Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

leonardo1

.pdf
Скачиваний:
72
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
4.98 Mб
Скачать

102 С. А. 131 v.

Что за вещь, которая не существует и которая, существуй она не существовала бы? Бесконечное, которое, если бы могло су­ ществовать, было бы ограниченно и конечно, так как то что может существовать, имеет пределы в вещи, которая окружа­ ет его границы, и то, что не может существовать, есть то, что не имеет пределов.

103 К. 62 (14).

Петр имеет силу в 12 [единиц], и, если ему дано 12 [единиц] ве­ са, он их не движет, потому что равные между собою вещи не одолевают одна другую. Но И он понесет, потому что из нерав­ ных сил большая одолевает меньшую, так что 12 будут дви­ гать 11. И здесь имеет место замечательный случай, а имен­ но: если эти 12 могут двигать 11, оказывается, что эти 12 бу­ дут двигать тяжесть бесконечно большую 11, потому что вся­ кая непрерывная величина делима до бесконечности. Едини­ ца между И и 12 может бесконечно делиться, ибо можно ска­ зать, 12 способно двигать 11 и будет еще двигать 11 1/2, и затем 2/з, и затем 11 3/4, и так до бесконечности может в том же поряд­ ке возрастать, деля на новые части остаток, так что последним будет тот из наименьших грузов, которого он не сможет более нести, то есть тот, который дополняет до 12. Так что здесь вы­ ходят две вещи, которые, казалось, невозможно предположить, а именно что человек будет в силах нести на себе груза беско­ нечно больше, чем может нести, и что минимальный груз вы­ ше того, который он нести может, будет тот, который он нести не может. Пример: 4 на весах уравновешивают 4, но двигать не могут; однако с успехом будут они двигать 3 и бесконечно больше груза, чем три, но груз равный 4 никогда, потому что от

164

3 к 4 одна единица, которая непрерывна, а всякая непрерыв­ ная величина делима до бесконечности.

Бесконечно большую 11 точнее: бесконечное число тяжестей, больших 11. Рассуждение упирается, таким образом, по Леонардо, в противоречие: в пределах 12 мы имеем бесконечный ряд тяжестей, которые Петр может нести. Поэтому, какой бы груз больше 11, но меньше 12 ни взять, всегда за ним окажется еще целый бесконечный ряд грузов, которые Петр также может нести, иными словами, за гру­ зом, который он может нести, всегда находится другой, который он также может нести, а вместе с тем должен наконец найтись и такой, который он уже нести не сможет, т. е. 12. В этом отрывке — отраже­ ние схоластических споров, логически разрабатывавших основные понятия теории пределов. Вопрос заключается в том, чем измеряет­ ся сила — максимумом ли того, что она может (maximum in quod sic), или минимумом того, что она не может (minimum in quod non). В данном примере: сила Петра измеряется ли самым большим кам­ нем, который он может поднять, или самым малым, который он уже поднять не может? Аргументация сводилась к следующему: в слу­ чае сопротивления, равного действующей силе, имеет место mini­ mum in quod non; этот минимум является, следовательно, величи­ ной постоянной, тогда как вместо maximum in quod sic мы имеем переменную величину, бесконечно приближающуюся к своему пре­ делу, т. е. к этому самому minimum in quod non. Такой точки зрения держались Альберт Саксонский, Биаджо Пелакани (которого читал Леонардо), Павел Веницейский («Сумма» которого была широко рас­ пространена в Северной Италии в XV-XVI в.) и др. К концу XV и на­ чалу XVI в., когда сильная гуманистическая реакция против схола­ стики давала свои плоды, вкус к этим дистинкциям был потерян и теории эти привлекали все меньшее внимание. Леонардо обнаружи­ вает близкое с ними знакомства. История вопроса подробно изучена Дюэмом, показавшим, как схоластические дистинкции, являющиеся своего рода «работой на холостом ходу», в новых условиях получи­ ли дальнейшее развитие и плодотворный смысл.

Одвижении естественном

инасильственном

Отрывки 104-109 позволяют судить об отношении Леонардо к различным те­ ориям т. н. «естественного движения», т. е. движения тяжелых тел к «центру мира» и «легких»—от центра.

Отрывок 110 переходит к движению «насильственному», т. е. дви­ жению под влиянием внешнего воздействия, и подводит нас к игра­ ющей огромную роль в механике Леонардо проблеме передачи си­ лы (движения), находящей разрешение в его концепции impeto (передаваемого в нашем тексте словом «импульс»). Определение impeto дается в отрывке 111, оно уточняется в 112-м, конец которого показывает, что для Леонардо проблема сохранения движущим телом со­ общенного ему движения была частью более общей проблемы сохра­ нения воздействий, «впечатлений», «образов» и т. п. (ср. 113-114).

В свете теории impeto разрешается и вопрос о том, известен ли был Леонардо закон инерции. Второе определение impeto, которое дается в отрывке 115, и определение силы, являющейся в данном случае синонимом impeto (116-117), в этом отношении особенно су-

Iщественны: тело движется в меру запаса ему присущего импульса. (Отр. 118 является в известном смысле пояснением к предшествую-

Iщему.) Но отр. 119 дает совершенно определенный утвердительный ответ на вопрос о законе инерции. «Вещи стремятся пребывать в сво­ ем естестве» (120) — другая формулировка того же закона. И в том же контексте Леонардо приближается 1 закону сохранения силы или работы (120-127).

166

 

В отрывках 128-130 «сила» ставится в связь с другими элемента­

 

ми «насильственности»: движением, ударом и тяжестью, определе­

 

ние которой дается в отр. 131-132. В сопоставлении с отр. 132 должен

 

быть понимаем и отр. 133, где понятие о тяжести, рождающейся от

 

перехода одной стихии в другую, иллюстрируется примером воды,

 

которая проливается на землю под влиянием необходимости (тяже­

 

сти) и влечется вверх «могуществом солнца».

104

G. 75 г.

Всякое природное действие совершается кратчайшим образом, и вот почему свободное падение тяжести совершается к центру мира, так как это — наиболее короткое расстояние между дви­ жущимся [телом] и самым низким местом вселенной.

Центр мира—1. е. центр нашего мира или центр Земли, который для Леонардо отнюдь не совпадает с центром Вселенной.

105

Q. II, 3.

Творец не делает ничего лишнего или недостаточного.

106

С. 28 v.

Всякий груз стремится упасть к центру кратчайшим путем.

107

F. 83 v.

Если даны центры двух миров без стихий, весьма друг от друга удаленные, и дан однородный груз, центр тяжести кое­ го одинаково удален от названных двух центров, и если гру­ зу этому дана возможность падать, каково будет его движе­ ние?

Он пойдет, долгое время перемещаясь движением, в ко­ тором каждая часть его длины [пути] будет всегда одинако­ во отстоять от каждого из центров, и наконец остановится на

167

одинаковом расстоянии от обоих центров, в месте на линии своего движения самом от них близком, и, таким образом по­ добный груз не приблизится ни к одному из центров двух ми­ ров.

Для Аристотеля существование нескольких миров было недопусти­ мым абсурдом. Средневековье из соображений теологического ха- I рактера (неограниченность божественного всемогущества) пыта­ лось обосновать мыслимость нескольких миров. В1277 г. Парижский университет в числе прочих «аристотеле-аверроэстических» заблуж­ дений осудил положение, что первая причина не могла бы создать нескольких миров (quod prima causa поп posset plures mundos facere). Однако с этой точки зрения множественность миров оставалась чистой возможностью. Более того, признание реальной множествен­ ности инкриминировалось, например, еще Дж. Бруно. В подобном же разрезе чистой мыслимости ставил вопрос Альберт Саксонский, полагавший, что Земля, помещенная на одинаковом расстоянии от центра двух миров, остановилась бы в равновесии, наподобие куска железа между двумя магнитами, притягивающими его с одинако­ вой силой. Для Альберта это — чисто мысленная возможность, Лео­ нардо, по-видимому, склонен был допустить реальную возможность двух миров. Предшественниками его в этом отношении являются такие средневековые авторы, как Ричард из Миддльтона, Оккам, Ио­

анн Майорис и др.

108 С. А. 153 v. а.

Движение, совершаемое тяжелыми телами к общему центру, происходит не от стремления этот центр найти, присущего такому телу, и не от притяжения, которое этот центр оказы­ вает, влекущий к себе как магнит такой груз. I

По Аристотелю, тело падает к центру земли не потому, что земля его притягивает, а потому, что телу свойственно искать своего «естественного места», которое для тяжелых тел есть центр мира, совпа­ дающий с центром земли: не будь даже земли в центре мира, тела

168

 

продолжали бы «естественно» двигаться к последнему. Другие тече­

 

ния мысли объясняли тяготение взаимным стремлением частей к

 

восстановлению единства или же притяжением подобного подоб­

 

ным, аналогичным магнитному. Ср. 109 и 110.

109

Тг. 2 г.

Любящий движется любимой вещью, как материал [sogetto] формой, ощущение—ощущаемым, и с собой соединяет, и дела­ ется вещью единой. Произведение — первая вещь, рождающа­ яся от соединения: если любимая вещь презренна, любящий делает себя презренным. Когда присоединенная вещь к лицу тому, кто соединен с ней, он получает радование, и удоволь­ ствие, и удовлетворение. Когда любящий соединен с любимым, он покоен. Когда груз лежит, он покоен. Вещь, будучи познана, пребывает с интеллектом нашим.

110 A.22v.

Удар в колокол получает отклик и приводит в слабое движение другой подобный колокол, и тронутая струна лютни находит ответ и приводит в слабое движение другую подобную стру­ ну той же высоты на другой лютне, и в этом убедишься ты, по­ ложив на струну, соответствующую той, которая приведена в звучание, соломинку.

Это явление резонанса — одна из иллюстраций идеи мировой связи, или «симпатии», вместе с тем вводящая в круг идей теории impeto, освещаемой в следующих отрывках.

111

G.73v.

I

Импульс есть отпечаток движения, который движущее пере­ носит на движимое. Импульс — сила, отпечатанная движу­ щим в движимом. Каждый отпечаток тяготеет к постоянству

169

или желает постоянства, как показывает отпечаток, произво­ димый солнцем в глазу наблюдателя, и отпечаток звука, про­ изводимый молотком, сотрясающим колокол. Всякий отпеча­ ток хочет вечности, как показывает нам образ движения, запе­ чатлеваемый в движущемся предмете.

«Импульсом» мы переводим Леонардов impeto, который в точности совпадает со схоластическим impetus, или virtus motiva impressa. В более ранних кодексах (до 1510 г.), а именно в кодексах А и В, Ле­ онардо пользуется для обозначения этого понятия термином «си­ ла» (forza). Необходимость введения этого понятия была вызвана следующим ходом мысли: если всякое (даже прямолинейное рав­ номерное) движение предполагает наличие внешней силы, непосредственно действующей на тело, то каким образом сохраняет движение брошенное тело, оторвавшееся от источника своего дви­ жения? Аристотель и преобладающие течения схоластики искали ответа в свойствах среды: воздух, окружающий брошенное те­ ло, поддерживает в нем начатое движение даже тогда, когда ис­ точник движения сам пришел уже в состояние покоя. Как нетрудно видеть, этим проблема не разрешена, а отодвинута, так как остается неясным, каким же образом воздух сохраняет сообщен­ ное движение. В поисках иного ответа на вопрос и создается теория impetus'a, впервые выдвинутая александрийцем Иоанном Филопоном (1-я половина VI в.), перешедшая к арабам и усвоенная парижскими номиналистами (Иоанном Буриданом, Альбертом Саксонским, Марсилием Ингеном). По этой теории брошенное те­ ло запечатлевает в себе некое количество движущей силы, кото­ рая продолжает его двигать в течение известного времени. Эта те­ ория получила в XIV-XV вв. широкое распространение и за преде­ лами Франции. В середине XV в., в частности, преподавал в Падуе «учение парижан» Гаэтан Тиэнский. О том сдвиге, каким явилась теория impetus'a, можно судить уже по тому, что место «интелли­ генции» — ангелов, движущих небесные сферы, заступает в начале мира сообщенный импульс. «Образ» — simulacra — ср. примеч. 338 и 340.

170

112Tr. 43 г.

Онасильственности. Я утверждаю, что всякое движение или

тело, испытавшее удар, удерживает в себе на некоторое время природу этого движения или этого удара; и оно удержит его более или менее в зависимости от того, будет ли сила этого движения или удара большей или меньшей.

Пример. Посмотри, сколько времени колокол, испытавший удар, удерживает в себе отзвук удара.

Посмотри, сколько времени брошенный бомбардой камень сохраняет природу движения.

Удар, произведенный о плотное тело, производит звук, ко­ торый длится дольше, нежели при ударе о более редкое тело, и в этом последнем теле будет длиться он больше, нежели в теле подвешенном и тонком.

Глаз сохраняет в себе на известное время изображения све­ тящихся предметов.

113 С. А. 71 v. а.

Возьми водку и положи в нее любое благовоние, и она его со­ хранит и удержит в себе.

114 С. А. 360 г. а.

Всякое впечатление (impressione) на некоторое время сохраня­ ется в чувствующем его предмете, и то, которое более сохра­ няется в предмете, то было большей силы; также и то, кото­ рое было от менее сильного, сохраняется менее. В этом случае называю я чувствующим тот предмет, который посредством какого-либо впечатления приводится в движение тем [пред­ метом], который был раньше предметом нечувствующим и который, хотя бы и двигался от самого начала своего бытия,

171

не сохраняет в себе никакого впечатления вещи, которая его двигала. Чувственное впечатление есть то, которое возникает от удара, получаемого звучной вещью, как колокол и подоб­ ные и как звук в ухе; если бы последнее не сохраняло впечат­ ления звуков, то одиночное пение никогда не имело бы преле­ сти, ибо, когда оно перескакивает от примы к квинте, оно та­ ково, как если бы одновременно ощущались оба эти звука и чувствовалось настоящее созвучие, которое производит прима с квинтой; и если бы впечатление примы не сохранялось в ухе на некоторый срок, квинта, которая непосредственно следует за примой, казалась бы отдельной, а один звук никакого созву­ чия не производит, и, таким образом, всякое пение, исполняе­ мое соло, показалось бы без прелести. Так же блеск солнца или другое светящееся тело некоторое время остается в глазу после смотрения на него; и движение одной огненной головни, бы­ стро движимой по кругу, заставляет казаться этот круг сплошь и одинаково горящим. Мелкие капли вод, проливающиеся до­ ждем, кажутся непрерывными нитями, которые спускаются из их туч; и так этим подтверждается, что в глазу сохраняются впечатления движущихся вещей, им видимых. Предметы нечувствующие, которые не сохраняют впечатлений предлежа­ щих вещей, это зеркала и всякая полированная вещь, которые немедленно по удалении вещи, в них запечатлевающейся, тотчас же оказываются совсем лишенной этого впечатления. Итак, заключим, что движение движущего, запечатленное в движимое им тело, есть то, что движет это тело по среде, по которой оно движется.

Также можно отнести к впечатлениям, сохраняемым в те­ лах, волну, и круговращения вод, и ветры в воздухе; и ножик, воткнутый в стол, который, будучи наклонен в одну сторону и

172

потом отпущен, сохраняет долгое дрожащее движение,—дви­ жения, которые все суть отраженные друг в отношении друга и все могут быть названы падающими, до перпендикуляра то­ го места, где ножик этот вонзается острием. Звук отпечатлева­ ется в воздухе без растекания воздуха, и ударяется в предмет, и возвращается назад к своей причине.

Этот и предшествующие отрывки особенно ясно показывают, что учение об импульсе воспринималось Леонардо на более широком фоне учения о своего рода физической «мнеме».

Впечатление — impressione, собственно «отпечаток», — тер­ мин, родственный у предшественников Леонардо термину species (см. примеч. к 338). О явлении сохранения зрительных впечатлений ср. 332-333.

Звук отпечатлевается — распространяется, без растекания

без перемещения воздуха.

115

Е. 22 г.

Определение импульса. Импульс есть способность, созданная движением и сообщенная двигателем движимому, которое имеет столько движения, сколько импульс жизни.

116 A.34v.

Что такое сила? Я говорю, что сила есть духовная способность, не­ зримая мощь, которую привходящим внешним насилием про­ изводит движение, которая поселяется и разливается в телах, выведенных и отклоненных от своего естественного состояния, давая им деятельную жизнь чудесной мощи. Все сотворенные вещи понуждает она к изменению своих очертаний и положе­ ния, бешено устремляется к своей желанной смерти и разно­ образит себя соответственно причинам. Медленность делает ее большой и быстрота слабой; она рождается насильственно

173

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]