Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Выпуск 6

.pdf
Скачиваний:
21
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
80 Mб
Скачать

Айны в период Токугава: взгляд сквозь волосы

289

Маньчжуры в ходе своих завоеваний уделяли способу убо­ ра волос большое внимание. После завоевания Китая в 1644 г. правители провозглашенной династии Цин обязали все муж­ ское население страны в знак покорности носить маньчжур­ ские косы (кит. бяньфа ) . Непокорных ждала смертная

казнь. Японский исследователь Арано Ясунори пишет, что когда в 1654 г. стало очевидным подчинение королевства Рюкю маньчжурами, бакуфу больше всего опасалось включе­ ния его в государственный аппарат цинского двора и насиль­ ственного изменения причесок15.

Исходя из этого, можно предположить, что княжество Мацумаэ приказывало айнам брить переднюю часть головы по японскому образцу, чтобы зримо обозначить их включенность

взону влияния японского государства. Сакаяки в таком слу­ чае не только была способом сословной дифференциации вну­ три японского общества, но и выступала в качестве японской прически «на международном уровне», в данном случае — противопоставляясь маньчжурской косе.

Вто же время нельзя не вспомнить о том, что в начале XIX в., когда восточные земли Эдзо (тихоокеанское побережье о. Хоккайдо и южные Курильские острова) перешли под не­ посредственное управление бакуфу там началась политика «японизации» местного населения, в рамках которой айнам в числе прочего навязывалась прическа сакаяки (уже «в полной форме»). По свидетельству очевидца событий Могами Токунаи, айны не принимали таких изменений и бежали от них

вземли княжества Мацумаэ (западные земли Эдзо — побе­ режье о. Хоккайдо со стороны Японского и Охотского морей) или скрывались в горах16. Разрешить это явное противоречие

ввосприятии японской прически айнами (пусть и в несколь­ ко разном виде) могут помочь лишь сохранившиеся архивные документы княжества Мацумаэ начала XVII в.

15 Арано Ясунори . Эдо бакуфу то хигаси Адзиа[Токугава бакуфу и Восточная Азия]. Токио: Ёсикава кооункан 11 2003. C. 159.

1 Кикути Исао. Указ. соч. С. 245-246.

Основные правила композиции тябана и правила выбора свитка

для проведения чайного действа

Л. В. Кудряшова

ИСАА МГУ

В традиции классического японского чайного искусства Тядо («Путь Чая») можно обнаружить множество сложных, взаимно переплетающихся компонентов, составляющих структуру этого удивительного феномена. Структура эта на внешнем уровне выражена в различных областях японского искусства и японской традиционной культуры, которые ока­ зали огромное влияние на формирование и эстетику «Пути Чая». Это и японская поэзия, и культура знака (каллиграфия), и гончарное искусство, композиции из цветов, лаковая мини­ атюра, работы по дереву, мастерство воскуривания благово­ ний и многое-многое другое. Одним из интересных явлений, которое предлагается рассмотреть в этой статье, является композиционное устройство ниши чайной комнаты — токонома. Особенное внимание предполагается уделить правилам выбора цветов для композиции тябана и каллиграфического свитка в рамках подготовки к проведению чайного действа.

Обычно в нише чайной комнаты располагается свиток с дзэнским изречением (чаще всего свиток с надписью в одну строку— итшё-моно) и композиция цветов тябана1. Изредка также можно видеть на татами в токономанеболыпзгю ёмкость для хранения благовоний, похожую на шкатулку — «кого», сто­ ящую на специальной плотной бумаге. Бумага сложена в плот­

1Слово тябана переводится как «цветы в нише чайной комнаты». Тябана представляют собой композиции из свежесрезанных цветов, которые в от­ личие от широко известных композиций традиции «Пути Цветка» (икэбана) имеют совершенно особое построение и выполняют другую функцию, что отражено в их названии (яп. «cha» — «чай» и «hana» — «цветы»). Таким обра­ зом, тябана можно перевести как «композиции из цветов в традиции “Пути Чая” .

Основные правила композиции тябана

291

ную пачку и выполняет роль своеобразной подставки. Больше в токонома ничего не ставится. Минимализм и простота чай­ ного действа проявляется здесь с особой силой.

Когда человек вступает в пространство чайной комнаты, не обремененное ни мебелью, ни украшениями, где самым главным, притягивающим взор местом является ниша в сте­ не — токонома, его внимание невольно привлекают цветы тябана и свиток, находящиеся в ней. Первое, что он видит,— это расположенный по центру токонома свиток с надписью, которая помогает раскрыть смысл предстоящего чайного действа; затем гость переводит взгляд на цветы. Цветы тя­ бана обычно не привлекают внимания яркой красотой, они небольшие по размеру и весьма скромные — полная противо­ положность пышному и эффектному букету в европейской традиции. Обычно гость созерцает композицию из одного или двух полураскрывшихся бутонов, одной-двух веточек, или летнее разнотравье, состоящее из простых, неброских цветов отнюдь не экзотичных сортов.

Свиток в нише токонома

Свиток представляет собой художественное произведение японской живописи или каллиграфии, оформленное в виде картины или надписи. Обычно такой свиток хранят в сверну­ том (скрученном) виде, а на время использования вывешива­ ют на стену в нише токонома, и в начале чайной церемонии каждый присутствующий делает перед ним молчаливый по­ клон, пытается прочесть, осознать и прочувствовать глубокий смысл написанного. Значение свитка в традиции чайной це­ ремонии трудно переоценить, это неотъемлемая часть убран­ ства чайной комнаты. Через него передается основная «тема» чайного собрания, то, чему «хозяин» (устроитель) встречи хо­ тел бы уделить особое внимание. При этом сам чайный мастер никогда не говорит напрямую, какова тема, лейтмотив чай­ ного собрания: это своего рода «загадка», которую нужно раз­ гадать. Пытаясь прочесть и понять то, что написано на свит­ ке, гости сами выстраивают целый ряд образов. Помещаемая в токонома композиция из цветов лишь подчеркивает тему собрания и делает идею чайного мастера более ясно выражен­ ной.

292

А. В. Кудряшова

Очень важно правильно выбрать свиток в соответствии с сезоном. Когда чайный мастер выбирает из имеющихся у него свитков тот единственный, который подходит для дан­ ной чайной встречи, он учитывает не только тему чайного со­ брания, но и те сезонные явления, которые характерны для этого времени года. Например, в чайной комнате невозможно увидеть висящий в нише токонома свиток с изречением об осеннем ветре или краснеющих клёнах в марте или январе, а свиток с пожеланием счастья в Новом году — в июле или сентябре. Любые упоминания о сезоне на свитке итигё-моно накладывают на его владельца определенные ограничения в его использовании.

Кроме того, существует целый ряд образов, характерных только для определенных временных интервалов, — это Но­ вый год, сезон цветения сливы, сезон любования сакурой, сезон летних дождей, праздник поминовения душ усопших О-Бон, любование осенними кленовыми листьями и т. д. Есть даже специальные «сезонные слова», которые характеризуют тот или иной сезон в искусстве «Пути Чая». Они служат своего рода «ключом» к раскрытию образа природы в тот или иной промежуток времени.

Приведем здесь их краткий список:

Январь — Новый год; священная гора счастья Хорай; на­ чало всего; восход солнца; журавль и черепаха; дракон; три «дерева счастья»: сосна, слива, бамбук; гора Фудзи; новогоднее украшение ворот дома кадомацу; весна, «семь трав» весны.

Февраль — последний снег; праздник Сэцубун — день встречи весны и изгнания злых духов; бобы; маска злого духа; трава на-но-хана; первые цветы сливы, распускающиеся на голых, без листьев ветках — символ красоты, стойкости и бла­ городства; первая песня соловья.

Март — атрибуты Праздника девочек: куклы, сладости, фонарики; игра в ракушки кай-авасэ; любовная поэзия.

Апрель — цветы сакуры; облака; молодая зелёная листва; изумрудный мох; ростки папоротника.

Май — атрибуты Праздника мальчиков: карп, водопад, колодец, стрелы, ирисы; пионы; желтые цветы яжабукщ зелё­ ные листья клёнов; молодые побеги бамбука.

Июнь — цветы гортензии; дождь; ручьи; форель; светляч­ ки; кукование кукушки.

Основные правила композиции тябана

293

Июль — атрибуты Праздника звёзд Танабата; голубое небо; ветви бамбука; цветы гвоздики; цикады; веера; колесницы праздника Гион.

Август — атрибуты праздника О-Бон — дней поминове­ ния душ усопших; цветы лилии, орхидеи; баклажаны; тыквы; веера; фонарики; костры Даймондзи на склонах гор вокруг Киото.

Сентябрь — любование луной; метёлки мисканта; белые рисовые лепёшки; зайцы; стрекозы; хризантемы; кустарник

хаги.

Октябрь — начало осени; яркие осенние листья; сбор уро­ жая; грибы; орехи; «семь трав» осени, мелкий осенний дождь.

Ноябрь — горы; красные осенние клёны; хурма; белые хри­ зантемы.

Декабрь — первый снег; засохшие ветви деревьев; проща­ ние со старым годом; сто восемь ударов колокола в последнюю ночь года; цветы камелии.

Многие из этих образов можно увидеть в форме или мо­ тивах украшения утвари (лаковая миниатюра, литье, че­ канка, резьба по дереву), «поэтических» именах отдельных элементов ториавасэ — набора чайной утвари, а также в надписях на свитках, помещаемых в нишу чайной комна­ ты. Среди них иногда встречаются надписи универсально­ го характера, которые можно использовать в любое время года, например: «Нет», «Не-знание», «Единица», «Застава», «Горы это горы, вода — это вода», «Темное в темном», «Мол­

чание», «Круг» и др.

Цветы в нише токонома композиция тябана

Композиция тябана может стоять в вазе на специ­ альной лакированной или деревянной нелакированной доске-подставке, может располагаться в подвесной вазе пря­ мо на стене в центре токонома или на деревянном столбе у края ниши. В чайной комнате европейского типа цветы мож­ но видеть стоящими на специальном невысоком столике или подвешенными на стене около того места, где готовится чай. Расположение их может быть самым различным, главное— то, какова их роль и значение в чайном действе. Цветы, олицетво­ ряющие непрерывное развитие, движение, эмоции, чувства,