Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

598

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
09.01.2024
Размер:
1.91 Mб
Скачать

ГЛАВА 2. ПРОЕКТИРОВАНИЕ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ

В САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ С ПРИМЕНЕНИЕМ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

2.1. Модель применения информационных технологий в самостоятельной работе в процессе обучения английскому языку

Методика применения информационных технологий в самостоятельной работе студентов вуза при обучении английскому языку призвана повысить уровень языковой подготовки специалистов посредством формирования иноязычной коммуникативной компетенции в единстве составляющих еѐ компонентов: лингвистической, тематической, социокультурной и компенсаторной компетенций, обеспечить интенсификацию самостоятельной работы студентов.

Внедрение информационных технологий в самостоятельную работу влечет существенное изменение традиционного иноязычного образовательного процесса. Традиционная организация самостоятельной работы строится на отработке изученного материала, повторении, обобщении; способствует формированию лингвистической и тематической компетенций.

В условиях применения информационных технологий самостоятельная работа ориентируется на формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции в единстве ее составляющих, способствует формированию профессиональной компетенции будущих бакалавров, компетенции использования информационных технологий в будущей деятельности. Самостоятельная работа студентов с использованием информационных технологий предполагает активную позицию студента, готового и способного к самообучению.

71

Характерным отличием модели является наличие совокупности элементов, их взаимосвязи и взаимодействия.

При проектировании модели использования информационных технологий в языковой самостоятельной работе студентов целесообразно выделить следующие компоненты

(Рис. 4):

1.Концептуально - целевой - определение целей и задач обучения английскому языку студентов сельскохозяйственного вузА при организации самостоятельной работы студентов, принципов обучения;

2.Содержательный – отбор содержания учебного материала, инструментария обучения иностранному языку;

3.Методический – выбор методов, форм и средств обучения иностранному языку;

4.Контрольно-оценочный – проверка хода педагогического процесса и оценка его результатов.

Концептуально-целевой компонент данной модели предполагает детальное рассмотрение цели обучения иностранному языку в сельскохозяйственном вузе. Целью обучения иностранному языку студентов сельскохозяйственного вуза, планируемым результатом преподавания и изучения иностранного языка, является формирование иноязычной коммуникативной компетенции, включающей лингвистическую, тематическую, социокультурную и компенсаторную компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык в сфере профессиональных интересов.

Лингвистическая компетенция предполагает знания о системе языка и правил оперирования языковыми знаниями в речевой деятельности. Тематическая компетенция складывается из теоретических знаний профессиональной направленности.

72

Концептуально - целевой компонент

Цель обучения иностранному языку студентов сельскохозяйственного ВУЗа - формирование иноязычной коммуникативной компетенции, включающей лингвистическую, тематическую, социокультурную, компенсаторную компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык в сфере профессиональных интересов (уровень В1 Общеевропейской шкалы)

Условия

Достаточный

уровень

компьютерной

грамотности студентов и преподавателей

Наличие

технических

ресурсов

Принципы обучения

Профессионализации

индивидуализации

суперпозиции

Содержательный компонент

Механизмы

Информационные

Технология организации

технологии

самостоятельной работы

Содержание

Языковой материал (фонетический, лексический, грамматический)

Речевой материал (речевые образцы) Темы, ситуации (бытовая, учебно-познавательная,

социально-культурная и профессиональная сферы общения)

Инструменты

Условия

Планирование

Методическое

руководство

преподавателя

Внеаудиторное

время

Контроль

- Информационные образовательные ресурсы (электронный учебник, компьютерный словарь, энциклопедия, справочная система)

-Коммуникационные ресурсы (электронная почта, интернет-телефония, сетевые офисы)

- Интернет-ресурсы (блог, звуковой журнал, социальные сети, медиа, хранилища, коллективные гипертексты, сайты образовательные, профессиональной тематики)

Методический компонент

Коммуникативный метод (коммуникативная направленность, речемыслительная активность, сознательность, функциональность, системность, ситуативность, новизна, аутентичность) Блочно-

модульный подход. Активные методы работы с учебным материалом

Контрольно-оценочный компонент

Результат: Достижение студентами уровня В1 Общеевропейской шкалы

Функции: диагностическая, управленческая, корректировочная, оценочная, мотивирующая, планирующая, обучающая. Оценка качественных показателей.

Рис. 4. Модель применения информационных технологий в самостоятельной работе при формировании иноязычной коммуникативной компетенции студентов

73

Социокультурная компетенция обеспечивает положительное отношение к изучаемому языку как к средству профессионального общения. Компенсаторная компетенция означает умение выходить из трудного языкового положения.

В соответствии с данными целями речевая деятельность будущего специалиста АПК реализуется в различных видах речевой деятельности, таких как: говорение, чтение, письмо, аудирование, предполагающими достижение студентами порогового уровня В1 Общеевропейской шкалы уровней владения иностранным языком.

Достижение цели обучения иностранному языку в сельскохозяйственном вузе представляется возможным при реализации следующих принципов обучения: профессионализации обучения, индивидуализации процесса обучения иностранному язык, суперпозиции учебного материала и организации процесса обучения по отношению к формируемым компонентам иноязычной коммуникативной компетенции студентов.

Содержательный компонент, предлагаемой нами моде-

ли устанавливается в соответствии с целями обучения, принципами обучения иностранному языку в вузе, представляет собой механизмы обучения иностранному языку и условия их реализации. Механизмами обучения выступают процесс самостоятельной работы и информационные технологии.

1. Самостоятельная внеаудиторная работа студентов сельскохозяйственного вуза по изучению иностранного языка призвана интенсифицировать процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Она предполагает осознание цели деятельности студентами, принятие учебной задачи, самоорганизацию студентов, осуществление самоконтроля, что положительно сказывается на развитии автономности студента, его активности, стремлении к непрерыв-

74

ному образованию.

Необходимыми условиями организации самостоятельной работы являются:

1)Планирование самостоятельной работы

2)Методическое руководство преподавателя

3)Осуществление контроля

Оформленный в электронном варианте модуль несет в себе краткосрочное и долгосрочное планирование иноязычной деятельности, отражает критерии оценки, что позволяет соотнести достижения, корректировать свою деятельность, давать самооценку. Тестовые задания помогают оценить знания и умения более объективно. Коммуникационные технологии позволяют регулярно осуществлять связь преподавателя и студента в удобное время.

2. Информационные технологии выступают средством организации самостоятельной работы, которые позволяют формировать навыки в видах речевой деятельности (говорение, чтение, письмо, аудирование); формировать иноязычные компетенции (лингвистическую, тематическую, компенсаторную, социокультурную) путем поиска необходимой информации, отработки навыков речевой деятельности и доведения их до автоматизма, обобщения и анализа изучаемого материала, вовлечения студентов в иноязычную речевую деятельность.

Условиями эффективного применения информационных технологий являются:

1) Достаточный уровень компьютерной грамотности студентов.

Владение знаниями и умениями использования информационных технологий в образовательных целях на достаточном уровне обеспечивается в средних общеобразователь-

75

ных учреждениях дисциплиной «Информатика». Изучение информатики и информационно-коммуникационных технологий на базовом уровне среднего общего образования обеспечивает освоение обучающимися системы базовых знаний и овладение следующими умениями: оперировать различными видами информационных объектов, распознавать и описывать информационные процессы в различных системах, использовать готовые информационные модели, оценивать достоверности информации, сопоставляя различные источники; создавать информационные объекты сложной структуры; просматривать, создавать, редактировать, сохранять записи в базах данных, получать необходимую информацию по запросу пользователя; соблюдать правила техники безопасности и гигиенические рекомендации при использовании средств информационных технологий.

2)Достаточный уровень компьютерной грамотности преподавателей иностранного языка. Владение информационной компетенцией является неотъемлемой составляющей профессиональной компетенции преподавателя вуза. Подготовка специалистов в педагогическом вузе предполагает сформированность данной компетенции с целью применения информационных технологий в профессиональной деятельности.

3)Наличие технических ресурсов. Данное условие реализуется в индивидуальной обеспеченности студентов компьютерной техникой и доступом к сети Интернет, а также наличием ресурсов вуза.

Содержание самостоятельной работы по изучению иностранного языка включает языковой материал (фонетический, лексический, грамматический); речевой (речевые образцы); темы, ситуации – в соответствии с примерной программой по иностранному языку для неязыковых вузов. Ав-

76

торы примерной программы по иностранному языку для неязыковых вузов С.Г. Тер-Минасова и Е.Н. Соловова [121], и мы придерживаемся данных тем, выделяют следующие темы и ситуации: бытовая, учебно-познавательная, социальнокультурная, профессиональная сферы общения.

С целью эффективного формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов необходимо определить критерии отбора содержания. Необходимость отбора текстов с целью использования их в учебных целях неоднократно исследовалось в методике обучения иностранным языкам [В.А. Бойко, М.Л. Вайсбурд, Л.М. Ермолаева, С.О. Китаева, А.А. Маркина, С.К. Фоломкина и др.]. В методике обучения иностранным языкам выделяют следующие принципы отбора текстов: принцип образовательной и познавательной ценности, доступности и посильности, языковой нормативности. В предложенной нами модели считаем возможным выделить следующие критерии:

Информативность. Информативным является то новое, что содержится в сообщении для данного реципиента. Информативность материала обеспечивает условия, при которых виды речевой деятельности выполняют свою коммуникативную функцию и служат средством получения новых знаний. Информативность является общим универсальным требованием, предъявляемым к тексту.

Страноведческая ценность. Отбираются те факты и реалии, которые способствуют повышению уровня общекультурной и страноведческой образованности обучающихся, содействуют формированию социокультурной компетенции.

Типичность. Данный критерий призван обеспечить отбор материала, отражающего наиболее активный факт современной действительности страны изучаемого языка.

77

Учет адресата отбора. Учет типа студентов, этапа обучения, уровня общеобразовательной и языковой подготовки.

Экзотичность (привлекательность). Способствует повышению познавательной активности.

Тематичность. Содержание материала должно содействовать формированию профессиональной компетенции специалистов АПК.

Функциональность. Разделение материала на два слоя в зависимости от его функционального назначения: продуцирование речи и ее рецепция.

Доступность и посильность.

Таким образом, отобранные тексты должны соответствовать следующим требованиям: обладать информативностью, отражать основные сферы человеческого общения, связанные личностными и профессиональными проблемами; быть актуальными и современными; иметь страноведческую ценность; быть разнообразны по виду, отражая многообразие жанров, быть типичными представителями своего жанра, содержать наиболее ярко выраженные структурнокомпозиционные, лингвистические, экстралингвистические признаки.

Материал, отобранный в соответствии с названными требованиями и организованные в блочно - модульную систему представляет важную информационную основу для формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов сельскохозяйственного вуза. Блочно – модульное содержание дисциплины отражено в таблице 3.

Общая трудоемкость дисциплины составляет 6 зачетных единиц, то есть 216 аудиторных часов. Аудиторная работа составляет 64 часа, самостоятельная работа 152 часа.

78

Таблица 3

Блочно - модульное содержание дисциплины «Иностранный язык» направления 120700 Землеустройство и кадастры

Номер и наименование модуля

Трудоемкость

(час.) Ауд./СР

 

 

 

Блок №1 Бытовая сфера общения

 

Модуль 1. Биография. Моя семья.

2/8

 

 

Модуль 2. Мое жилище (квартира, дом).

2/8

 

 

Модуль 3. Рабочий день. Свободное время.

2/8

 

 

Модуль 4. Транспорт. Как ориентироваться в городе.

2/8

 

 

Модуль 5. Еда, покупки.

2/8

 

 

Блок №2 Учебно-познавательная сфера общения

 

 

 

Модуль 1. Высшее образование в России и за рубежом.

4/8

 

 

Модуль 2. Моя учеба.

4/16

 

 

Модуль3. Место сельского хозяйства в общей системе

2/8

народного хозяйства.

 

 

 

Модуль 4. Сельское хозяйство в России и за рубежом.

2/8

 

 

Блок №3 Социально-культурная сфера общения

 

 

 

Модуль 1.Язык как средство межкультурного общения.

4/10

 

 

Модуль 2. Здоровье, здоровый образ жизни.

2/10

 

 

Модуль 3.Мир природы. Охрана окружающей среды.

2/10

 

 

Модуль 4. Глобальные проблемы человечества и пути их ре-

2/10

шения.

 

 

 

Блок №4 Профессиональная сфера общения

 

 

 

Модуль 1. Землеустройство и землеустроительный процесс.

6/6

Направления и принципы землеустройства.

 

 

 

Модуль 2. Концепция и теория землеустройства.

4/6

 

 

Модуль 3. Сущность, типы, документация землеустройства.

4/4

Центральные идеи.

 

 

 

Модуль 4. Земельный и городской кадастры.

6/4

 

 

Модуль 5. Земельный кадастр.

6/4

 

 

Модуль 6. Городской кадастр.

4/4

 

 

Модуль 7. Рынки. Налоги

4/4

 

 

На основе разработанной модели использования информационных технологий в самостоятельной работе в соответствии с блочно-модульным построением составлено планирование курса «Иностранный язык» (английский) для направления «Землеустройство и кадастры».

79

В качестве примера рассмотрим план модуля №1 "Высшее образование" - 32 часа: 8 часов (4 пары) - практические занятия, 24 часа - самостоятельная работа (приложение 9).

Модуль №2 блока профессиональной сферы общения "Концепция и теория землеустройства" - 10 часов: 4 часа (2 пары) - практические занятия, 6 часов - самостоятельная работа (приложение 10).

Методический компонент рассматриваемой модели предполагает выбор инструментария обучения:

Информационные образовательные ресурсы (электронный учебник, словарь, энциклопедия, справочная система);

Компьютерные ресурсы (электронная почта, Интернеттелефония, сетевые офисы);

Интернет-ресурсы (блог, звуковой журнал, социальные сети, медиа, хранилища, коллективные гипертексты, сайты).

Выбор инструментария основывается на учете их возможностей эффективного формирования составляющих иноязычной коммуникативной компетенции.

Компетентностный подход в высшем профессиональном образовании придает процессу обучения студентоцентрированный характер, ориентирует на развитие личности студента, его активное участие в образовательной деятельности. Формирование компетентностей / компетенций является целью высшего образования. Именно это позволяет в основу обучения иностранному языку в сельскохозяйственном вузе поставить коммуникативный метод [И.Л. Бим, Е.И. Пассов], направленный на подготовку общения в сфере своей будущей профессии. Особенностями данного метода являются:

коммуникативная направленность обучения всем видам речевой деятельности;

стимулирование речемыслительной активности студентов;

сознательность;

функциональная организация речевых средств;

ситуативная организация процесса обучения;

80

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]