- •З.Е. Фомина Введение в языкознание
- •1. Предмет, объект и задачи языкознания
- •2. Различные подходы к изучению языка
- •2.1 Натуралистический (биологический) подход к языку
- •2.2 Психологический подход к языку
- •2.3. Язык как явление общественное
- •3. Языковедение и его взаимодействие с другими науками
- •4. Функции языка
- •Литература к главе 1
- •Глава 2 коммуникация и познание мира
- •1. Коммуникация
- •2. Языковая коммуникация
- •3. Формирование норм литературного языка
- •Литература к главе 2
- •1. Что такое знак? Типы знаковых систем
- •2. Важнейшие свойства знаков
- •3. Язык животных как знаковая система
- •4. Какие единицы человеческого языка являются знаками?
- •5. Развитие языкового знака
- •6. Общие правила поведения знака
- •7. Синтагматические и парадигматические отношения
- •Литература к главе 3
- •Глава 4 семиотика как наука о знаках
- •1. Семиотика как наука о знаках
- •2. Понятие знака в различных традициях
- •3. Знаковый процесс, или семиозис
- •4. Три области семиотики
- •Литература к главе 4
- •Раздел III происхождение языка глава 5
- •1. Происхождение языка
- •2. Условия и предпосылки для образования языка
- •3. Библейские предания о божественном происхождении языка и их толкования
- •4. Сохранение народов и языков как необходимое условие развития духовности и культуры
- •5. Концепция происхождения языка в трудах Гумбольдта и Потебни а.А
- •6. О характере первобытного языка
- •7. Трудовая концепция л. Нуаре – ф. Энгельса
- •Литература к главе 5
- •Глава 6 базовые теории происхождения языка
- •Происхождение языка
- •1. Религиозные теории
- •2. Первые опыты и научные гипотезы
- •3. Античные гипотезы
- •4. Гипотезы нового времени43 Гипотезы в духе античной теории «Фюсей».
- •Междометная гипотеза
- •Биологическая гипотеза
- •5. Гипотезы в духе античной теории «тесей» Гипотеза общественного (социального) договора
- •Жестовая теория
- •6. Трудовые гипотезы
- •7. Гипотеза спонтанного скачка
- •8. Язык животных45
- •9. Мозг человека
- •Язык - вторая сигнальная система
- •Литература к главе 6
- •Раздел IV глава 7 язык: фонетика и фонология
- •1. Фонетика
- •2. Артикуляция звуков речи
- •3. Классификация звуков речи
- •3.1. Классификация гласных
- •3.2. Классификация согласных
- •1. Соотношение шума и голоса
- •2. Способ артикуляции
- •3. Активный орган
- •4. Пассивный орган
- •5. Слог
- •6. Суперсегментные единицы языка
- •7. Ударение
- •8. Интонация
- •9. Видоизменения звуков в потоке речи
- •Комбинаторное звуковое варьирование
- •1. Консонантная и вокалическая ассимиляция
- •10. Прогрессивная и регрессивная ассимиляция
- •11. Полная и неполная ассимиляция
- •12. Дистактная и контактная ассимиляция
- •Литература к главе 7
- •Глава 8 фонология
- •1. Фонология
- •2. Дистрибуция
- •1. Контрастная дистрибуция
- •2. Дополнительная дистрибуция
- •3. Свободное варьирование (чередование)
- •Фонологические школы. Фонология Трубецкого н.С.
- •3.1 Классификация фонологических оппозиций61
- •1. Привативные оппозиции
- •2. Градуальные оппозиции
- •3. Эквиполентные оппозиции
- •Литература к главе 8
- •1. Общее понятие морфологии
- •2. Морфосинтаксис
- •3. Морфонология
- •4. Словообразование
- •Литература к главе 9
- •Глава 10 грамматические категории
- •1. Грамматические категории
- •2. Значение граммем грамматических категорий
- •3 Неморфологический способ выражения грамматических значений
- •4. Синтаксические грамматические категории
- •5 Система семантических грамматических категорий глагола
- •Литература к главе 10
- •Глава 11 части речи
- •1. Учение о частях речи
- •2. Принципы классификации слов по частям речи
- •3. Историко-типологический принцип
- •4. Самостоятельные части речи
- •Семантического признака (некоторого общего значения, сопровождающего конкретное лексическое значение данного слова),
- •5. Части речи в концепции Маслова ю.С.
- •5.1 Классы слов
- •Имя существительное
- •Имя прилагательное
- •Неглагольный предикатив (статив)
- •Наречие
- •Имя числительное
- •Указательно-заместительные слова
- •Служебные слова
- •Литература к главе 11
- •Самостоятельные части речи. Морфология (http://www.Auportal.Ru/russkii/russkii7.Php).
- •Глава 12 синтаксис
- •1 Предмет синтаксиса. История синтаксических исследований
- •2. Различия предложения и слова
- •3. История синтаксических учений
- •4. Язык и речь
- •5. Компетенция и употребление
- •6. Грамматика и действительность. Грамматика и сознание. Грамматика и национальное самосознание
- •Литература к главе 12
- •1. Предмет лексикологии
- •2. Слово как единица языка
- •Позиционная самостоятельность слова
- •Синтаксическая самостоятельность слова
- •Знаменательные и служебные слова
- •3. Определение слова
- •Слово как инвариант и слово в различных вариантах
- •Литература к главе 13
- •Глава 14 лексическое значение слова
- •1. Лексическое значение слова
- •Классификация знаменательных слов
- •2. Соотношение слова и понятия
- •3. Системные связи между значениями слов
- •4. Компонентный анализ
- •5. Значение слова и различия между языками
- •Литература к главе 14
- •Глава 15 полисемия и омонимия слова
- •1. Полисемия слова
- •2. Метафора и метонимия
- •3. Омонимия слов
- •4. Мотивировка слова
- •5. Этимология: народная и научная
- •Литература к главе 15
- •Глава 16 устойчивые словосочетания и фразеологизмы
- •1. Свободные сочетания
- •2. Фразема
- •3. Идиомы
- •4. Классификация фразеологизмов с позиции синтаксической функции
- •5. Классификация фразеологизмов с позиции функционального стиля
- •6. Национально-обусловленные фразеологизмы
- •7. Интернациональные фразеологизмы
- •Литература к главе 16
- •1. Лексикография
- •2. Современная лексикография
- •3. Картотека примеров
- •4. Этимологические справки
- •5. Дефиниции
- •6. Грамматические пометы
- •Литература к главе 17
- •Глава 18 словарь124
- •1. Общие сведения о разработке технологий составления словарей
- •2. Из истории словарного дела в Западной Европе и сша
- •3. Оксфордский английский словарь
- •4. Американские словари
- •5. Другие западноевропейские словари
- •6. Западноевропейские словари древних языков
- •7. Из истории русской лексикографии
- •8. Функции словарей и параметры их классификации
- •9. Переводные словари
- •10. Ассоциативные словари
- •11. Частотные словари
- •12. Исторические и этимологические словари
- •13. Словари языковых форм
- •14. Словари узуса
- •15. Словари трудностей
- •16. Словари сочетаемости
- •17. Ономастиконы
- •18. Некоторые нетрадиционные типы лингвистических словарей
- •Словари политической метафоры
- •Авторские словари
- •Словари конкордансов
- •19. Области лексикографирования
- •Литература к главе 18
- •Принципы классификации языков
- •2 Генеалогическая классификации языков
- •3. Языковые семьи
- •Литература к главе 19
- •Глава 20 типологическая классификация языков
- •Понятие «Типология»
- •1. Типологическая (морфологическая) классификация языков
- •2. Фонологическая типология
- •3. Грамматическая (морфологическая) типология
- •A) Тип, или локус, выражения грамматических значений
- •Б) Тип морфологической структуры
- •4. Субъект-объектная типология
- •5. Синтаксическая типология
- •Литература к главе 20
- •Глава 21 ареальная классификация языков. Социокультурная классификация языков
- •Ареальная классификация языков
- •2. Социолингвистическая классификация языков
- •Развитие языков и диалектов в разные исторические эпохи
- •Интернационализмы
- •Источники интернационализмов греко-латинский фонд корней
- •Национальные языки
- •Английские слова
- •Немецкие термины
- •Советизмы
- •Слова из других языков
- •Лексический интернационализм
- •Литературе к главе 21
- •1. Пиктографическое письмо
- •2. Иероглифическое письмо
- •3. Слоговое письмо
- •4. Алфавит
- •Литература к главе 22
- •Глава 23 этапы формирования письменности
- •1. Предметное письмо
- •2. Пиктографическое письмо
- •3. Иероглифическое письмо
- •4. Слоговое письмо
- •5. Алфавитное письмо
- •6. Типы письменности (обобщение)172
- •Литература к главе 23
- •Глава 24 алфавит как зеркало человеческой цивилизации
- •1. Информация и письменность
- •Грамматология
- •2. Латиница и нелатинская графика в современном мире
- •3. Понятие «Алфавит»
- •4. История алфавита
- •5. Греческий алфавит и его потомки
- •6. Арамейский алфавит и его потомки
- •7. Названия букв
- •8. Числовое значение
- •Литература к главе 24
- •Глава 25 графика и орфография
- •1. Графика и орфография
- •2. Из истории русской графики и орфографии
- •3. Две реформы русской графики и орфографии
- •Литература к главе 25
- •Приложение 1 Генеалогическая классификация языков186
- •I. Индоевропейские языки
- •1. Индийская группа1
- •2. Иранская группа1
- •3. Славянская группа
- •4. Балтийская группа
- •5. Германская группа
- •6. Романская группа
- •7. Кельтская группа
- •8. Греческая группа
- •3. Южная группа: картвельские (иберийские) языки
- •III. Вне группы - баскский язык
- •IV. Уральские языки
- •1. Финно-угорские (угро-финские) языки
- •2. Самодийские языки
- •V. Алтайские языки1
- •1. Тюркские языки2
- •2. Монгольские языки
- •3. Тунгусо-маньчжурские языки
- •VI. Афразийские (семито-хамитские) языки
- •1. Семитская ветвь
- •2. Египетская ветвь
- •3. Берберо-ливийская ветвь
- •VIII. Нило-сахарские языки
- •IX. Койсанские языки
- •XI. Тайские языки
- •XVII. Австралийские языки
- •XVIII. Папуасские языки
- •XIX. Палеоазиатские языки1
- •XX. Индейские (америндские) языки
- •Литература к Приложению 1
- •Библиографический указатель
- •Раздел I Введение в языкознание в системе науки и культуры
- •Глава 1 Языкознание как гуманитарная наука подготовлена на материале Интернет-источников:
- •Пункт 4. Языковедение и его взаимодействие с другими науками: Маслов ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987 (параграф 2, с. 5-6);
- •Заключение
- •Введение в языкознание
- •88 Маслов ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987 (Раздел «Указательно -заместительные слова» , с. 166).
2. Языковая коммуникация
Языковая коммуникация10 имеет целый ряд наименований: речевая коммуникация, вербальная коммуникация, речевое общение, вербальное общение, речевая деятельность, речь.
Минимальными единицами языковой коммуникации являются речевые акты (или языковые акты). Слово акт употребляют, чтобы подчеркнуть динамическую, процессуальную сторону явления. Если не имеется в виду процесс, нередко пользуются термином высказывание. Речевые акты принято условно квалифицировать как реализации (произнесения, исполнения) предложений, хотя подчас речевым актом называют и такую далеко не элементарную форму, как лекция, проповедь, доклад.
Слово «речь» довольно многозначно. Это и
акт произнесения высказывания, говорения (т.е. акт говорящего), и
единство актов говорящего и пишущего, и
акт пишущего, и
единство актов пишущего и читающего, и
вся совокупность актов говорящего и пишущего, с одной стороны, и актов слушающего и читающего, с другой стороны.
Иначе говоря, речевой акт может рассматриваться как единство, с одной стороны, акта производства высказывания и его передачи в устной или письменной форме и, с другой стороны, акта восприятия и понимания этого высказывания. Мы можем говорить о речи устной и письменной.
Слово «речь» может служить названием формы бытия языка, способа его существования.
Человеческая коммуникация вообще и языковая коммуникация в частности подчиняются тем условностям, которые приняты в данной этнической культуре или в данном социальном коллективе в данную историческую эпоху. Поэтому одного знания системы того или иного языка, его фонологических, грамматических и лексических правил мало для того, чтобы успешно общаться на этом языке. Крайне необходимы очень хорошие знания из области этнолингвистика и социолингвистики, относящиеся к данному этносу или этнографической группе, к данному социуму или социальной группе. Иными словами, от человека, желающего успешно общаться с носителями другого языка, требуется умение вживаться в менталитет другого народа (этноса) или субэтноса, в менталитет его определённой социальной (сословно - классовой, профессиональной, половозрастной) группы.
Язык не просто замкнутая в себе система знаков, а система правил коммуникативного поведения человека в условиях определённой культуры и социума.
3. Формирование норм литературного языка
Формирование норм литературного языка создается не без активного участия различных групп населения.
Заметное влияние на характер языка имеют различные общественные течения и взгляды. В годы революции культивировалось сознательное обращение к жаргону и арго как к «языку пролетариата», противопоставленному старому «буржуазно-интеллигентному языку»11. В литературную речь первых послереволюционных лет хлынул широкий поток различных жаргонизмов, арготизмов и провинциализмов. Эти слои лексики проникли и в художественную литературу.
Многие выдающиеся писатели, драматурги, артисты сыграли важную роль в развитии того или иного литературного языка. Такова, например,
роль Пушкина и целой плеяды классиков русской литературы в России,
роль Данте в Италии, Сервантеса в Испании,
Чосера и Шекспира в Англии и т.д.
Наличие в обществе различных классовых и националистических интересов также может отражаться на развитии языка. Специалисты по языкам Индии утверждают, что два индийских языка урду и хинди можно было бы легко объединить. Элементы грамматической системы этих языков едины, подавляющая часть словаря является общей. Достаточно ограничить
употребление санскритских элементов в хинди, а также
персидских и арабских элементов в урду, и условия для формирования языка были бы созданы. Однако империалистической буржуазии Англии и представителям религиозного культа было выгодно поддерживать языковые различия, которые сохраняются до настоящего времени.
Развитие производительных сил общества, техники, науки и общей культуры обычно связано с возникновением большого количества новых понятий, требующих языкового выражения.
Создаются новые термины, некоторые старые термины получают новые значения, расширяется область специальной лексики. Приток новой терминологии вместе с тем сопровождается исчезновением или оттеснением к периферии некоторых терминов, уже не отражающих современного уровня развития наук.
Рост культуры способствует увеличению функций литературного языка. Расширение функций литературного языка и распространение его среди широких масс населения вызывает необходимость установления единых орфоэпических и грамматических норм.
Возникновение разветвленной системы языковых стилей и установление языковых норм способствует развитию так называемой языковой эстетики, выражающейся в ограждении языка или стиля от проникновения в него всего того, что нарушает стилистические или языковые нормы.
Развитие культуры естественно связано с усилением контактов с различными странами мира, имеющими своей целью обмен опытом в самых различных областях науки и техники. На этой базе возникает интернациональная терминология. Перевод технической и научной литературы неизбежно ведет к появлению в социальных сферах языка общих стилистических черт и особенностей.
К числу наиболее характерных особенностей языка как общественного явления относится также тот факт, что общество
создает язык,
контролирует созданное и
закрепляет его в системе коммуникативных средств.
Каждое слово и каждая форма создаются вначале каким-нибудь отдельным индивидом. Это происходит оттого, что создание определенного слова или формы требует проявления инициативы, которая в силу целого ряда психологических причин не может быть проявлена всеми членами данного общества. Однако инициатива отдельного индивида не чужда остальным членам общества. Поэтому, созданное отдельным индивидом может быть либо принято и утверждено, либо отвергнуто обществом.
Иногда факторы, поддерживающие слово или выталкивающие его из языка, выступают в довольно противоречивом сплетении. Жаргонное слово низкого стиля может стать достоянием литературного языка, если одна группа факторов окажется в этой борьбе более эффективно действующей.
Существуют области словотворчества, где общественное утверждение почти не играет никакой роли. Это относится к созданию очень узких специальных терминов.
Несмотря на огромное разнообразие внутрилингвистических и внешнелингвистических факторов, определяющих судьбу вновь возникшего слова или формы, которые даже невозможно подробно описать в рамках данного раздела, решающая роль всегда принадлежит обществу. Общество создает и формирует язык в подлинном смысле этого слова. Язык – продукт общества. По этой причине он в большей степени, чем какое-либо другое явление, обслуживающее общество, заслуживает название общественного явления.
Еще одна точка зрения на язык как на явление социальное. Язык отдельного человека зависит от окружающей среды и находится под влиянием речи коллектива. Если маленькие дети попадают в условия жизни зверей, то они приобретают навыки животной жизни и утрачивают безвозвратно все человеческое. Датский лингвист Ельмслев в своей книге «Пролегомены к теории языка» дает исчерпывающую характеристику языку как явлению:
«Язык человеческой речи – неисчерпаемый запас разнообразных сокровищ. Язык неотделим от человека и следует за ним во всех его действиях.
Язык – инструмент, посредством которого человек формирует мысль и чувства, настроения, желания, волю и деятельность.
Язык инструмент, посредством которого человек влияет на людей, а другие влияют на него.
Язык – первичная и самая необходимая основа человеческого общества. Но он также конечная необходимая опора человеческой личности, прибежище человека в часы одиночества, когда разум вступает в борьбу с жизнью и конфликт разрождается монологом поэта или мыслителя.
Но язык не внешнее явление, которое лишь сопровождает человека. Он глубоко связан с человеческим разумом.
Это богатство памяти, унаследованное личностью и племенем.
Язык настолько глубоко пустил корни в личность, семью, нацию, человечество и саму жизнь, что мы иногда не можем удержаться от вопроса, не является ли язык не просто отражением явлений, но их воплощением, тем семенем, из которого они выросли. В силу этих причин язык всегда привлекал внимание человека, ему удивлялись, его описывали в поэзии и науке. Наука стала рассматривать язык как последовательность звуков и выразительных жестов, доступных точному физическому и физиологическому описанию. Язык рассматривается как знаковая система и как устойчивое образование, используемое как ключ к системе человеческой мысли» (http://www.lingvoinfo.com/?link=122)