Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник 285.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
30.04.2022
Размер:
908.6 Кб
Скачать

Вопросы к семинарскому занятию

  1. Прочитайте «Ветхий завет». Определите разницу в понимании мира народами Древнего Египта, Древней Индии, Древнего Китая и древнееврейского народа. В чем существенное различие?

  2. Почему еврейский народ покинул Египет?

  3. Жизнь и деяния Моисея.

  4. Каков смысл книги Пророков?

  5. Перескажите книгу Иова. Какова главная мысль и идея этой главы Библии?

Литература для обязательного чтения

Библия, Ветхий Завет.

Глава 6 Древнеиранская литература

Творцу молитесь; он могучий,

Он правит ветром, в знойный день

На небо насылает тучи;

Дает земле древесну сень.

Он милосерд;…

Да притечем и мы ко свету.

И да падет с очей туман.

А.С.Пушкин

Произведения древнеиранской письменности являются частью древней культуры иранских племен и народностей, населявшие огромные территории Передней и Средней Азии. Это – курды, персы, таджики, афганцы, иранцы и другие народы.

Первый дошедший до сегодняшнего дня памятник иранской письменности – священная книга Авеста, содержащая древнюю религию иранцев – зороастризм, названная так по имени пророка Заратуштры. Авеста – не единое произведение, а свод памятников разного времени и различных жанров. Термин «Авеста» переводится «знание», «основание».

Т

Заратуштра

ексты создавались более тысячи лет назад и отражают единую религиозную мысль того времени. Она заключается в следующем.

Согласно зороастрийской религии существует два начала, два равных по силе бога: светлый – Ахура-Мазда (Владыка Всеведущий) и темный – Друдж (Ложь).

Мир – арена борьбы между этими богами, то есть борьба добра и зла. Все, что существует в мире добра, полезности, красоты – все деяния Мазды, а все злое, темное, уродливое, вредное – дело рук Друджа.

Авеста состоит из пяти частей: «Вендидад» (Кодекс против демонов). Она включает свод законов и предписаний, направленных на избавление от злых духов. В основном это диалоги между богом Заратуштрой и богом Маздой, которые рассуждают об искуплении грехов, о чистоте помыслов. В ней восхваляется труд, земледелие.

Вера в практическую благородную деятельность отражена в словах: «Кто сеет хлеб, тот сеет праведность», ставших впоследствии поговоркой народов Ирана. Вот полная цитата: «там, где праведный человек воздвигает дом, наделенный огнем и молоком, женой, детьми и хорошими стадами, в этом доме благоденствуют скот и собака, и жена, и ребенок, в всякое житейское добро… там, где праведный человек возделывает побольше хлеба, трав, растений и съедобных плодов, где он орошает сухую почву и осушает почву, слишком влажную, выращивает крупный и мелкий скот,… где крупный и мелкий скот дает наибольший навоз… Кто сеет хлеб, тот сеет праведность. Когда хлеб готовят для обмолота, то дэвов прошибает пот. Когда подготавливают мельницу для помола, дэвы теряют голову. Когда муку подготавливают для квашни, то дэвы стонут. Когда тесто подготавливают для выпечки, то дэвы ревут от ужаса».

Вторая часть называется «Висперед» (Книга о высших) – носит в основном ритуальный характер. 3-я часть «Ясна» (Моление) состоит из молитв, которые читаются при жертвоприношениях, восхвалениях божеств.

Например, восхваляются воды, которые «вытекают из источника, сливаются и разливаются, порожденные Ахурой Маздой, благодетельные, легко переходимые вброд и удобные для плавания и купания, дар обоих миров».

Далее «Яшты» (Гимны, восхваления) – хвалебные гимны; Например, земледелец просит богиню Ардвисуру создать на земле царство благоденствия, где все в изоблии:

Где много варят пищи, получают большие куски,

Где фыркают кони, звенят колеса,

Где взмахивают плетью, где много жуют,

Где припрятаны яства,

Где прекрасные ароматы,

В кладовых по желанию хранят

В обилии все, что надо для хорошей жизни.

В данной части «Авесты» почитаются духи предков, называемые фравашай. Именно они помогают живущим, влияют на окружающую действительность, на природу. «Благодаря их великолепию и величию текут устремленные вперед воды из неиссякаемых источников… произрастают из земли растения…веют ветры, разгоняющие тучи… зарождаются у женщин дети…».

У иранских народностей сложилось представление единства природы и людей. Они очеловечивали природу, которую они изображали в образах матери-земли (богиня Ардвисара) и отца-неба (Митра). Они посвящали им гимны:

Митру, обладающего широкими пастбищами, почитаем мы;

Правдивого, красноречивого,

Тысячеухого, прекрасно сложенного,

Десятитысячеглазого, высокого,

Дальнозоркого, могучего,

Не знающего сна, бодрствующего.

Которому молятся представители земель,

Выступающие в бой

Против кровожадных вражеских войск,

Против их сомкнутого строя,

Наступающие между рядами борющихся сторон…

Он, первый из небожителей,

Поднимается над вершиной Хаара,

Предшествуя бессмертному, быстроконному Солнцу;

Первый овладевает

Прекрасными золотыми высями

И оттуда, могучий,

Обозревает все арийские жилища…

Он дарит стада и детей мужского пола тому дому,

Где творят угодное ему;

Он разносит на части тот дом,

Где нанесли ему оскорбление. (Гимн Митре).

Вот как восхваляется богиня Ардвисара:

Воистину прекрасны ее руки,

Белые, мощные, как бедра коней.

Величием своим она красуется,

Прелестная, текущая потоком вышиною больше сажени

И имеющая в мыслях одно:

«Кто будет славить меня?..»

Она, могучая, светлая, высокая, стройная,

Чьи ниспадающие днем и ночью воды несутся,

Равные полноводностью всем водам,

Что здесь по земле текут,

Устремляется, полная силы, вперед.

Всегда можно увидеть ее, Ардвисуру Анахиту,

В образе девушки прекрасной,

Сильной, стройной,

Высоко подпоясанной, прямой.

Знатного рода, благородной,

Облаченной в роскошную мантию

С обильными складками, золотую.

Держит она в руке пучок ветвей должной меры,

Похваляется серьгами, четырехгранными, золотыми,

Ожерелье носит благородная Ардвисара Анахита

На прекрасной шее.

Стягивает она стан свой,

Чтобы груди ее были прекрасной формы,

Чтобы они были привлекательны.

Сверху на голову надела Ардвисара Анахита диадему

С сотнями драгоценных камней, золотую,

Из восьми частей, в виде колесницы,

Украшенную лентами, прекрасную,

С выдающимся кольцом, хорошо сделанную».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]