Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
FORMS EXPRESSING UNREALIT. 2 курс.doc
Скачиваний:
37
Добавлен:
16.11.2019
Размер:
687.1 Кб
Скачать

Common expressions or formulaic subjunctives.

  • Be that as it may (как бы то ни было; что будет, то будет)

  • Far be it from me (я далек от того, чтобы)

  • Long live the Queen! (Да здравствует королева!)

  • Success attend you! (Успеха! Желаю тебе успеха!

  • God bless you/ her/him/them/us/every one ( Господи! Боже! Боже мой! Господи помилуй! Видит Бог! Ей Богу! Ну и ну!)

  • Come what may (будь, что будет!)

  • God/Heaven forbid ! (Упаси Боже! Не приведи Господи!)

  • Perish the thought! (Боже упаси! Выкинь это из головы!)

  • God save you! (Храни Вас Господь!)

  • Damn it (all)! Confound it! (К черту! Черт возьми!)

  • Suffice it to say (достаточно сказать)

  • As luck would have it (по счастливому стечению обстоятельств)

  • As ill luck would have it (на беду, как назло)

Exercise 183. Translate into Russian. Mind the italicized forms.

1. Far be it from me to marry a woman for her money! 2. Be that as it may, but I know nothing about it. 3. Peace be with you! Success attend you! 4. Blessed be the day of his birth! 5. If it means that one day I will face execution for my presumption, then so be it. 6. Blessed be he who expects nothing, for he shall never be disappointed. 7. Manners be hanged! 8. Be yours a lucky choice! 9. I will serve you faithfully. Heaven only send that it will be in time. 10. God save us! The man's mad. 11. A fine day, thanks be to God. 12. Well, be that as it may. 13. "If you go, we go too." "So be it." 14. He said it was a sin to kill cripples, be they standing, sitting, or escaping. 15. He says at the next sound he hears in his yard he won't aim high, be it a dog, a nigger, or - Jem Finch. 16. She raised the glass. "God bless you, Liam, and long life." 17. "God save all here," Delvin announced cheerfully. 18. He kicked the starter. “God protect me from this monstrous regiment of women,” he said and drove away. 19. The devil take the hindmost. 20. Confound be those roads!

Exercise 184. Translate into English.

1. К черту эту английскую орфографию! 2. Да будет благословенна земля, которая дает миру таких сынов! 3. Кто бы он ни был, мне до этого нет дела. 4. Ну что же, я сдаюсь. Да будет так! 5. Пусть вам сопутствует удача! 6. Да благословит вас Бог! 7. Будь что будет, а я все-таки рискну. 8. Пусть будет по-твоему. 9. Что будет, то будет. 10. Я далек от того, чтобы вмешиваться. 11. Пошел бы ты со своими деньгами! 12. Да сопутствует тебе успех! 13. Пусть твой выбор будет удачным! 14. Да здравствует королева! 15. Господи помилуй!

REVIEWING

Exercise 185. Find all the forms of The Subjunctive Mood. Explain their meaning and use. Translate into Russian.

  1. It was arranged that Bill should slip a note into the door of his room. 2. God forbid that I should condemn you, whatever you have done. 3. I wish she had brought you up properly. 4. I only suggest that the doctor should be sent for. 5. If, on the other side, you decide to back him as chairman, so be it. 6. If I had known that she was so ill, I would have come at once. 7. Everything within her was passive, as though her feelings had already died. 8. It’s not right that he should sit here. 9. I wish we’d gone to a movie. 10. Why not stay at home. 11. “Well, I would give anything to be just like Lord Illingworth.” “I would sooner see you dead. 12. Peace be with you, my children. 13. I wish you were not so obstinate. 14. He feared lest she should be back too soon. 15. If I were very rich, I should buy her a car. 16. It was only natural that he should be afraid of the big animal at first. 17. Were I in your place I should never forgive him. 18. I must do what my father would have done in the same circumstances. 19. She wondered why she should feel so nervous. 20. I’d better be getting back. 21. He had better have been left in peace. 22. It’s very unfortunate that all this should have happened to her. 23. Could I have foreseen her reaction I would never have uttered a word. 24. Should they come, tell them I’ll soon be back. 25. What I’d like to know is what happened afterwards. 26. I’d be happy if he could have saved all this money. 27. If you came to help, I’d rather you helped. 28. If I could live here, I might be really happy. 29. He carried a candle in one hand, and though he was wearing a hat pulled down over his eyes, his voice would have betrayed him anywhere. 30. I wish I had seen the Owens, I wish I knew what they were like. 31. Had it ever occurred to me that such a monstrous suspicion would have entered your mind, I would have died rather than have crossed your life or his.

Exercise 186. Put in the correct form of the verb in brackets.

1. – Fiona (get) the job if she (know) computers. – What a shame! 2. If they (be) more careful and (lock) her flat the burglars (not/break in). 3. I wish I (know) he was your friend. 4. Still it is impossible that he (find) you. 5. But it was as if the forces of darkness (press) on me; all I wanted was to get home. 6. Well, honey, what you (say) if I (ask) you to marry me? 7. We (go) and see Lovedays tomorrow if we (know) the address. 8. The phone did not stop, and it sounded as if it (ring) as long as she lived. 9. If we (have) time next Sunday we (go hiking). 10. There was danger lest the plan (know). 11. Her daughter-in-law was coming toward her; she looked as if she (walk) on air, so graceful was she. As if she not (have) two kids. 12. I’m sure Gideon not (make) the announcement if he not (be) deeply in love with Lenore. I just wish the situation (be) a little less complicated. 13. This (be) a headache years ago; now all the programs are computer-aided. 14. It was vital that he (get) help immediately if he was to save Sir Maxim. 15. She was fully aware that it was imperative that she (know) everything there was to know. 16. He also insists that you (make) an attempt to leave the country. 17. What the committee fears is that the liberal party (take) offence. 18. God (forbid) that I (say) that to you. 19. I hid the paper under the cushion of the chair so that Maxim (see) it. 20. Does it surprise you that I (be) so shocked? 21. I was afraid I (die) of the excitement on the spot. 22. If only it (happen) on that particular day! 23. His face was twisted as if he (be) about to weep. 24. He left orders that no phone calls (put through) to him until evening. 25. But for the war his illness (never develop). 26. He looked as though he (fill) with joy. 27. I tell you that so that you (be) careful. 28.It is just possible that certain difficulties (arise). 29. He felt uneasy lest we (misunderstand) his real intention. 30. The man had walked past him as if he (not/be) there. 31. My trip demanded that I (leave) my name and my identity at home. 32. Isn’t it required that you (give) your name first? 33. If the headmaster (be) here he (tell) us what to do. 34. If I (have) enough money next year I (go) to Cyprus. 35. It was high time he (come). 36. Do you think it (be) a good idea if we (phone) the police? 37. It was important that the body (identify). 38. If Mason not (be) so shortsighted he (notice) the change in the figures at once. 39. You know what he suggested we (do), Max? 40. What a pity the lad (be) so lazy! 41. Do you fear lest you (miss) the train? 42. We not (be) in such a tough situation now if you (make) all the arrangements beforehand.

Exercise 187. Translate into English.

1. Вы говорите так, словно можете мне помочь. 2. Вам пора идти домой. 3. Не может быть, чтобы она уже слышала о пожаре. Если бы она знала, что случилось, она вела бы себя иначе. С чего бы ей было быть такой веселой? 4. Вам давно пора усвоить, что вы не дома. 5. Она всегда говорит так, словно знает ответ на любой вопрос. Зачем она это делает? Пора бы ей знать, что такая манера только раздражает людей. 6. -А твоя сестра и правда такая хорошенькая? – Она ведет себя так, словно она красавица. Я бы хотела, чтобы она поменьше думала о своей внешности. Это было бы во всех отношениях лучше. 7. Пора бы ему решить, какую профессию выбрать. 8. К черту все твои советы! Ты что, не понимаешь, что бы случилось, если бы я им последовала? Лучше помолчал бы. 9. Вы предлагаете, чтобы именно он сделал это? 10. Ах, если бы экзамены уже кончились! – А что бы ты стала тогда делать? – Я и сама хотела бы это знать! 11. Вполне естественно, что она должна была чувствовать себя оскорбленной. 12. Если бы кто-то сказал мне об этом вчера, я бы только рассмеялась. А сегодня, боюсь, как бы мне не расплакаться. 13. Мне бы очень хотелось, чтобы ты перестал смеяться надо мной. 14. Вам давно пора сообщить полиции о происшествии. 15. Будь я на твоем месте, я бы не сделала ничего подобного. И не смотри на меня так, словно я говорю чушь. 16. Родители требовали, чтобы она вышла замуж за этого серьезного и уважаемого человека. 17. –Что бы ты сказал, если бы тебя попросили сделать эту работу? – Я бы предложил, чтобы её дали кому-нибудь другому. 18. Если бы не весенние морозы, в этом году было бы много ягод. – Странно, что вы не подумали об этом раньше. Мы-то вовремя укрыли кусты, чтобы они не пострадали от мороза. 19. Последний приказ состоял в том, чтобы все экзамены закончились в мае. Случись так, что кто-то не сможет подготовиться, экзамен будет перенесен на осень. 20. Я требую, чтобы он вернулся немедленно. 21. Не говорите, пожалуйста, громко, чтобы не разбудить больного. Я бы не хотела, чтобы он проснулся так рано. Врач сказал, что желательно, чтобы он спал как можно больше. 22. Знаете, крайне желательно, чтобы вы пришли пораньше. Если бы все смогли это сделать, у нас осталось бы еще время прослушать пленки. 23. Она держит лекарства подальше от детей, чтобы они случайно не отравились. 24. Его самым большим желанием было, чтобы дети получили хорошее образование. Он был бы счастлив, если бы смог отдать их в какую-нибудь привилегированную школу. 25. Странно, что Ивановы вчера не приехали. Если бы они были заняты, они бы позвонили заранее. 26. Я уверена, что если бы ваша девочка занималась регулярно, она не провалилась на вчерашнем экзамене. А вы знаете, уже есть приказ, чтобы все, кто не сдал хотя бы один экзамен, были отчислены. 27. Просто невозможно, чтобы он имел в виду все то, что сказал тебе. 28. Так ты предлагаешь, чтобы мы все начали сегодня же? А почему бы не сделать этого в какой-нибудь другой день? Мне очень жаль, но именно сегодня я не смогу выкроить время. А вот завтра я, возможно, сумела бы что-нибудь сделать. 29. Как прекрасно ты выглядишь! Ты загорел, как будто провел все лето на юге. 30. Уже совсем светло. Нам пора вставать. 31. Рабочие требуют, чтобы им повысили зарплату. 32. Я считаю крайне желательным, чтобы они жили в более мягком климате. 33. Знай я обо всем заранее, я бы сейчас не был здесь. Ведь отец настаивал, чтобы мы поехали пораньше. 34. Вполне возможно, что Мэри сказала бы тебе обо всем, если бы смогла тебя вчера найти. – Хотела бы я, чтобы это было так! 35. Как жаль, что машина не пришла вовремя. Теперь я всю дорогу буду беспокоиться, как бы нам не опоздать. Ведь будь она у подъезда на десять минут раньше, мы бы сейчас уже подъезжали к театру. 40. –Я все-таки хочу, чтобы дети пошли погулять. – А как насчет дождя? – Если уж вдруг пойдет дождь, они смогут укрыться под каким-нибудь деревом в парке. Знаете, очень важно, чтобы они проводили побольше времени на воздухе. 41. К черту все страхи! С чего бы нам вообще бояться этой ревизии? 42. Наш преподаватель заболел. Вполне возможно, что зачет будет отложен. 43. Она очень строгий преподаватель; она требует, чтобы мы прочитывали по сто страниц в неделю. 44. Сомнительно, чтобы он сказал тебе все это. 45. Вчера было отдано распоряжение, чтобы в субботу все работали, как в обычные дни. 46. Рекомендация нового доктора заключалась в том, чтобы Чарли побольше спал и проводил побольше времени на свежем воздухе. 47. Он переехал в Эдинбург, чтобы иметь возможность почаще навещать своих родителей. 48. Держите свой сотовый телефон включенным, чтобы я мог в любой момент с вами связаться. 49. Я повиновался ей, чтобы она не рассердилась.

Table of the Use of Forms Expressing Unreality

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]