Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Выпуск 6

.pdf
Скачиваний:
21
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
80 Mб
Скачать

Основные правила композиции тябана

299

Цветы зачастую бывают лишены строго выраженной при­ надлежности к тому или иному уровню формальности, однако отдельные растения по традиции считаются тяготеющими к «высшему» или «низшему» уровню (син или со соответственно). Таковы, например, лилии («высший уровень» — син) и ветви с красными и желтыми осенними листьями тэри-ха («низший уровень» — со). Поэтому лилии чаще можно увидеть в бронзо­ вой вазе (стиль син), а листья тэри-ха — в керамической или бамбуковой (стиль со).

Интересно, что, если на свитке изображены цветы, ком­ позиция тябана подбирается таким образом, чтобы не про­ исходило дублирования цветов. Например, если на свитке изображены камелии, то в вазу, которая располагается ря­ дом со свитком в токонома, камелии ставить нежелательно, лучше вместо них использовать другие цветы. Если на свитке изображен один бутон, а композиция тябана составлена из пяти или семи цветов, то в таком случае считается, что все­ го цветов четное количество, поскольку изображение цветка «приравнивается» к живому цветку. Тогда, чтобы избежать общего четного числа цветов, допустимо уменьшение или увеличение количества цветов в вазе на один так, чтобы вме­ сте с цветком на свитке они составили нечетное количество.

Существует много ограничений и правил касательно по­ становки цветов в вазу, сочетаемости цветов и свитка, обще­ го композиционного построения токонома, и здесь мы рас­ смотрели лишь малую их часть. Возможность прикоснуться к удивительной, редкой и малоизвестной за пределами Япо­ нии традиции чайной церемонии Тядо, получив информацию о ней из японских и англоязычных источников, в последнее время привлекает все большее число исследователей этого за­ мечательного феномена. Остается надеяться, что и на русском языке исследований по данному вопросу будет становиться все больше и больше.

Литература

1Кудряшова А. В. Керамика в традиции японской чайной церемони» I I Сборник материалов III Международной науч­ но-практической конференции «Образование, Наука, Куль-

300

А. В. Кудряшова

тура», секция «Декоративное искусство и дизайн». Гжель, 2012. С .102-110.

2КудряшоваА. В. Новогодние образы в японской чайной куль­ туре H Научная конференция «Ломоносовские чтения — 2010». Востоковедение. Тезисы докладов. М.: Издательский дом «Ключ-С», 2010. С. 104-107.

3Кудряшова А. В. Язык и система образов японских чайных свитков «итигё-моно» // Обсерватория культуры. 2010. № 4. С .126-132.

4КудряшоваА. В. Основные эстетические принципы японско­ го искусства «Тяною» («Путь Чая») // Научная конференция «Ломоносовские чтения — 2003». Востоковедение. Тезисы до­ кладов. М.: Гуманитарий, 2003. С. 56-63.

5ИгнатовичА. Н. Чайное действо. М. : Изд-во «Русское феноме­ нологическое общество», 1997.

6Сики-но тябана-о таносиму (ф ую )

(Радуемся тяоана. Четыре времени года (Зима)) // Катэй гахо j ^Домашний вестник). Специальный выпуск. То­

кио: Сэкайбунка-ся, 2003.

7Гэнсёку тябана дайдзитэн (Большой толковый словарь тябана) / Под ред. Дзукамото Ётаро .

Киото: Танкося, 1988.

8Ямафудзи Содзан . Тябана-но ирэката

(Как правильно составлять тябана). Серия «Тяною дзиссэн кодза» (Практические занятия по тяною). Кио­

то: Танкося, 1985.

Керамика для сэнтя в ритуальной и повседневной традиции Японии XVII-XIX веков

А. А. Егорова

Государственный Эрмитаж

Изучение музейных коллекций японской керамики XVIIXIX веков, содержащих предметы для ежедневного пользо­ вания и бытовую керамику, невозможно без понимания того, какие именно культурные процессы обусловили появление и распространение того или иного типа утвари. Появление но­ вых функциональных типов керамики, форм, техник или мо­ тивов декора тесно связано с изменениями в культурной, со­ циальной и политической истории страны.

Значительную часть современных музейных коллекций (в том числе и коллекции Государственного Эрмитажа1) со­ ставляют предметы для приготовления и употребления чая. Наибольшую известность за пределами Японии завоевала японская чайная церемония тя-но ю впервые появившаяся в стране в XII-XIII веках и окончательно оформившаяся в сво­ ей современной форме во второй половине XVI века. Керами­ ческие изделия для приготовления и питья порошкового чая маття (чаши тяван, сосуды для воды мидзусаси) традицион­ но высоко ценились собирателями, а теория и практика этого чайного ритуала была хорошо изучена как зарубежными, так

иотечественными авторами.

Вто же время в Японии с XVII века существовала также

ичайная церемония листового чая, получившего в стране собирательное название сэнтя2. Отличаясь от более ранней

1Автор приносит глубокую благодарность хранителю ондаяпонской ке­

рамики и фарфора Государственного ЭрмитажаТ. Б. Араповой за предостав­ ленную возможность работать с коллекцией.

2Три основных сорталистовогочая, завариваемого в горячей воде, — бантЯу сэнтя и гёкуро:. Бантя («обычный чай») производился из созревших ли­ стьев, собранных в конце сезона, самый недорогой сорт. Более дорогие сорта

302

A. A. Егорова

чайной традиции философскими аспектами, способом при­ готовления напитка, ритуалом и утварью, сэнтядо не при­ влекала внимания исследователей за пределами Японии до конца прошлого века. Первым монографическим исследова­ нием стала публикация Патриции Грэм3, а издание каталогов некоторых японских коллекций керамики для листового чая4 создало комплекс опубликованных памятников для анализа и систематизации этого материала. Настоящая работа ставит целью проследить основные этапы формирования традиции собирательства и производства утвари для сэнтя в процессе изучения коллекции японских миниатюрных чайников Го­ сударственного Эрмитажа. Эта коллекция включает около 800 предметов и является одной из крупнейших в мире.

Рассмотрение чайной керамики в контексте её функции и общественной значимости позволяет наиболее полно пред­ ставить особенности этой керамики и её ценность — как историко-культурную, так и художественную. Керамика и фарфор для сэнтя были частью репертуара многих гончар­ ных мастерских Японии и создавались в рамках оригиналь­ ных технологических традиций той или иной мастерской. В то же время в изделиях для сэнтя ясно прослеживается сильное китайское влияние, обусловленное китайским про­ исхождением чая вообще и «синофильскими» настроениями в японском обществе начала правления сёгунов Токугава (эпо­ ха Эдо, 1600-1868). Распространение листового чая, в пер­ вую очередь среди японских интеллектуалов и художников, было связано со стремлением возродить утончённую культурную атмосферу собраний поэтов и мудрецов древнего Китая. Важной частью этой культуры был зелёный листовой чай.

Несмотря на ориентацию правительства Токугава на ки­ тайские государственные модели и идеологию неоконфуци­ анства, политическая нестабильность в Китае вызвала ряд запретов на въезд в эту страну со стороны японского прави­ тельства во второй половине XVII века. Интерес к духовной и

получаются из молодых листьев. Сэнтя («заваренный чай») и гёкуро: («нефри­ товый» или «драгоценный чай») использовались в церемонии œnnmdo:.

3Graham P.J. Tea of sages: The art of sencha. University of Hawai’i Press, 1998.

4 Очарование /сюсу). 1990;Выставка сэнтя) 1983.

Керамика для сэнтя

303

материальной культуре Китая неуклонно рос, и многие сведе­ ния получались от китайцев, проживавших в Японии (преи­ мущественно в Нагасаки). Это были купцы, эмигрировавшие последователи чань-буддизма и беженцы из числа сторонни­ ков династии Мин в Китае. Распространение сэнтя и утвари для его употребления в основном шло через две группы китай­ ских иммигрантов в Нагасаки: купцов и буддийских пропо­ ведников.

Китайские негоцианты в Нагасаки продолжали придер­ живаться китайского образа жизни и быта, а в качестве ис­ точника постоянного дохода охотно открывали чайные дома и рестораны, привлекавшие японцев прежде всего своей эк­ зотикой. Известный чайный дом «Кагэцу» был впервые открыт

вНагасаки, в районе Маруяма, в 1742 году и продолжил свою работу после реставрации помещений в 1870-х годах. В подоб­ ных ресторанах посетителям предлагали сиппоку-рёри — ки­ тайские блюда, поданные по-китайски (что предполагало по­ дачу на высоком столе, окружённом стульями, и сервировку

вбольших общих блюдах). Особым видом сиппоку-рёри были блюда футя-рёри — блюда, сопровождающие чай5. Вегета­ рианские блюда, предлагающиеся вместе с листовым чаем, первоначально подавались в китайских буддийских храмах Нагасаки во время праздников, но рост популярности китай­ ской кухни сделал эту кулинарную традицию частью меню ре­ сторанов сиппоку-рёри.

Также важно, что посетители китайских ресторанов мог­ ли видеть, как чай заваривается и подаётся на стол. Способы приготовления напитка, церемония питья с особыми приёма­ ми оценки качества ная вид используемой утвари (такой как чайники и чашки), так же как и сам чай, к концу XVII века стали распространяться по всей Японии.

Китайские купцы, положившие начало моде на китайский чай в Нагасаки, старались наладить торговлю китайской экс­ портной продукцией. Между 1661 и 1683 годами цинское пра­ вительство ввело запрет на международную торговлю, число китайских торговцев в Нагасаки резко уменьшилось. Когда запрет был снят в 1684 году, в Нагасаки прибыло 102 китай­ ских корабля, а в 1688 году их число достигло 194. В то же

5 Graham P. J. Op. cit. Р. 37.

304

A. A. Егорова

время японское правительство Токугава старалось сдержать натиск импорта и в том же 1688 году ввело ограничение на вход китайских судов в порт Нагасаки. На протяжении всего XVIII века политика внешней торговли Японии ужесточалась, ив 1788 году в Нагасаки было разрешено войти только 10 су­ дам. Такие запреты вызвали рост нелегальной торговли, и в Нагасаки процветала контрабандная торговля, в основном предметами роскоши, среди которых большую часть состав­ ляли керамические и фарфоровые изделия, а также листовой чай.

Относительно короткий срок активного импорта зелёного чая в Японию (1684-1688 годы) совпал с началом эпохи Гэнроку (1688-1703), что способствовало быстрому распростра­ нению новой чайной традиции среди горожан. Мода на ино­ земные товары, экстравагантные обычаи и новые увеселения, охватившая представителей «третьего сословия», привела к широкому распространению зелёного чая сэнтякак элемента отдыха и развлечения, жеста гостеприимства в увеселительных заведениях и частных домах, что нашло отражение так­ же и в гравюре укиё-э6.

Такое распространение обиходного варианта чайной це­ ремонии сэнтя шло параллельно с духовным и интеллектуаль­ ным освоением новой традиции, имевшей глубокие корни в религиозной философии и этике.

Появление ритуального питья сэнтя в Японии связано с монахами буддийской школы Обаку, относившейся к тра­ диции чань (дзэн). Особая роль в репрезентации зелёного чая среди буддистов Японии принадлежала мастеру Ингэн (15921673), настоятелю монастыря Ванфуси, иммигрировавшему в Японию в начале правления династии Цин в Китае в связи с гонениями маньчжурского правительства на некоторые буд­ дийские школы. Ингэн и его последователи отмечали, что тра­ диционная японская церемония тя-но ю, став частью офи­ циального церемониала аристократии, сместила акценты с духовного содержания чаепития на демонстрацию богатства. С другой стороны, распространение чайной церемонии среди горожан также приводило к отходу от изначальных духовных

6 Чай в укиё-э. Запечатлённая исто­ рия чая в эпоху Эдо). 1997. С. 31.

Керамика для сэнтя

305

принципов чая ваби и снижало статус тя-но юдемократично­ стью и невзыскательностью городской публики. Как отмечает А.Н. Игнатович: «...глубинные религиозные основы чайного действа, на которых делали акцент Сэн Рикю, Сэн Сотан и их ортодоксальные последователи, отошли на второй план»7.

Всвязи с попытками чайных мастеров и горячих привержен­ цев остановить обмирщение и вульгаризацию старой чайной церемонии в начале XVIII века была начата «организацион­ ная перестройка», направленная на консервацию традиции и возникновение «своеобразного эзотеризма в рамках соответствующей школы»8.

Формализация тя-но ю вызвала критику церемонии со стороны многих её прежних приверженцев, в первую оче­ редь — интеллектуальной элиты японского общества: лите­ раторов, художников, учёных. Чистота изначальных чайных практик, по мнению последователей Ингэн, сохранялась в традициях школы Обаку, отдававших предпочтение китай­ скому листовому чаю: в этих вновь привезённых из Китая традициях сочетались духовная чистота и скромность. Также Ингэн дал монахам поручение выращивать чайное дерево для монастырских нужд. Хотя в середине XVIII века именно этот мастер был признан патриархом новой чайной традиции, сам он не предпринимал никаких шагов к популяризации сэнтя.

Вмонастырях сэнтя не был специально исполняемым риту­ алом, отсутствовали особые павильоны или помещения для чайных собраний, чай оставался частным событием жизни монахов и интеллектуалов.

Среди таких интеллектуалов был Исикава Дзё:дзан (1583-1672), выходец из самурайского сословия, предста­ вивший традицию сэнтя в Киото. Исикава Дзё:дзан был З^чёным-конфуцианцем и признанным поэтом канси, ки­ тайской поэзии. Благодаря его деятельности эстетические и этические ценности сэнтя стали ассоциироваться с поэти­ ческим понятием фу:рю:. Фу:рю: (доел, «течение по ветру») было китайским термином для обозначения придворной эле­

7 Игнатович А. Н. Чайное действо. М.: Русское феноменологическое обще­ ство, 2011. С. 170.

8Там же.

306 A. A. Егорова

гантности и утончённости, пришедшим в японский язык в VIII веке.

Дзё:дзан стал почитаться как основатель ритуала сэнтя, хотя формально это неверно, так как этот мастер не проводил никаких церемоний, используя чай только в рамках обычаев школы Обаку. Тем не менее к XVIII веку сложились все условия для того, чтобы сэнтя оформился в церемонию (сэнтядо:).

Для полноценного введения сэнтя в культуру страны не­ обходимо было создание корпуса письменных источников, подтверждавших авторитетность нового ритуала и его связь с традиционными духовными ценностями. Первые письмен­ ные источники, посвящённые сэнтя в Японии, связаны с именем мастера Байсао: Ко: Ю:гаи (1675-1763).

Мастер родился в провинции Хидзэн (о-в Кюсю) и изве­ стен в основном под именем Байсао: (Старый торговец чаем), взятым во время его странствий. В отрочестве он принял мо­ нашество в храме Рюсиндзи, принадлежавшем школе Обаку,

ипродолжал оставаться монахом почти до самой смерти, хотя

ине придерживался монастырского образа жизни. В течение жизни Байсао: много путешествовал, а в 1735 году начал тор­ говать чаем сэнтя с переносного лотка, нося всю утварь для заваривания чая в плетёной корзине за спиной. Над своим переносным прилавком Байсао: поместил флаг, на котором было написано «сэйфу )>(сокр. от сэйфу.рю — «истинная эле­ гантность, утончённость»), что выражало этические и эстети­ ческие качества его чая. Байсао: говорил своим ученикам, что хотя роль торговца опускала его на низшее положение в обще­ стве, он осознавал своё занятие как почётное, дарующее ему привилегию жить жизнью древних китайских мудрецов.

Хотя сэнтя был известен в Японии и до Байсао:, его чай славился особым ароматом — Байсао: мог получать импорт­ ный китайский чай благодаря контактам с торговцами из родного города. Однако, поскольку он не был достаточно бо­ гат, чтобы постоянно приобретать дорогой импортный чай, некоторые исследователи предполагают, что он использовал чай, который выращивали в Удзи и Сигараки для маттЯу за­ варивая его листья. К 1738 году сэнтя стал настолько попу­ лярен, что Нагатани Со:эн, чаевод из Удзи, знакомый с Байсао:, начал разрабатывать особые методы выращивания и обработки чайного листа. Нагатани выбирал лучшие молодые

Керамика для сэнтя

307

листья чая и, как это делается и теперь, замачивал их в воде, пропаривал, чтобы предотвратить их ферментацию, а затем сушил горячим воздухом.

В возрасте семидесяти лет, в 1745 году, Байсао: отказал­ ся от монашеского звания и изменил своё имя на Ко: Ю:гай. В 1748 году были опубликованы несколько его сочинений о чае в книге «Собрание чайных документов со Сливовой горы» («Байсансю: тяфу ряку»). В этих сочинениях совершенно от­ чётливо звучало утверждение, что сэнтя превосходит тя-но ю. В комментариях, непочтительных как к монахам, практи­ кующим тя-но ю так и к мирянам — адептам чайной цере­ монии, Байсао: отчётливо связывал сэнтя с превосходством китайских культурных ценностей, таким образом связывая предпочтения в чае с политическими и идеологическими во­ просами современности.

Стремление интеллектуалов «жить жизнью древних ки­ тайских мудрецов» в целом отвечало общей для эпохи Току­ гава неоконфуцианской идеологии. Запреты на контакты с цинским Китаем оправдывались тем, что Китай под властью маньчжурской династии нарушил конфуцианский порядок в государственном управлении и, таким образом, лишился своего лидирующего положения и стал неблагонадёжным для контактов. В то же время учение Чжу Си (11301200), китайского философа и основателя неоконфуцианской шко­ лы, было признано истинным учением и официальной госу­ дарственной идеологией Японии. В токугавской Японии рас­ пространилось китайское стихосложение (канси), живопись литераторов (бундзинга) опиравшаяся на традиции творче­ ства художников-интеллектуалов Китая, живопись в «южном стиле» (наша). Другие виды искусства также попадали под влияние конфуцианской идеологии: первый сёгун династии Токугава, Токугава Иэясу (1543—1616), в «Стостатейныхуста­ новлениях Токугава», основанных на этико-политическом учении Конфуция, особо указывает на благотворную для общества роль музыки и пантомимы как искусств, улучша­ ющих общественную мораль и «получивших своё начало от древних мудрецов»9. Чай не упоминался в государственных

9 Радулъ-Затуловский Я. Б. Конфуцианство и его распространение вЯпо­ нии. М.; Л.: Издательство Академии наук СССР, 1949. С. 271.

308

A. A. Егорова

документах столь высокого ранга, но апелляция первых ма­ стеров сэнтя к древним китайским авторитетам делала эту чайную традицию соответствующей политическому момен­ ту страны.

Роль сэнтя в интеллектуальном обществе Японии XVIIXVIII веков обусловила начало коллекционирования утвари для листового чая, в первую очередь — чайников как наи­ более оригинальных предметов нового чайного обихода. Коллекционирование сопровождалось каталогизацией, по­ строением иерархии стилей керамики и отдельных пред­ метов.

Начало таким коллекциям было положено в конце XVII века и было связано со стремлением японских учеников сохранить память о первых учителях новой чайной церемонии. Предме­ ты, принадлежавшие Ингэн, были сохранены его учениками: среди них — лаковый поднос, керамическая жаровня и не­ сколько больших чайников из исинской глины, один из кото­ рых хранил остатки последней заварки Ингэн.

По традиции, Байсао: незадолго до своей смерти уни­ чтожил все свои чайные принадлежности, бросив их в огонь. Этот жест должен был противопоставить дух сэнтя старой традиции тя-но ю, в которой чаши (тяван) и другие принад­ лежности церемонии бережно хранились и оценивались чрез­ вычайно высоко. Однако уничтожены были, видимо, самые недорогие предметы его переносной чайной лавочки. Девят­ надцать сохранившихся предметов были перечислены учениками Байсао: в посмертном издании «Записок старого чаетор­ говца». Часть этих предметов самим Байсао: были отнесены к числу его «учителей», что и побудило его последователей с по­ чтением относиться к этим предметам.

Кимура Кэнкадо: (1736-1802), один из последователей Байсао:, сыгравший наиболее важную роль в распростране­ нии сэнтя, создал ещё более подробное иллюстрированное описание утвари Байсао, дополненное указаниями размеров, в книге, известной как «Изображения чайной утвари Байсао:» («Байсао: тягу дзу»). Его сын Ко:ё: (ум. 1838) подготовил по­ смертное издание сочинений отца, иллюстрированное Аоки Сюкуя (ок. 1737-1802), в котором также перечислил известные ему предметы Байсао: и указал современных ему владель­ цев одиннадцати из них.