Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник 285.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
30.04.2022
Размер:
908.6 Кб
Скачать

Глава 1 Литература Древней Месопотамии

Мы питаемся тем, что нам дают писатели

древности и лучшие из новых, выжимаем

и вытягиваем из них все, что можем,

насыщая этими соками наши собственные

произведения; потом, выпустив их на свет

и решив, что теперь-то мы уже научились

ходить без чужой помощи, мы восстаем

против наших учителей и дурно обходимся

с ними, уподобляясь младенцам, которые

бьют своих кормилиц, окрепнув и

набравшись сил на их отличном молоке.

Жан де Лабрюйер

В 3-м тысячелетии до нашей эры возникла в Двуречье (Месопотамии) древнейшая цивилизация. Этот период в истории был временем расцвета шумерской культуры.

П олитический центр находился в Аккаде – государстве в центральной части Двуречья. Во II – I тыс. до н.э. существовало несколько государств, среди которых выделялись Вавилония и Ассирия. Население Древнего Двуречья разговаривало на двух языках – шумерском и аккадском. Наиболее древние месопотамские тексты написаны на шумерском языке.

О

Глиняная табличка с письменами из Шумер

громную роль в становлении и закреплении новой культуры древней Месопотамии сыграла письменность, с появлением которой стали возможны новые формы хранения и передачи информации, а, следовательно, начало интеллектуальной деятельности. В культуре древней Месопотамии письменности принадлежит особое место: изобретенная шумерами клинопись - самое характерное и важное из того, что было создано древнемесопотамской цивилизацией. Материалом для письма служила глина, поэтому источники по истории Ассирии и Вавилона носят название «глиняных книг».

Одним из самых удивительных достижений месопотамской культуры было изобретение еще на рубеже IV—III тысячелетий до н. э. письма, с помощью которого стало возможным сначала фиксировать многочисленные факты повседневной жизни, а довольно скоро также передавать мысли и увековечивать достижения культуры.

О

Изготовление глиняных табличек

строй палочкой на глине выдавливались черточки, было выработано более трех тысяч знаков. О культуре прошлого говорят многочисленные письменные памятники, бесчисленные клинообразные надписи на глиняных табличках, каменных плитках, стелах и барельефах. Около полутора миллионов клинописных текстов хранится сейчас в музеях мира, и каждый год археологи находят сотни и тысячи новых документов.

В I веке до н.э. возникают алфавиты, состоявшие из согласных знаков-букв, гласные при письме пропускали. Создание алфавита ускорило развитие письменности. Появляются древнейшие тексты: документы учета, записи пословиц и поговорок, записи гимнов, мифы. Собственно литературных произведений сохранилось немного.

Сказание о Гильгамеше

Самый известный памятник, относящийся к этой культуре, - сказание о Гильгамеше. Он был обнаружен в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанапала, который вошел в историю как собиратель письменных памятников. При раскопках были найдены 30 000 клинописных табличек, составлявших библиотеку царя Ашшурбанапала. Именно этой библиотекой ученые обязаны знаниями о культуре Древней Месопотамии. «Эпос о Гильгамеше» считается самой первой книгой в истории человечества. Она была написана клинописью на 11 глиняных табличках на шумерском языке. Эта книга повествует о подвигах царя Урука Гильгамеша и посвящена путям человека, его смыслу жизни, его судьбе. В «Эпосе о Гильгамеше» историческая реальность иногда переплетается с вымыслом.

Эпос начинается так:

«О все видавшем до края мира,

О познавшем моря, перешедшем все горы,

О врагов покорившем вместе с другом,

О постигшем премудрость, о все проницавшем:

Сокровенное видел он, тайное ведал,

Принес нам весть о днях до потопа,

В дальний путь ходил, но устал и смирился,

Рассказ о трудах на камне высек,

Стеною обнес Урук огражденный»

Сюжет «Эпоса о Гильгамеше» таков:

Г

Гильгамеш со львом VIII в. до н.в.э. Лувр Париж

ильгамеш, правитель шумерского города Урука, обладает необычайной силой, так как он отважный воин, но он угнетает свой народ, заставляя его работать на строительстве городских стен. Кроме того, юноша не находит применения своим богатырским силам, растрачивает их на то, чтобы соблазнять девушек подвластного ему Урука. Граждане просят богов избавить их от жестокого правителя. Боги посылают получеловека-полузверя по имени Энкиду, который должен победить Гильгамеша. Энкиду могуч, но мощь его так же бесцельна, как и мощь Гильгамеша. Он не принадлежит миру людей. Он живет среди диких животных, спасая их от охотников. Но потом Энкиду очеловечивается, прекращается его природное бессознательное существование. Его понятия о жизни меняются. Он вдруг осознал «свое волосатое тело, Умастился елеем, уподобился людям». Они схватились в схватке, но силы были равны, после схватки они становятся друзьями. Энкиду страдает из-за того, что некуда ему приложить свою силу. Гильгамеш предлагает ему пойти в поход против хранителя кедровых лесов в Ливане – Хумбабы, но Энкиду пытается отговорить Гильгамеша, рассказывая, как опасен лес и сам Хумбаба, которого боги наделили силой и храбростью. Однако Гильгамеш убеждает Энкиду в том, что жизнь человека коротка и лучше умереть как герой, о котором будут помнить в веках, чем в безвестности. Он говорит:

« В моем городе умирают люди, горюет сердце.

Через стену городскую свесился я,

Трупы в реке увидел я,

Разве не так уйду и я? Воистину так,

Воистину так!

Самый высокий не достоин небес,

Самый огромный не покроет земли,

Гаданье на кирпиче не сулит жизни!

В горы пойду, добуду славы!

Среди славных имен себя прославлю!

Старейшины Урука тоже пытаются отговорить его, но потом благословляют и просят Энкиду беречь царя. Их дружба облагораживает их обоих, и они начинают совершать подвиги, чтобы уничтожить все зло. Вместе они испытывают множество приключений, но Энкиду умирает.

В предсмертной тоске Энкиду проклинает тех, кто сделал его человеком: лучше было бы остаться полузверем. В ответ он слышит голос бога: «Ты умрешь, но умрешь, окруженный почетом, оставив по себе славу и искреннюю скорбь друга». Гильгамеш, расстроенный смертью друга и тем, что эта участь ожидает и его самого, уходит в пустыню, в странствие. Он решил найти своего предка Утнапишти, которому боги даровали бессмертие, и расспросить его о тайне жизни. Труден был его путь. Он прошел по подземному царству, коридорами смерти.

Путешествуя, он доходит до края мира, где встречает человека-скорпиона и рассказывает ему о своей печали и о том, что хочет найти Утнапишти, единственного человека, получившего бессмертие, и расспросить его о жизни и смерти. Человек-скорпион отвечает, что путь в страну Дильмун, лежащий через длинную пещеру, страшен и людьми не хожен – только боги ходят этим путем. Но Гильгамеш не устрашается, и человек-скорпион благословляет его.

С первого раза Гильгамеш не прошел сложный путь и вернулся назад, во второй раз он прошел пещеру и оказался в прекрасном саду из драгоценных каменных деревьев. Там он встречает хозяйку богов Сидури, которая, испугавшись, закрывается от него в доме, сначала не верит, что он Гильгамеш, так как он худ и грязен. Тогда Гильгамеш рассказывает ей свою историю. Она пытается отговорить его от странствий, доказывая, что бессмертие не положено человеку. Она вещает:

«Гильгамеш! Куда ты стремишься?

Жизни, что ищешь, не найдешь ты!

Боги, когда создавали человека, -

Смерть они определили человеку,

Жизнь в своих руках удержали.

Ты же, Гильгамеш, насыщай желудок,

Днем и ночью да будешь ты весел,

Праздник справляй ежедневно,

Днем и ночью играй и пляши ты!

Светлы да будут твои одежды,

Волосы чисты, водой омывайся,

Гляди, как дитя твою руку держит,

Своими объятьями радуй подругу –

Только в этом дело человека!»

Однако Гильгамеш не соглашается и спрашивает у нее, как найти Утнапишти. Она отвечает, что только Уршанаби, корабельщик Утнапишти, может помочь. Уршанаби помогает Гильгамешу добраться до Утнапишти, единственному человеку на Земле, уцелевшему после потопа и получившему от богов бессмертие. Гильгамеш рассказывает ему о своем горе и спрашивает, как удалось ему стать равным богам. Утнапишти рассказывает ему историю о потопе:

«Я открою, Гильгамеш, сокровенное слово

И тайну богов расскажу я…

Богов великих потоп устроить склонило их сердце… (Боги ему говорят)

Снеси жилище, построй корабль,

Покинь изобилие, заботься о жизни,

Богатство презри, спасай свою душу!

На свой корабль погрузи все живое…

Время назначил мне Шамаш:

«Утром хлынет ливень, а ночью

Хлебный дождь ты узришь воочью. –

Войди на корабль, засмоли его двери».

Настало назначенное время:

Утром хлынул ливень, а ночью

Хлебный дождь я увидел воочью.

Я взглянул на лицо погоды –

Страшно глядеть на погоду было…

С основанья небес встала черная туча…

Что было светлым – во тьму обратилось,

Вся земля раскололась, как чаша.

Первый день бушует Южный ветер,

Быстро налетел, затопляя горы,

Словно войною, настигая землю

Не видит один другого,

И с небес не видать людей…

Ходит ветер шесть дней, семь ночей,

Потопом буря покрывает землю.

При наступлении дня седьмого

Буря с потопом войну прекратили.

Успокоилось море, утих ураган – потоп прекратился.

Я открыл отдушину – свет упал на лицо мне.

Я взглянул - тишь настала,

И все человечество стало глиной!

Плоской, как крыша, сделалась равнина

Я пал на колени, сел и плачу,

По лицу моему побежали слезы.

Стал высматривать берег в открытом море -

В двенадцати поприщах поднялся остров.

При наступлении дня седьмого

Вынес голубя и отпустил я;

Отправившись, голубь назад вернулся:

Места не нашел, прилетел обратно.

Вынес ласточку и отпустил я;

Отправившись, ласточка назад вернулась:

Места не нашла, прилетела обратно.

Вынес ворона и отпустил я;

Ворон же, отправившись, спад воды увидел,

Не вернулся; каркает, ест и гадит.

Я вышел, на четыре стороны принес я жертву,

На башне горы совершил воскуренье:

Семь и семь поставил курильниц,

В их чашки наломал я мирта, тростника и кедра.

Боги почуяли запах,

Боги почуяли добрый запах,

Боги… собрались к приносящему жертву.

Далее Утнапишти рассказывает, что боги приняли его к себе, но для Гильгамеша богов на совет не собрать. Он сообщает Гильгамешу, что есть на дне океана цветок, который дает вечную молодость. «Шипы у него колючие, если достанешь его, будешь вечно молодым». Гильгамеш собирается найти этот цветок и отнести его в свой город, чтобы спасти людей от смертности. Гильгамеш привязал к ногам большие камни и оказался на дне морском. Схватил он этот цветок. Искал он этот цветок не для себя, а для людей. Достает Гильгамеш этот цветок и радуется:

«Принесу я его в Урук огражденный,

Накормлю народ мой, цветок испытаю:

Если старый от него человек молодеет

Я поем от него – возвратится моя юность».

Пустился Гильгамеш в обратный путь, остановился посидеть отдохнуть у источника. Но змея почувствовала замечательный запах цветка, вылезла из норы и украла цветок.

Безутешный Гильгамеш возвращается в Урук, восклицая: «Для кого же трудились руки? Для кого же кровью истекает сердце? Себе самому не принес я блага, доставил благо льву земляному!..». Поспешил он в обратный путь. Он подошел к своему городу Уруку и произнес: «Я скоро умру подобно всем людям. Но помнить обо мне будут вечно».

Гильгамеш говорит корабельщику Уршанаби:

«Поднимись, пройди по стенам Урука,

Обозри основанье, кирпичи ощупай –

Его кирпичи не обожжены ли

И заложены стены не семью ли мудрецами?»

Поэма о Гильгамеше покоряет глубиной своей философии. Идея этого произведения – мечта о бессмертии. Эта идея связывает между собой мечту человечества о бессмертии и представление о трагичности человеческой жизни. В этом произведении впервые описывается всемирный потоп. Бессмертия человечеству невозможно достичь, однако жизнь на земле достойна человека, потому что живет он не только для себя, но и для всего человечества. Если неизбежна смерть, то мерилом человека надо считать проявление доблести. Именно поэтому в центре произведения оказывается человек-герой. Сам он смертен, но совершает бессмертные подвиги во имя человечества – таков вывод произведения.

Существовал исторический Гильгамеш, который жил приблизительно в XXVII веке до н.э. и был верховным жрецом Урука. Все сказания о Гильгамеше говорят о нем как о строителе городских стен Урука. Не случайно в поэме постоянно повторяется один и тот же эпитет – «Урук огражденный». Жители Урука могли гордиться городскими стенами из обожженного кирпича.

В 30-е годы ХХ века немецкая археологическая экспедиция детально обследовала и сфотографировала остатки городских стен, относящихся как раз ко времени Гильгамеша, и обнаружилось, что двойная стена, окружавшая Урук, тянулась на 9,5 км. Ворота имели ширину 3,5 м. 800 оборонительных башен, отстоявших друг от друга на расстоянии 10 метров, делали стену толщиной в 5 метров почти неприступной.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]