожидая от него в суетных и вздорных же­ ланиях вещей, которые не в его власти, говорить, что он обман­ чив. Несправедливо жалуются люди на неповинный опыт, ча­ сто виня его в обманчивых и лживых показаниях.

Эту апологию опыта поучительно сравнить с возражениями против Эпикура, утверждавшего, что видимая величина солнца есть его ис­ тинная величина (см. 278, 280 и др.). В сущности, и здесь и там ре­ шительно отвергается наивно-реалистическая и наивно-сенсуалис­ тическая точки зрения.

108

29 т. р. i.

Наукой называется такое разумное рассуждение, которое берет исток у своих последних начал, помимо коих в природе не мо­ жет найтись ничего другого, что [также] было бы частью этой науки.

Леонардо приводит дальше пример геометрии, первым началом (principio) коей является не поверхность и не линия, а точка, к кото-

Iрой сводится и поверхность, и линия и которая является общей всем предметам геометрии.

30

G. 8 г.

Увлекающиеся практикой без науки — словно кормчий, ступа­ ющий на корабль без руля или компаса; он никогда не уверен, куда плывет. Всегда практика должна быть воздвигнута на хо­ рошей теории, коей вождь и врата—перспектива, и без нее ни­ чего хорошего не делается ни в одном роде живописи.

Вошло также в трактат о живописи: Т. Р. 80. Мысль стоит в связи с стремлением поднять живопись от ремесла до науки, но, по суще­ ству, отражает вообще взгляд Леонардо на взаимоотношения теории и практики. 0 значении термина «перспектива» ср. примеч. 273.

31 J 230 [82] г.

Наука — капитан, и практика — солдаты.

32 C.A.5v.a

Вот верный способ жарить мясо, потому что, смотря по тому, умерен или силен огонь, жаркое движется медленно или бы­ стро.

Один из многочисленных примеров приложения науки к практике. Механический вертел описан позднее падуанцем Витторио Цонка

109

(1568-1602) в Novo teatro di machine (Падуя, 1607). О нем упоминает также Монтень, видевший подобный вертел в 1580 г. в Бриксене Слова «жарит мясо» и «жаркое движется» вычеркнуты так, что их ед­ ва видно. Это заставляет полагать, что мы имеем дело с собственным изобретением Леонардо, пожелавшим его скрыть.

110

0 ложных науках

Истинным наукам противостоят ложные, как огню тьма (33). У Леонардо мно­ го пренебрежительных слов по адресу алхимиков и искателей регреtuum mobile (34-37). Если он пользуется алхимической символикой (38), то это лишь криптограмма для производственных секретов. Он презирает современных ему врачей (39-40), хотя и не отвергает ме­ дицины (41-42) и медицинских рецептов (43). Он презирает хиро­ мантов (44) и обстоятельно полемизирует с «некромантами» (45-48).

53

Тг. 38 г.

Огонь истребляет ложь, то есть софиста, и являет истину, раз­ гоняя тьму. Огонь предназначен истреблять всякого софиста и есть изъяснитель и истолкователь истины, ибо он -— свет, ко­ торый рассеивает тьму, скрывающую сущность вещей. Огонь разрушает всякого софиста, то есть обман, и один являет исти­ ну, то есть золото.

34 W. An. 1,13 v.

Те, кто хотят разбогатеть в один день, долгое время живут в великой бедности, как бывает и будет вовеки с алхимиками, ищущими делать золото и серебро, и с инженерами которые хотят, чтобы стоячая вода из самой себя давала движущую жизнь путем постоянного движения, и с некромантами и за­ клинателями, стоящими на вершине глупости.

111

Нападки на алхимию встречаем уже у Данте, Петрарки и Ч ко д'Асколи (1257-1327). Фрески Андреа Орканья в капелле Строцци церкви Санта-Мария Новелла во Флоренции (1350-1358) изобо жают алхимиков и фальшивомонетчиков (falsatori) в аду на одно" и той же каменной скамье (ср. дантовский «Ад», 29). У писателей XIV в. (напр., Саккетти, 1375) общеупотребительно archimia в смыс­ ле «фальсификация», archimiato — в смысле «поддельный», в эпоху Леонардо также встречаем подчас ироническое отношение к алхи­ мии, в частности к попыткам делать золото. Аурелио Аутурелли в награду за алхимическую поэму получил от Папы Льва X пустой кошелек, так как «золото не нужно тому, кто сам умеет его делать» (1514). Тем не менее в XV в. наблюдается и оживление алхимических интересов. Что Леонардо отдавал себе ясный отчет в невозможно­ сти вечного движения (perpetuum mobile), видно из 122,125,126 и др.

О некромантах см. дальше (45-48), где Леонардо пытается по­ разить их верования оружием физики и механики. Некромантия в узком значении—вызывание мертвых, в более широком, как здесь,— магия или чернокнижие вообще.

35 S. К. М. lh. 67 г. 1

О искатели постоянного движения, сколько пустых проектов создали вы в подобных поисках! Прочь идите с искателями зо­ лота.

36

С. А. 76 г.

Лживые толмачи природы утверждают, что ртуть есть общее семя всех металлов, о том не памятуя, что природа разнообра­ зит семена соответственно различию вещей, которые хочет произвести в мире.

IВ сочинениях, приписывавшихся арабскому алхимику Джабиру, или Геберу (699-765), ртуть—«корень любой вещи» (radix in omni re).

Тому же Джабиру приписывалась теория греко-арабского происхо­ ждения, согласно которой все тела, в особенности металлы, состоят

112

из cеры и ртути. Теория эта, однако, вполне оформилась лишь в XI в. (Авиценна). В «Космологии» Альдимешки (1326/1327-1331) «семе­ нем» или «отцом» металлов именуется сера, а не ртуть; ртуть имену­ ется здесь «матерью» металлов.

37W. An. В, 28 v.

Иесли бы все же бессмысленная скупость привела тебя к по­

добному заблуждению, почему не пойдешь ты в горные руд­ ники, где такое золото производит природа, и там не сделаешь­ ся ее учеником? Она тебя наверняка исцелит от твоей глупости, показав, что ни одна из вещей, делаемых тобою в огне, не бу­ дет той, которыми она сама пользуется для произведения золо­ та. Нет здесь ни ртути, ни серы какой, ни огня, ни иной тепло­ ты, кроме теплоты природной, живительницы мертвого ми­ ра, которая покажет тебе ветвления золота в ляпис-лазури или ультрамариновой сини — краске, неподвластной огню. И, вни­ мательно рассматривая эти ветвления золота, ты увидишь на концах их, что они медленно и постепенно растут и обращают в золото то, что соприкасается с ними. И заметь, что здесь-то и оби­ тает растительная душа, произвести которую не в твоих силах.

На сходных основаниях отвергал алхимию уже араб аль-Кинди (813-873), указывавший, что для человека невозможно то, что в си­ лах осуществить одна природа. То же указывает Альдимешки в сво­ ей «Космологии» (ср. примеч. к 36), подчеркивая незаменимую роль солнечной теплоты в процессе образования золота.

38

G. 53 г.

Сагома должна быть из Венеры, Юпитера или Сатурна и вновь и вновь должна быть бросаема в лоно своей матери; следует пользовать ее тонким каджаном, и сагомируемое должно быть Венера и Юпитер, наносимый на Ареневу. Но сначала испыта-

113

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]