Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник 273.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
30.04.2022
Размер:
833.4 Кб
Скачать

Übungen zum text

Übung 1. Finden Sie im Text Äquivalente zu den folgenden Wortgruppen und schreiben Sie sie heraus.

Достигать определенных целей, основываться на опыте, нуждаться в новых концепциях, быть в центре, быть важнее.

Übung 2. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text.

1) Welche Definition wird zum Begriff „Management“ gegeben?

2) Welche Belege gibt es dafür, dass Management schon seit langem existiert?

3) Wann wurde theoretisches Wissen für die unternehmerische Praxis entwickelt?

4) Aus welchen Gründen entwickelte sich das moderne Management?

5) Welche Managementtheoretiker sind Ihnen bekannt?

6) Was stand im Mittelpunkt des Managements bis in die Anfänge des 20. Jahrhunderts? Welche Rolle spielte dabei der Mensch?

7) Auf welche Weise veränderte sich das Managementbild in den 20er Jahren des 20.Jahrhunderts?

Übung 3. Stellen Sie die Annotation zum Teil I des Textes „Was ist Management“ zusammen. Benutzen Sie dabei entsprechende Klischees.

Der Text heißt …

In diesem Text ist die Rede von …

Außerdem handelt es sich um …

Darüber hinaus geht es um …

Es wird (werden) … betrachtet/ besprochen/ beschrieben/ dargestellt.

Übung 4. Annotieren Sie den Text „Was ist Management“ mündlich.

Übung 5. Veranstalten Sie eine Umfrage zum Thema „Was bedeutet der Begriff Management für Sie?“ von Ihren MitstudentInnen, die 7-8 Begriffe (Einzelwörter oder kurze Wortgruppen) zum erwähnten Thema nennen sollen. Stellen Sie dann Ihre Ergebnisse in Form einer Wortwolke (Wordle-Wolke) dar. Mit Hilfe dieses Links http://www.wordle.net können Sie das machen.

*Wenn Sie Antworten auf Russisch bekommen, dann übersetzen Sie sie bitte ins Deutsche.

Lektion 2 Thema: Was ist Management (II)

Text: Was ist Management (II)

Wortbildung: Komposita (Substantive und Adjektive)

Grammatik: Steigerungsstufen, Konjunktiv, Konstruktionen „haben + zu + Infinitiv“ und „sein + zu + Infinitiv“

Übung 1. Lesen Sie folgende Wörter richtig vor.

Der Experte, der Faktor, der Aspekt, die Gruppe, die Motivation, die Rolle, die Theorie, die Praxis, die Idee, die Priorität, das Thema, sozial, die Kompetenz, emotional, die Intelligenz, ironisch, aktuell, die Kritik, interdisziplinär.

Übung 2. Merken Sie sich folgende Wörter zum Thema.

Substantive

der Angestellte -n, -n – служащий

der Stellenwert -(e)s, -e – значимость

die Zusammensetzung =, -en – состав

der Ansatz -es, -..sätze – зд. положение, исходная установка, концепция

der Vordenker -s, = – генератор идей

Master of Business Administration (MBA) –

магистр делового администрирования, МДА

Verben

prophezeiten (-te, -t) – предсказывать

zukommen (a, o) – причитаться, полагаться

verwalten (-te, -t) – руководить

aufhalten (ie, a) – останавливать, сдерживать

genießen (o, o) – зд. пользоваться

auseinandersetzen, sich (-te, -t) – разбираться

fordern (-te, -t) – требовать

Andere Redeteile

entscheidend – решающий

gängig – общепринятый

praxisnah – ориентированный на практику

Stehende Wortverbindungen

den Ansprüchen hinterherhinken – отставать от требований

WORTBILDUNG

Übung 3. Bilden Sie Komposita mit dem Wort „Management“. Beachten Sie dabei den Artikel.

der Experte

die Ausbildung

die Erfahrung

M anagement-

der Berater

die Funktion

die Lehre

das Kriterium

…..

Übung 4. Aus welchen Wörtern bestehen folgende Komposita? Übersetzen Sie sie ins Russische.

Muster: der Produktionsfaktor = die Produktion + der Faktor (производственный фактор)

Der Managementexperte, die Arbeitsgruppe, die Unternehmensführung, der Standardabschluss, die Führungskräfte.

Übung 5. Was passt zusammen?

1) inter-

a) -tätig

2) praxis-

b) -fähig

3) berufs-

c) -weit

4) ironischer-

d) -disziplinär

5) kommunikations-

e) -menschlich

6) unternehmens-

f) -weise

7) zwischen-

g) -nah

GRAMMATISCHE ÜBUNGEN

Übung 6. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen ins Russische. Beachten Sie dabei das Komparativ und das Superlativ.

a) Ein noch höherer Stellenwert, eine immer wichtigere Rolle, höhere Priorität, eher Theorie als Praxis, praxisnähere und interdisziplinärere Ausbildung;

b) in den meisten Unternehmen, die aktuellste Frage, der entscheidendste Produktionsfaktor.

Übung 7. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Russische. Beachten Sie dabei den Konjunktiv.

1) Er behauptet, dass das Wissen der Angestellten zum entscheidenden Produktionsfaktor werde.

2) Den Mitarbeitern käme ein noch höherer Stellenwert zu.

3) Der Chef fragt, ob dieser Manager konzeptionelle Kompetenz habe.

4) Die Organisationen müssten sich verändern.

5) Man betont, die Motivation sei ein Prozess, der für das Erreichen von Zielen erfolgreich dient.

6) Er unterstreicht, für das Management solle ein anderer Aspekt eine immer wichtigere Rolle spielen.

7) Sie unterstreichen, die Managerexperten würden zur Lösung dieser Aufgaben viele Hilfsmittel haben.

Übung 8. Ersetzen Sie die Konstruktion „Modalverb + Infinitiv“ durch Konstruktionen a) „haben + zu + Infinitiv“ und b) „sein + zu + Infinitiv“ in entsprechender Zeitform. Übersetzen Sie die Sätze ins Russische.

a) „haben + zu +Infinitiv“

1) Die Organisationen müssen sich verändern.

2) Man musste dieses Angebot ablehnen.

3) Unsere Firma soll diese Dienstleistungen erweisen.

4) Der Berater muss dem Kunden helfen.

5) Unsere Manager müssen sich verstärkt mit Themen wie sozialer Kompetenz, emotionaler Intelligenz und dem Wert von Erfahrung auseinandersetzen.

6) Für das Management sollten solche Aspekte eine immer wichtigere Rolle spielen.

b) „sein + zu + Infinitiv“

1) Dieses Angebot konnte abgelehnt werden.

2) Druckers Ideen können nicht aufgehalten werden.

3) Die Menge der angebotenen Waren muss geändert werden.

4) Die Lieferfrist der Waren sollte vom Spediteur verkürzt werden.

5) Künftige Führungskräfte sollen praxisnäher und interdisziplinärer ausgebildet werden.

6) Die Auswirkungen dieser Veränderungen konnten deutlich gespürt werden.

Text: Was ist Management? (II)

Nach dem Zweiten Weltkrieg prophezeite dann der Managementexperte Peter Drucker, dass das Wissen der Angestellten zum entscheidenden Produktionsfaktor werde. Den Mitarbeitern käme ein noch höherer Stellenwert zu, die Organisationen müssten sich verändern. Für das Management sollten Aspekte wie sich selbst organisierende Arbeitsgruppen, Motivation und die Zusammensetzung von Teams eine immer wichtigere Rolle spielen.

Lange blieben diese Ansätze in den meisten Unternehmen eher Theorie als gängige Praxis. Die Unternehmen wurden eher verwaltet als geführt. Aber Druckers Ideen sind nicht aufzuhalten. Heute genießen die zwischenmenschlichen Aspekte der Unternehmensführung hohe Priorität. Manager müssen sich verstärkt mit Themen wie sozialer Kompetenz, emotionaler Intelligenz und dem Wert von Erfahrung auseinandersetzen.

Ironischerweise hinkt die Managementausbildung diesen Ansprüchen hinterher. Selbst der Master of Business Administration (MBA), der als Standardabschluss für Manager gilt, steht aktuell in der Kritik. Vordenker wie Henry Mintzberg fordern, künftige Führungskräfte praxisnäher und interdisziplinärer auszubilden.

Von Michael Leitl

http://www.harvardbusinessmanager.de/heft/artikel/a-620746.html

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]