Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Siaset-name_Kniga_o_pravlenii_vazira_XI_stoletia_Nizam_al-Mulka__Literaturnye_pamyatniki__-_1949

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
27.86 Mб
Скачать

t^^^v-Ь^^

Глава сорок третья.

Относительно женщин; о соблюдении чинов у глав войска

иначальствующих.323

Не следует, чтобы подручные государю становились начальствующими, ибо от этого порождаются большие непорядки, государь лишается силы и достоинства. Вособенности это откосится к жен-

щинам, которые являются „людьми покрывала"

и у которых нет

совершенства разума. Цель их существования — сохранение

рода.

Чем они родовитее, тем достойнее, чем скромнее,

тем

более за-

служивают похвалы. Если жены государя

станут

давать

приказы,

они будут приказывать то, что им подсказывают

корыстные люди?

ведь они не могут, как мужи, постоянно видеть

внешние

дела

собственными глазами, их приказ основывается

на словах

пере-

датчиков, которые состоят при их делах,

как то:

придворные жен-

щины, евнухи, служанки, поэтому, конечно, их приказ противоречит верному. Отсюда родится вред, величие государя испытывает ущерб, люди впадают в страдания, происходит изъян в царстве и вере, имущество людей погибает, вельможи державы подвер-

гаются обидам. И в прошлые времена, когда

государева

жена

верховодила над государем,

ничего не бывало

кроме мятежей,

смут,

восстаний

и зла. Мы вспомним относительно этого

лишь

немного, чтобы

взгляд упал на многое. Первым мужем, подпавшим

под

приказание

женщины,

отчего и испытал

вред зла и

впал

в невзгоды и трудности, былАдам, емумир!; подчиняясь приказу Евы, он поел пшеницы, за что его изгнали израя;324 двести лет он плакал, пока всевышний не сжалился над ним и непринял его раскаяния.

12*

180

 

С иасет - намэ

 

Рассказ. Судабэ,

жена Кей-Кауса, возобладала над Кей-Каусом.

157 Вот Кей-Каус послал

 

кого-то за „Сиавущем к Рустаму,

он был

сыном Кей-Кауса, но

воспитывался

у Рустама и достиг

зрелого

возраста. „Пришли ко

мне Сиавуша,

так как тоскую по

нему"325.

Рустам прислал Сиавуша к Кей-Каусу. Сиавуш был очень красив лицом. Судабэ увидала его из-за занавесы и прельстилась им. Она сказала Кей-Каусу: „Прикажи Сиавушу явиться в опочивальни,326 чтобы его могли повидать сестры". Кей-Каус сказал Сиавушу: „Пойди р женскую половину, тебя хотят повидать сестры". Сиавуш сказал:

„Владыка повелевает, однако им лучше

быть в опочивальнях,

а сему рабу во дворце". Кей-Каус сказал:

„Надлежит тебе отпра-

виться". Когда он пошел в опочивальни, Судабэ покусилась на него, оставшись с ним в уединения, привлекла его к себе. Сиавуш разгневался, вырвался из ее рук, выбежал вон из опочивален и отпра-

вился в свой дворец. Судабэ испугалась,

как бы

он не рассказал

отцу, подумала: „Будет лучше,

если я опережу

его в

этом". Она

отправилась к шуЩ и сказала:

„Сиавуш

на меня покусился, вце-

пился в меня, но я вырвалась

из его рук". Кей-Каус

ожесточился

на Сиавуша, и ожесточение его

дошло

до того,

что

он сказал

Сиавушу: „Тебя надлежит проверить огнем,

чтобы я опять мог

к тебе расположиться душой". Он

ответил: „Государь

повелевает,

я готов ко всему, что он прикажет". Итак, положили в поле столько дров, что было занято ими пространство половина фарсанга на половину фарсанга. Зажгли огонь. Когда огонь взял силу, стал высотой с гору, приказали Сиавушу: „Ну, отправляйся в огонь".

Сиавуш сел на Шабранга,327 произнес

имя всевышнего, погнал

вскачь

своего

коня

в огонь и

исчез.

Прошел

добрый про-

межуток времени, пока он вышел

с той

стороны

огня невреди-

мым, не потеряв волоска на своем

теле, остался невредим и конь

по приказу всевышнего. Весь народ был

повергнут

в изумление.

Мубады

взяли от того огня, отнесли в храм огня. Этот огонь под-

держивается до

сего

дня, так как

он вынес приговор по правде.

После этого испытания Кей-Каус дал Сиавушу змирство в Балхе, отослал туда. Сиавуш выл обижен на отца из-за Судабэ. Он проводил жизнь в огорчении и решил не оставаться в Иранской стране, а отправиться в Индию или Чин и Мачин. Пиран, вазир Афрасиаба,

Глава

сорок

третья

181

узнал о тайне сердца Сиавуша, явился сам к Сиавушу

и пообещал

ему от имени Афрасиаба

всяческие

блага. Сиавуш

согласился,

связался договором и сказал: „Дом —один, оба рода — одно". Афрасиаб оказал ему уважение больше, чем своим сыновьям,» когда вы Сиавуш,v дескать, не захотел примириться с отцом и пойти в землю Ирана, он, Афрасиаб, станет посредником, заключит с Кей-Каусом прочное соглашение, отошлет Сиавуша к отцу с тысячами милостей и почестей. Сиавуш отправился из Балха в Туркестан. Афрасиаб выдал за>него свою дочь, выказывал ему уважение. Но брат Афрасиаба Гарсиваз позавидовал, он обвинил Сиавуша перед Афрасиабом

в

преступлении, и невинный Сиавуш был убит в Туркестане. Плач

и

рыдания раздались в Иране. Герои пришли в возмущение. Рустам

явился из Систана в столицу; без разрешения он отправился в женскую

половину Кей~Кауса, схватил

Судабэ

за косы, вытащил за ворота,

разрубил

на части.

Ни у кого це хватило

смелости

сказать: „Ты

плохо сделал". Затем он изготовился

к войне и отправился мстить

за Сиавуша. Долгие

годы он воевал,

много

тысяч голов было по-

рублено с обеих сторон. И это все из-за поведения

Судабэ, возо-

бладавшей

над своим мужем.328

 

 

 

 

 

 

Всегда государи

и мужи? сильные

разумом,

следовали добрым

путеж и так установили, чтобы женщины и слабые

не знали о тай-

ках

их сердца. На их советы,

желания, приказания

они налагали

запрет, не подчинялись. Так вот рассказывают об

Александре.

 

Рассказ. В истории приводится, что Александр

пришел из Рума и,

разбив Дария сына

Дария, царя Аджама,

обратил

его в бегство,

во

время

которого

один из

слуг его убил.329

Дарий

имел дочь

очень красивую лицом, прекрасную, совершенною во всех отношениях. Ее сестра была такая же, как и другие дочери его рода, 159 бывшие в его дворце, все они были прекрасны. Александру сказали: „Тебе следовало бы пройти в женскую половину Дария, чтобы посмотреть на луноликих, подобных пэри, в особенности на дочь Дария, никто не сравняется с ней по красоте". У говоривших такое

был умысел:

пусть Александр посмотрит

на дочь Дария, возьмет

ее

в жены за

красоту. Александр ответил:

„Я победил их мужей,

не

подобает, чтобы их жены победили нас". Он не согласился^

не

пошел в женскую половину Дария.

 

182

С иасет

-намэ

 

Рассказ. А вот другой случай,

прекрасный и известный рассказ

о

Хосрове, Ширин и Фархаде. Хосров так полюбил Ширин, что

он

отдал в ее руки бразды правления. Он делал все, что она гово-

рила. Конечно, Ширин стала дерзкой и при таком государе, как Хосров, полюбила Фархада.£3°

Рассказ. Спросили у Бузурджмихра: „Что было причиной разрушения власти династии Сасанидов? Ты был государственный муж при этой династии, и сейчас нет равного тебе в мире по рассуждению, мнению, разуму и знанию". Он сказал: „Было две причины: одна — та,

что династия Сасанидов доверяла

большие дела деятелям мелким

и невежественным, другая — та, что

Сасаниды не собирали вокруг

себя людей знания, мудрых, а предоставляли дела женам и младен-

цам,

а у тех

и других нет разума и знания. Когда дела

попа-

дают

женщинам и детям,

знай, что царская

власть уйдет из

того

рода".

 

 

 

 

Предание.

Если что

скажут женщины,

надо делать вопреки,

чтобы вышло целесообразно. Согласно предания пророк приказал:

„Советуйся

с ними,

но поступай вопреки".

Если бы жены

были

с полным

разумом,

посланник— мир над

ним!—не сказал

бы

этого.

 

 

 

 

Предание. В преданиях приведено: когда

посланник— мир над

ним! — сильно занемог, его постигла слабость, а подошло время общей молитвы и сподвижники сидели в мечети в ожидании выполнения общиной обязательного намаза. У его же изголовья сидели Айша и Хафса;331 Айша спросила пророка:—ему мир! — „О,пророк божий! близко время молитвы, а у тебя нет сил пойти в мечеть. Кому прикажешь предстоять на молитве?" Он ответил: „Абу-Бекру". Она спросила второй раз: „Кому прикажешь?" Ответил: „Абу-Бекру".

Айша

сказала Хафсе:

„Я

спросила два раза,

спроси ты еще раз.

1бо Абу-Бекр, дескать, муж

слабый, с чувствительным сердцем, он тебя

любит

больше

всех

твоих

сподвижников. Вот

встанут на намаз,

он

увидит твое

место

пустым, заплачет, этим

он испортит намаз

и

себе

и другим. Это дело Омара, который тверд и крепок сердцем.

Прикажи, чтобы

он

был имамом, в этом не будет вреда". Послан-

ник— мир над ним!— разгневался, покраснел и сказал: „Вы подобны. Юсифу и Кирсифе. Я не хочу приказывать того, что вы хотите.

 

Глава

сорок

третья

 

1 8 3

Я приказываю то, в чем благо

мусульман.

Пойдите и скажита

Абу-Бекру, чтобы он встал

на общую молитву". Итак, несмотря на

величие,

знание, сподвижничество,

набожность

Айши, — да

будет

доволен

ею господь! — посланник — мир над ним!— приказал

про-

тивоположное тому, что хотела Айша. Поразмысли, каковы же будут мнения и знания других жен.

Рассказ о Юсифе и Кирсифе332 таков: передают, во времена сыновей Исраиля было установление, что всевышний исполнял три

нужды

всякого, кто сохранял сорок лет себя от тяжких

проступков

и преступлений, совершал пост, читая

своевременно

молитвы, не

обижая

никого. В то время был один

муж из сыновей Исраиля,

набожный, благотворительный; его имя было Юсиф. Он имел жену, набожную, подобно ему, скромную, имя ее — Кирсиф. Этот Юсиф был послушен всевышнему таким образом в течение сорока лет и совершал поклонение богу. Он размыслил сам с собой: 5?Что мне

теперь

попросить у бога, всемогущего и преславного? Надо было

бы с

другом

порассудить

о том, что лучше всего попросить".

Сколько

он ни размышлял, никого подходящего не находил. Вот

пришел

он домой,

взглянул

на

жену и подумал: „Нет у меня на

свете

никого

более

любимого,

чем моя жена; она — моя супруга,

мать

моих детей;

то,

что будет хорошо для меня, будет хорошо

„для нее. Посовещаться

об

этом с ней лучше, чем с кем-нибудь

другим^.

Вот

он спросил у

жены: „Узнай, что я завершил мое

сорокалетнее

подвижничество и

имею право на исполнение трех

просьб, во всем мире у меня нет никого благожелательнее тебя. Посоветуй, что мне попросить у всевышнего?" Жена ответила:

„Тебе

известно,

что

во

всем мире

для меня ты — один, ты для

меня

свет

очей,

а

ты

знаешь, что

жена — предмет

созерцания

мужа. Я — твой предмет

созерцания. Твое сердце всегда веселится ш

при виде

меня;

ты испытываешь удовольствие

от сообщества со

мною. Попроси

у всевышнего, чтобы он даровал мне красоту,

какой

не

давал

никакой женщине; всякий раз

как

ты

войдешь

в дверь и

увидишь

меня, твое сердце будет

радоваться

на эту

красоту и прелесть, мы проведем остаток жизни в счастьи". Человеку пришлось по душе предложение жены; он помолился и сказал: *,О, господи! даруй моей жене такую красоту и совершенство,

184 Сиасет-намэ

которых не даровал ни одной женщине". Всевышний услышал. молитву Юсифа; когда на другой день его жена встала с постели, она была уже не та женщина, которая заснула вчера вечером. Ее облик переменился так, что такого облика никто до этого не видал»

Юсиф, когда увидал ее в таком виде, изумился, чуть не

прыгнул

от радости. С каждым днем увеличивалось

совершенство красоты

жены; через неделю она достигла

такой

красоты

и совершенства,

что ни у кого не хватало сил лицезреть

ее. Слух о совершенстве

красоты ее распространился по свету; мужчины

и женщины шли,

чтобы

поглядеть

на нее;

люди

приходили

из

отдаленных мест

и глядели на нее. А женщина

посмотрелась в зеркало,

увидела

свою

красоту

и

совершенство,

уверилась,

сделалась надменной.

Она

преисполнилась

самолюбования и

высокомерия,

сказала:

„Кто

равен мне

теперь

во

всем свете?

У кого такие

красота

и совершенство, как у меня? А я нахожусь

в том "же положении, как

этот

бедняк,

который

ест

ячменный хлеб,

и у

которого нет ни

радости, ни приобретения. Он стар, и не наделен никакими благами мира. Мне тяжело жить с ним. Мне достоин быть парой государь,

который

сейчас же бы одел меня

в золото, драгоценные камни

и

парчу,

который дорожил бы мною". От этого рассуждения

в

голову

женщины вошли прихоть

и желания; она повела себя

с мужем недозволительно, проявляя плохой характер, непослушание и непокорность. Она дошла до того, что обижала мужа, ежечасно говорила: „Разве я ровня тебе, такому, который не имеет даже столько хлеба, чтобы им насытиться". Этот Юсиф имел несколько маленьких детей, жена отказалась от попечения о малышах. Недостойность жены стала такова, что Юсиф дошел до крайности,

изнемог

и, сильно

опечаленный,

обратился к

небу,

сказал:

162 „О, господи! обрати

эту женщину в медведя". Женщина сейчас же

стала

медведем, была наказана. В таком виде она бродила, не уходя,,

около

дверей, стен и по крыше дома, все дни из ее глаз

лились

слезы. Юсиф пожалел о том, что сказал так; занятый воспитанием

детей, он

отстал от подвижничества

и поклонения

богу,

он про-

пускал свои молитвы. Необходимость вынудила

его к тому, что

он обратил лицо к небу, воздел руки и сказал: „О? господи! этого

оборотня-медведя,

обрати в ту самую женщину,

которая была»

Глава сорок третья 1 8 5 -

обрати ее в такую же ласковую, какой она была, дабы она имела,

попечение о малышах, а

я, раб, мог

бы заняться поклонением"..

Сейчас же

она

стала

такой же женщиной, какой была, ласковой,,

заботящейся

о

малышах,

участливой.

Никогда она не вспоминала

о том происшествии,

полагая, что случившееся с нею

она видела

во сне. Сорокалетнее

служение богу Юсифа развеялось

как пыль,л

благодаря действиям и прихотям жены.333 Впоследствии этот рассказ

стал поговоркой: пусть никто на

свете

не будет под приказом

женщины.

 

 

 

 

Рассказ. Халиф

Мамун сказал

однажды: „Не дай бог никогда,

ни одному государю допускать, чтобы женщины говорили с

госу-

дарем относительно

государства,

войска

и казнохранилища,

вме-

шивались в эти дела или кому-либо оказывали покровительство^ одного прогоняли, другого наказывали, одного назначали на должность, другого смещали. Волей-неволей мужи обратятся к их двору,, будут им представлять о своих нуждах. Приметив угодливость мужей, а во дворце такое множество войска и народа, они допустят в голову многие нелепые желания, дурные и злонравные мысли быстро найдут к ним дорогу; не пройдет много времени, как уйдет величие государя, почет, блеск двора и приема, у государя не останется достоинства, со всех сторон его|станут порицать, государство придет в расстройство, у вазира не будет властности, войско будет обижено".

Как же освободиться

от всех

этих беспокойств? Государю следует

применять те обычаи, что применялись

до него, поступать, как

поступали

великие и сильные

рассуждением

государи. Бог, великий

и преславный, приказывает: „Мужья стоят

выше жен, ибо бог дал

первым преимущество над вторыми".3*4

Если бы они могли себя

сохранять

сами, то

бог

не

отдал бы

их

под власть мужчинам,

не оказал бы мужчинам

преимущества.

 

 

Рассказ. Кей-Хосров так сказал: всякий государь, желающий, чтобы дом его был крепок, чтобы государство его не разрушалось,

чтобы

не потерпели

ущерба

его сан и величественность,

пусть

не позволяет и не дает разрешения

женщинам

говорить о

чем-

либо

другом, кроме

как о

своих

подручных

и слугах,

дабы

были сохранены древние обычаи и все избавились бы от беспокойств.

1B6

 

 

 

 

 

 

 

Сиасет

 

-намэ

 

 

 

 

 

 

Рассказ. Омар сын ал-Хаттаба — да будет доволен им господь! —

сказал: „Слова женщин, как

они

сами, запретны

для показа; как

не следует их самих показывать открыто, так не след]гет

о них

говорить".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Достаточно того, что уже сказано относительно сего предмета.

Пусть

падет

взор

на

многое другое,

пусть

узнают, в

чем

есть

добро.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Относительно подчиненных. Всевышний сотворил государя началь-

ником над всеми людьми; все

миряне являются его подчиненными,

они от

него имеют кормление

и

величие. Следует, чтобы ими так

управляли,

чтобы

всегда

являлись

сознающими

себя,

чтобы

не

вынимали кольцо рабства из ушей;335 следует всегда

одних ставить

в пример другим в отношении худа и добра, дабы они не забывались,

не давать, чтобы они делали, что хотят. Пусть

они знают

значение

и место каждого, пусть справляются

о

положении

каждого,

дабы

они не

выступили

из

круга

 

повиновения

и не поступали

иначе,

как предписано приказом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рассказ.

Бузурджмихр

однажды

сказал

Нуширвану:

„Страна

принадлежит царю, царь отдает войску страну, а не людей страны.

Вот войско не

бывает

милостиво в царской стране, не оказывает

людям

страны

покровительство и участие,

а все

стараются

лишь

о том, чтобы

набить свой кошель, не печалясь

о стране,

не обра-

щаясь хорошо с народом, вот войско в стране вершит удары,

оковы, темницу, гнев, вероломство, смещение и назначение,— какая

же разница между царем и войском? Ведь всегда эти дела принад-

лежали

царям, а не войску?

Не следует дозволять, чтобы у войска

были власть и сила. Во все времена существовали

золотой

венец,

золотое

стремя

и золотая

чаша, а трона и права чеканки ни у кого

не было, кроме

как государя. Еще

говорят: если

царь хочет пре-

восходить

всех

царей в славе

и

доблести, пусть

он сделает свой

:;i64 нрав чистым, украшенным". Нуширван

спросил: „Каким образом?"

Бузурджмихр

ответил:

„Пусть

он удалит от себя дурные свойства,

пусть приобретет

хорошие

качества.

Дурные

свойства

таковы:

злопамятство, зависть, гордость, гнев, похоть, алчность, пустые

надежды, упрямство, лживость, скупость, злобность, несправедли-

вость,

себялюбие,

торопливость,

неблагодарность,

легкомыслие.

Глава

сорок-третья

1 8 7

Хорошие качества таковы: стыдливость, добронравие, кротость прощение, смирение, щедрость, терпение, благодарность, милосердие, знание, разумность, справедливость. Когда научишься применению этих качеств к устройству всех дел, не нужны будут никакие советники для дел государства".

^ ^ t j X ^ ^ W ^^

Глава сорок четвертая.

О выявлении дел еретиков, являющихся врагами царя

иислама.ш

Сей раб хотел привести несколько глав

относительно появления

отступников; пусть миряне узнают,

какое

было

попечение у раба

об этой державе, какими чувствами

и высокими

намерениями он

руководился по отношению к государству

сельджуков, в особен-

ности же по отношению к владыке

мира, — да увековечит бог его

царство! — его

детям и семейству, — да удалит господь плохой глаз

от их судьбы!

Всегда существовали отступники со времен Адама,—

мир над ним! — до настоящего времени, они поднимали бунты во всех

странах, которые существуют в мире, против государей

и по-

сланников. Нет ни одного .разряда людей более зловещего,

более

плоховерного, более преступного, чем этот

люд. Пусть

знает

государь, что исподтишка они злоумышляют

на это государство,

ищут порчи для

веры; они прислушиваются

к каждому

звуку,

приглядываются

к каждому миганию глаза.3 37

Если, упаси

боже,

эту победительную державу — да укрепит ее всевышний! — постигнет какое-либо несчастье или проявится — да отвратит это господь! — бунт, эти псы выйдут из тайных убежищ, восстанут на эту державу, 165 призовут к расколу, а сила их главным образом будет из рафизитов и хорремдинцев;338 произойдет все, что может произойти, как то:

разруха, споры, ересь. Они ничего не оставят. На словах они выдают себя за мусульман, по сути же дел они творят дело неверных. Их внутреннее — да проклянет их господь! — противоположно внешнему,339 слова противоположны делам. Нет более страшного и отвратительного врага для веры Мухаммеда Мустафы, —