Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
voevoda_e_v_timchenko_m_v_uchebnoe_posobiye.docx
Скачиваний:
78
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
670.97 Кб
Скачать
  • In conclusion the writer says that...

to be / to look promising

b) Give your own characteristic of the younger generation in Russia.

28. Translate into English.

1. После окончания университета личная жизнь стала для Анны второстепенной по отношению к карьерному росту. Она настойчиво стремилась к продвижению по службе (to be promoted) даже за счет отношений со своим молодым человеком. Родители советовали ей попытаться достичь равновесия между работой и личной жизнью. 2. Стремление к счастью – это неотъемлемое право каждого человека. Но это не означает только лишь достижение материального благополучия. С точки зрения психологии, люди могут быть счастливы, только когда они находятся в согласии с самими собой и окружающими. 3. Благотворительная организация была создана для поддержки пожилых людей, живущих в округе. 4. В эпоху глобализации все больше и больше молодых людей в разных странах стремятся найти работу за рубежом. Но несмотря на то, что они говорят о себе как о «гражданах мира», они сталкиваются с трудностями при отождествлении себя с культурой страны пребывания (host culture).

29. a) Listen to the text Climbing out of Poverty. Read it after the speaker.

b) Get ready to discuss the text in class.

c) Give the English for the following words and word combinations. Write out the sentences illustrating them.

в начале 90-х годов ХХ века; она родилась в семье кухарки; она была беременна первым ребенком; грузчик; платить за жилье; зарплата (“получка”); отношения распались; охранник; у него был диплом об окончании колледжа / у него было высшее образование; поступить в медучилище; выиграть в лотерею; вычеты; у нее мало что остается; по обвинению в употреблении наркотиков; вне брака.

Classroom activities (5)

GRAMMAR EXERCISES

Verbs taking the Gerund and the Infinitive

Verb + the Infinitive

Verb + the Gerund

1. to forget to do sth – not to perform an action as the result of forgetting:

e.g. She forgot to turn off the light.

Она забыла выключить свет.

(= Она не выключила свет.)

to forget doing sth – to forget a past event:

e.g. She forgot inviting me to the wedding and sent me another invitation. – Она забыла, что уже пригласила меня на свадьбу и послала еще одно приглашение.

2. to remember to do sth – not to forget to do:

e.g. Please, remember to turn off the light before leaving. – Пожалуйста, не забудь выключить свет перед уходом.

to remember doing sth – to recall a past event:

e.g. I clearly remember seeing you in the bar on Saturday. – Я отчетливо помню, что видел тебя в субботу в баре.

3. to regret to do sth – to feel sorry about having to do sth negative:

e.g. We regret to inform you that your application has been turned down. – Мы с сожалением вынуждены сообщить вам, что ваше заявление отклонено.

to regret doing sth – to feel sorry about sth already done:

e.g. Now he regrets buying such a large house. – Теперь он жалеет, что купил такой большой дом.

4. to hate to do sth – to dislike what one is about to do.

e.g. I hate to interrupt you but there’s an urgent call. – Извините, что вынужден перебить вас, но поступил срочный звонок.

to hate doing sth – used about a situation that already exists.

e.g. The hotel I am staying at is horrible. I hate staying there. – Гостиница, в которой я остановился, ужасная. Мне очень не нравится там жить.

5. to like to do sth – used to speak about repeated actions or when you find sth good or proper to do:

e.g. Do you like to get up early? / It’s not my favourite job, but I like to wash dishes straight after meals. – Тебе нравится рано вставать? / Это не самое любимое занятие, но я предпочитаю мыть посуду сразу после еды.

to like doing sth – used to speak about repeated actions or when you enjoy doing sth:

e.g. Do you like getting up early? / Helen likes walking in rainy weather. – Тебе нравится рано вставать? / Елена любит гулять в дождь.

6. to stop to do sth – to stop in order to do sth:

e.g. Harry stopped to talk to his neighbour. – Гарри остановился, чтобы поговорить со своим соседом.

to stop doing sth – to no longer do sth:

e.g. Suddenly everyone stopped talking. – Неожиданно все перестали говорить.

7. to go on to do sth – to finish doing sth and start doing sth else:

e.g. After discussing the country’s political system, the professor went on to speak about its economy. – После того, как профессор рассказал о политическом устройстве страны, он стал говорить о ее экономике.

to go on doing sth – to continue doing sth:

e.g. She went on singing although nobody was listening to her. – Она продолжала петь, хотя никто ее не слушал.

8. to mean to do sth – to intend to do sth:

e.g. Sorry, I didn’t mean to hurt you. – Извините, я не хотела вас обидеть.

to mean doing sth – to involve doing sth: e.g. I won't take the job if it means working Saturdays. – Я не соглашусь на эту работу, если это повлечет за собой работу по субботам.

9. to try to do sth – to attempt to do sth, to do one’s best:

e.g. I’ve been trying to contact John all morning. – Я пытаюсь связаться с Джоном все утро.

to try doing sth – to do sth as an experiment:

e.g. I’ve got a terrible headache. – Try taking an aspirin. – У меня ужасно болит голова. – Попробуй принять аспирин.

10. to be afraid to do sth – not to have courage to do sth, to hesitate:

e.g. I am afraid to ask my boss for a pay rise. – Я боюсь (не решаюсь) попросить своего начальника повысить мне зарплату.

to be afraid of doing sth – to be afraid that what is referred to by the Gerund may happen.

e.g. Steve dislikes dogs. He is always afraid of being bitten. – Стив не любит собак. Он вечно боится, что его покусают.

11. sb would prefer to do sth

e.g. I would prefer to speak to you in private. – Я бы предпочел поговорить с вами наедине.

to prefer to do sth rather than do sth else

e.g. He prefers to spend his holiday at the seaside rather than go rafting. – Он предпочитает провести отпуск на море, а не сплавляться по реке.

to prefer doing sth (to doing sth else)

e.g. I prefer working on my own. – Я предпочитаю работать в одиночку.

I prefer driving to being driven. – Я предпочитаю вести машину, а не ехать в ней пассажиром.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]