Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка Неличные формы глагола.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
326.66 Кб
Скачать

Употребление герундия

Герундий широко употребляется в функции прямого дополнения, особенно после ряда глаголов, с которыми прямое дополнение не может быть выражено инфинитивом: to avoid - избегать;

to burst out – разразиться (смехом, плачем);

to deny – отрицать;

to enjoy – наслаждаться, получать удовольствие;

to excuse – извинять;

to forgive – прощать;

to give up – отказываться (от идеи);

to postpone – откладывать;

to mind - возражать (употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях);

to stop – прекращать и др.

He gave up smoking. – Он бросил курить.

We avoid asking her questions. – Мы избегаем задавать ей вопросы.

I don’t mind your opening the window. – Я не возражаю против того, чтобы вы открыли окно.

Герундий в качестве дополнения преимущественно употребляется с глаголами, имеющими предложное управление:

to accuse of – обвинять;

to approve of – одобрять;

to complain of – жаловаться;

to speak of – говорить о;

to suspect of – подозревать;

to think of – думать;

to be tired of – устать;

to depend on – зависеть от;

to insist on – настаивать на ;

to rely on – полагаться на;

to agree to – соглашаться с;

to look forward to – предвкушать;

to be sorry for – сожалеть;

to thank for – благодарить;

to feel like – хотеть;

to look like – выглядеть;

to prevent from – помешать;

cannot help – нельзя не;

to go (keep) on – продолжать и др.

I feel like going to the cinema. – Мне хочется пойти в кино.

We insisted on reading that book. – Мы настаивали на том, чтобы прочитать эту книгу.

Способы перевода герундия на русский язык

Поскольку в русском языке нет форм, соответствующих герундию, и изолированно, вне предложения, он не может быть переведен на русский язык, то при его переводе используются различные приемы. Герундий может быть переведен или неопределенной формой глагола, или отглагольным существительным, или деепричастием, или его значение может быть передано при помощи придаточного предложения с глаголом-сказуемым в личной форме:

I hate writing. – Терпеть не могу писать.

Learning rules without examples is useless. – Заучивание правил без примеров бесполезно.

We have got into the habit of preparing home tasks together. – Мы привыкли готовить домашнее задание вместе.

I cannot translate this article without using a dictionary. – Я не могу переводить эту статью, не пользуясь словарем.

Отличия герундия от -ing-существительного

1) за герундием может следовать относящееся к нему прямое дополнение:

I like reading stories. – Я люблю читать рассказы.

2) герундий может определяться наречием:

We were informed of their arriving early in the morning. – Нам сообщили, что они прибывают рано утром.

3) у герундия не может быть артиклей или каких-либо других определителей:

Reading helps us to learn the languages. – Чтение помогает нам учить языки.

I was very tired of all the questioning. – Я очень устал от всего этого допроса.

  1. у герундия не может быть левых определений, как у существительного:

The new building was built last year. – (Это) новое здание было построено в прошлом году.

  1. за герундием не может следовать правое определение с предлогом of:

The making of the English language was a long process. – Становление английского языка было длительным процессом.

  1. герундий, в отличие от существительного, не имеет формы множественного числа:

She was watching the comings and goings of the guests. – Она наблюдала за приходом и уходом гостей.