- •Предисловие
- •Глава I Теоретические основания исследования
- •§ 1. Когнитология как наука
- •§ 2. Концепт и концептосфера
- •§ 3. Язык, культура, религия
- •§ 4. Языковая картина мира
- •§ 5. Индивидуально-авторская картина мира и.С. Шмелева
- •Глава II
- •Лексемы, вербализующие концепты
- •«Церковь», «икона», «грех», «крест», «святой», «ангел»
- •В произведении и.С. Шмелева «Лето Господне»
- •§ 1. Лексемы, вербализующие концепт «церковь»
- •§ 2. Лексемы, вербализующие концепт «икона»
- •§ 3. Лексемы, вербализующие концепт «грех»
- •§ 4. Лексемы, вербализующие концепт «крест»
- •§ 5. Лексемы, вербализующие концепт «святой»
- •§ 6. Лексемы, вербализующие концепт «ангел»
- •Выводы по второй главе
- •Глава III Лексемы, объективирующие концепты «Пасха», «Рождество Христово», «Благовещение», «Покров» и «пост» в индивидуально-авторской картине мира и.С. Шмелева
- •§ 1. Лексемы, объективирующие концепт «Пасха»
- •§ 2. Лексемы, объективирующие концепт «Рождество Христово»
- •§ 3. Лексемы, объективирующие концепт «Благовещение»
- •§ 4. Лексемы, объективирующие концепт «Покров»
- •§ 5. Лексемы, объективирующие концепт «пост»
- •5.1. Лексемы, объективирующие концепт «Великий пост»
- •5.2. Лексемы, объективирующие концепт «Рождественский пост»
- •5.3. Лексемы, объективирующие концепт «Петров пост»
- •Выводы по третьей главе
- •Заключение
- •Источник исследования
- •Библиографический список
- •Словари и справочники
- •Оглавление
- •Научное издание н.Б. Бугакова индивидуально-авторские особенности языковой картины мира и.С. Шмелева
- •394026 Воронеж, Московский проспект, 14
- •394006 Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84
§ 4. Лексемы, объективирующие концепт «Покров»
В русском языке выделяются следующие значения лексемы покров:
1) праздник православной Церкви, отмечаемый 14 октября; 2) то, что укрывает (Словарь современного русского литературного языка 1960, т. 10, с. 483).
Рассмотрим лексему покров и проанализируем ее употребление для объекти-вации концепта Покров в индивидуально-авторской картине мира И.С. Шмелева.
Лексема покров появилась в русском языке в XV веке из старославянского языка, который позаимствовал ее из греческого, и означает она «ткань, полотнище, холстина для покрытия чего-л.»; (Даль 2006, т. 3, с. 204), «то, что укрывает, окутывает; прикрытие, защита; то, под чем скрывается что-л.» (Ушаков 2007, с. 728).
В современной лексикографии выделяют следующие значения лексемы покров: «Покрывало особого изготовления, используемое в церковном обиходе»; «В христианской религии: один из праздников, отмечаемый 1 (14) октября в память о явлении в Константинополе Богородицы, которая простерла над молящимися покрывало и вознесла молитву о спасении мира от бед и страданий» (Ожегов, Шведова 2003, с. 550; Кузнецов 2007, с. 563).
Покров Пресвятой Богородицы – это праздник православной Церкви, входящий в число Великих, отмечающийся 1 [14 по н. ст.] октября.
В основу праздника Покрова легло чудное явление Пресвятой Богородицы, произошедшее в Х веке в Константинополе. Когда храм был наполнен молящи-мися, святой Андрей и святой Епифаний, подняв глаза к небу, увидели Богородицу, озаренную небесным светом и окруженную ангелами и святыми. Пречистая Матерь Божья со слезами молилась за христиан. Когда она закончила молиться, то сняла со Своей головы покрывало и распростерла его над молящимися, защищая их от врагов видимых и невидимых (Мовлева 2005, с. 341).
На Руси праздник Покрова был введен около 1164 г. св. благоверным князем Андреем Боголюбским и имел более широкое значение: покров милости, простертый Пречистой Девой над Православной Церковью над новым (тогда) уделом Божией Матери — Россией. В 1165 г. князь Андрей повелел воздвигнуть храм, ставший впоследствии одним из известнейших и красивейших храмов России, — Покрова-на-Нерли. Этот праздник по сей день пользуется в России большой любовью и почитанием.
Рассмотрим когнитивные признаки концепта Покров. В анализируемом произведении при помощи лексемы Покров актуализируются следующие когнитивные признаки рассматриваемого концепта:
«защита, прикрытие»:
«Доселе вижу, из дали лет, кирпичные своды, в инее, черные крынки с молоком, меловые кресты, Горкиным намеленные повсюду, - в неизъяснимом свете живых огоньков, малиновых … слышу прелостный запах сырости, талого льда, крепкого хрена и укропа, огуречной томящей свежести … - слышу и вижу быль, такую покойную, родную, омоленную душою русской, хранимую святым Покровом» (Шмелев 2003, с. 186).
«праздник окончания сельскохозяйственных работ»:
«Покров» … - важный какой-то день, когда кончатся все «дела», землю снежком покроет, и – «крышка тогда, шабаш … отмаялся, в деревню гулять поеду», - говорил недавно Василь Василич. И все только и говорят: «Вот подойдет «покров» - всему развяза». Я спрашивал Горкина, почему – «развяза». Говорит: «А вот все дела развяжутся, вот и «покров». И скорняк говорил намедни: «После «покрова» работу посвалю, всех на зиму покрою, тогда стану к вам приходить посидеть вечерок…» (Шмелев 2003, с. 183).
«точка отсчета времени»:
«Я давно считаю – с самого Покрова, когда давали расчет рабочим, уходившим в деревню на зиму, - сколько до Михайлова дня осталось: Горкина именины будут» (Шмелев 2003, с. 215).
«символизирует начало осени»:
«После Покрова самая осень наступает: дожди студеные, гололед» (Шмелев 2003, с. 192).
«связан с традицией мочить яблоки»:
«Я вспоминаю, что скоро радостное придет, «покров» какой-то, и будем мочить антоновку» (Шмелев 2003, с. 183).
Итак, по материалам словарей в русской национальной концептосфере выделяются следующие основные когнитивные признаки концепта Покров: «праздник православной Церкви, отмечаемый 14 октября»; «то, что укрывает».
В анализируемом произведении актуализируются следующие когнитивные признаки концепта Покров: «защита, прикрытие», «праздник окончания сельскохозяйственных работ», «точка отсчета времени», «символизирует начало осени», «связан с традицией мочить яблоки».
Данные когнитивные признаки являются индивидуально-авторскими когнитивными признаками концепта Покров в языковой картине мира И.С. Шмелева. Когнитивные признаки рассматриваемого концепта «праздник православной Церкви, отмечаемый 14 октября» и «то, что укрывает», являющиеся традиционными для русской национальной концептосферы, в индивидуально-авторской картине мира И.С. Шмелева не актуализируются.
Для экспликации данных когнитивных признаков автором анализируемого произведения используется лексема покров.
Производные от лексемы покров для объективации когнитивных признаков рассматриваемого концепта автором анализируемого произведения не используются.