Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

598

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
09.01.2024
Размер:
1.91 Mб
Скачать

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермская государственная сельскохозяйственная академия имени академика Д.Н. Прянишникова»

Е.К. Гитман, Ю.Ю. Тимкина

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ

Монография

Пермь ФГБОУ ВПО Пермская ГСХА

2014

1

УДК 42:004:371.388

ББК 81.2Англ:32.81:74.4 Г 517

Рецензенты:

Р.А. Рогожникова, д-р пед. наук, профессор, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет;

В.Ю. Столбов, д-р тех. наук, профессор, Пермский национальный исследовательский политехнический университет.

Г 517 Гитман Е.К. Информационные технологии в процессе обучения иностранному языку в вузе: монография / Е.К. Гитман, Ю.Ю. Тимкина; ФГБОУ ВПО Пермская ГСХА – Пермь: Изд-во ФГБОУ ВПО Пермская ГСХА, 2014. – 136 с.

ISBN 978-5-94279-191-9

В монографии предпринята попытка на основе современных разработок в области применения информационных технологий в образовательном процессе проанализировать процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов вуза в компьютерной среде.

Предназначено для магистрантов, аспирантов, специалистов и преподавателей высшей школы, интересующихся вопросами формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза, применения информационных технологий в образовательном процессе, организации самостоятельной работы студентов.

УДК 42:004:371.388 ББК 81.2Англ:32.81:74.4

Печатается по решению ученого совета академии.

ISBN 978-5-94279-191-9

© ФГБОУ ВПО «Пермская ГСХА»,2014

© Гитман Е.К., 2014 © Тимкина Ю.Ю., 2014

2

ПРЕДИСЛОВИЕ

Глобализация науки и техники, вступление России во Всемирную торговую организацию, национальные проекты являются причиной изменений в требованиях, предъявляемых рынком труда к выпускникам вузов. Необходимой компетенцией выпускника неязыкового вуза выступает иноязычная коммуникативная компетенция, уровень которой должен позволить специалистам знать иностранный язык в объеме, необходимом для получения информации профессионального содержания из зарубежных источников; владеть навыками общего и профессионального общения на иностранном языке.

Вчастности, иноязычное профессиональное общение специалистов сельского хозяйства направлено на объединение международных научных разработок и использование новых высокопроизводительных и ресурсосберегающих технологий, что является необходимым для развития отраслей сельского хозяйства России, а также сохранения и улучшения экологической обстановки на Земле. Целью обучения иностранному языку в сельскохозяйственном вузе выступает формирование иноязычной коммуникативной компетенции будущих специалистов агропромышленного комплекса.

Вместе с тем, исследования, направленные на оценку качества иноязычного образования, показывают неспособность подавляющего большинства выпускников вуза принимать участие в межкультурной коммуникации, решать профессиональные задачи на иностранном языке.

Вформировании иноязычной коммуникативной компетенции студентов значительным дидактическим потенциалом обладают информационные технологии, позволяющие вовлечь обучающихся в иноязычную профессиональную деятельность, развивать языковые навыки и речевые умения,

3

пользоваться электронными справочными материалами, словарями.

Эффективность применения информационных технологий в обучении иностранному языку реализуется в процессе организации самостоятельной работы студентов. Информационные технологии обеспечивают каждого студента индивидуальным рабочим методом при выполнении практических работ, информационными ресурсами, методическими и контролирующими материалами, временными ресурсами, возможностью индивидуализации и дифференциации процесса обучения (индивидуальные планы подготовки), высокой мотивацией работы с современными информационными технологиями.

4

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

В САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ СТУДЕНТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

1.1 Особенности обучения иностранному языку студентов сельскохозяйственного вуза

Агропромышленный комплекс России является на сегодняшний день важной социально-значимой отраслью народного хозяйства и занимает особое место в экономике страны. Агропромышленный комплекс (АПК) представляет собой совокупность взаимосвязанных отраслей, участвующих в производстве, переработке сельскохозяйственной продукции и доведении еѐ до потребителя. АПК объединяет более 10 отраслей экономики, затрагивает интересы практически всего населения России, непосредственно касается 38,7 млн. сельских жителей, обеспечивающих функционирование более 18 миллионов различных сельскохозяйственных организаций, предприятий, крестьянских (фермерских) и личных подсобных хозяйств в 155 тысячах сельских населенных пунктов.

Основной задачей АПК на современном этапе является обеспечение продовольственной безопасности России, создание конкурентоспособной российской сельскохозяйственной продукции [52]. Модернизация АПК призвана улучшить состояние современного сельского хозяйства [95, 97, 98, 135], условий труда специалистов сельского хозяйства [2, 95, 97, 98, 109, 131] путем решения следующих задач: создание системы государственного информационного обеспечения; совершенствование механизмов регулирования рынков сельскохозяйственной продукции, сырья, продовольствия; обеспечение ускоренного развития приоритетных отраслей сельского хозяйства: животноводства, земледелия.

В условиях глобализации современного мира, науки и техники, взаимосвязи и взаимозависимости экономик разных

5

стран интеграция специалистов АПК России в мировое сообщество позволяет вырабатывать наиболее эффективные стратегии развития сельского хозяйства, определять важные направления развития сельского хозяйства на мировом уровне. Объединение международных научных разработок позволяет перейти к использованию новых высокопроизводительных и ресурсосберегающих технологий [52], что является необходимым для развития отраслей сельского хозяйства в России, а также сохранения и улучшения экологической обстановки на Земле.

Совместная работа специалистов разных стран предполагает наличие тесных контактов: торговля сельскохозяйственной продукцией и техникой, участие в международных научно-практических конференциях, семинарах, профильных выставках, сотрудничество в научных разработках, обмен опытом. Осуществление оперативного профессионального общения специалистов АПК должно строиться на едином языке. Проблема «одноязычия» коммуникации выступает на первый план.

На сегодняшний день основным языком международных отношений, официальным «рабочим» языком Организации объединенных наций, главным языком международных академических кругов является английский язык [138]. Исследования Британского совета (Правительственная организация по развитию культурных связей с зарубежными странами) говорят о том, что английский язык приобрел официальный статус международного языка, по крайней мере, в 75 странах с общим населением свыше двух миллиардов человек. В качестве родного языка английский используют около 375 миллионов человек, и столько же говорят на английском как на иностранном. Количество человек, которые владеют английским как иностранным, в скором времени превысит число говорящих на английском в качестве родного языка. Один из четырех человек в мире владеет английским языком

6

на определенном уровне, при этом остальные три четверти стремятся к изучению. Английский язык - язык книг, газет, аэропортов, контроля за движением воздушного транспорта, международного бизнеса, мирового рынка, научных конференций, науки, технологии, дипломатии и т.д. Примерно две трети ученых мира читают на английском, три четверти электронных писем пишется на английском, как и 80% электронной информации, расположенной в Интернет. Из сорока миллионов пользователей Интернет, 80% общения «online» происходит на английском [187].

Реагируя на социальные запросы общества, высшее сельскохозяйственное образование ставит перед собой новые требования к подготовке конкурентоспособных специалистов сельскохозяйственного профиля, в числе которых высокий уровень владения иностранным языком. Знание иностранного языка является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста сельскохозяйственного профиля. В соответствии с Концепцией модернизации российского образования основными целями профессионального иноязычного образования являются: подготовка квалифицированного работника, способного и готового к эффективной межкультурной коммуникации в сфере своих профессиональных интересов.

Здесь стоит отметить, что тенденция к иноязычному профессиональному общению представителей сельского хозяйства прослеживается в различных странах мира (РФ, США, страны ЕС и др.). Подготовка высококвалифицированного специалиста АПК, способного осуществлять профессиональное общение с коллегами разных стран, является важным направлением высшего образования в мире [171, 179, 180, 181].

Приведем ряд примеров для доказательства этого тезиса. В японских университетах первые два года все студенты получают общеобразовательную подготовку, которая вклю-

7

чает в себя изучение иностранного языка [41]. В вузах Германии не предусматривается изучение иностранного языка, хотя само обучение для иностранных студентов можно получать и на английском языке [40]. Для обучения на английском языке необходимо предоставить результаты теста TOEFL, который должен быть не менее чем на 550 баллов [40]. Аналогичная ситуация сложилась во многих европейских вузах (Греция, Италия, Финляндия, Швейцария). Иноязычная подготовка осуществляется во время обучения в школе. Владение английским языком необходимо уже при подготовке к поступлению в вуз. Примером может послу-

жить программа «International Baccalaureat» (IB). Главная особенность программы IB заключается в том, что преподавание в ее рамках ведется на английском языке, а главное преимущество в том, что с дипломом IB можно поступать на англоязычную программу в Швейцарии, в университеты Великобритании, США, Канады и других стран [14]. Помимо обязательного английского языка, в нее входят математика и второй иностранный. Остальные предметы (в целом их должно быть не меньше шести) ученики осваивают в зависимости от избранной специализации (естественные науки, экономика, история и т.п.). По всем этим дисциплинам они сдают выпускные экзамены, результаты которых и служат «пропуском» в вуз [41].

Анализируя программу подготовки бакалавра сельскохозяйственного профиля в США, можно сделать вывод, что развитию способности и готовности инженера сельского хозяйства к осуществлению профессионального общения в письменной и устной форме уделяется большое внимание, и входит в число обязательных дисциплин, измеряется в 3 зачетных единицах в семестр на протяжении 3 лет. Следовательно, коммуникативная компетенция является необходимой составляющей компетенции инженера сельского хозяй-

ства [170, 180, 189].

8

Исходя из вышесказанного, следует ещѐ раз подчеркнуть, что владение одним или двумя иностранными языками специалистами АПК стран мира, с целью использования его в профессиональной сфере, выступает на современном этапе необходимым требованием для конкурентоспособного существования на рынке сельскохозяйственного труда.

Целесообразно определить особенности использования английского языка специалистами АПК на современном уровне. Можно выделить следующие направления использования иностранного языка выпускником сельскохозяйственного вуза [29]:

Осуществление общения в профессиональной сфере.

Вступление России во Всемирную Торговую Организацию (ВТО) выступает фактором присоединения РФ к глобальной экономике, что повлечет за собой ряд изменений в АПК, в частности, необходимость конкурировать на мировом рынке. Развивающиеся партнерские отношения в сфере АПК, большое количество международных лизинговых компаний, импорт сельскохозяйственной продукции и оборудования, огромное количество международных выставок сельхозпродукции и научных достижений, стажировки с целью обмена опытом и повышения уровня квалификации предполагает владение специалистом АПК иностранным языком. Зачастую профессиональное общение осуществляется не лично, а посредством современных телекоммуникационных сетей (видеосвязь, электронная почта), то есть специалист имеет возможность решать профессиональные задачи на иностранном языке, используя при этом электронные средства.

Доступ к иноязычной профессионально значимой ин-

формации. Информация профессионального характера, современные мировые достижения в профессиональной сфере становятся доступными посредством глобальных информационных сетей. Большинство мировой научной и технической информации представлено в информационных сетях на

9

английском языке. Специалист АПК использует английский язык для получения общепрофессиональной и узкоспециальной информации.

Образование личности. Языковая подготовка специалиста необходима как для самостоятельной работы в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования. Основой современного образования является концепция непрерывного образования в течение всей жизни. Чтобы быть конкурентоспособным специалистом на рынке труда выпускник должен быть готов к самостоятельной работе по повышению своей компетентности, приобретению новых компетенций. Образование в течение всей жизни включает в себя получение квалификаций, расширение знания и понимания, приобретение новых навыков и компетенций или персональный рост, предполагает получение новых квалификаций с помощью таких траекторий обучения, как обучение с неполным днем или обучение на рабочем месте [25]. Иностранный язык, в данном случае, выступает в качестве средства приобретения новых знаний [29].

Таким образом, иноязычное обучение в сельскохозяйственном вузе будущего специалиста АПК определяет вектор работы в данных направлениях, целью становится подготовка специалиста, готового участвовать в межкультурном профессиональном общении, способного получать, извлекать, анализировать и использовать иноязычную информацию по специальности, использовать иностранный язык с целью повышения общеобразовательной и профессиональной грамотности.

Рассмотрим особенности обучения иностранному языку

всельскохозяйственном вузе. Несколько десятков лет назад,

вусловиях «железного занавеса», специалист сельского хозяйства находился в информационном вакууме своей страны. Информация о зарубежных хозяйствах была труднодоступной, отсутствовали какие-либо отношения между специали-

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]