- •Contents
- •Предисловие
- •Методическая записка
- •Britain in ancient times. England in the Middle Ages.
- •1. The Earliest Settlers
- •Celtic borrowings in English
- •Latin borrowings in English
- •3. The Anglo-Saxon period
- •The origin of day names
- •4. The Danish Invasion of Britain
- •5. Edward the Confessor
- •1. Beginning of the Norman invasion
- •2. The Norman Conquest
- •3. England in the Middle Ages
- •Church and State
- •Magna Carta and the beginning of Parliament
- •4. Language of the Norman Period
- •5. The development of culture
- •First universities
- •1. General characteristic of the period
- •2. Society
- •Peasants’ Revolt
- •3 Economic development of England
- •Agriculture and industry
- •4. Growth of towns
- •5. The Hundred Years War
- •6. Wars of the Roses
- •7. Pre-renaissance in England
- •Geoffrey Chaucer
- •William Caxton
- •Music, theatre and art
- •Assignments (1)
- •1. Review the material of Section 1 and do the following test. Check yourself by the key at the end of the book. Test 1
- •2. Get ready to speak on the following topics:
- •III. Topics for presentations:
- •The English Renaissance
- •1. General characteristic of the period
- •2. The Great Discoveries
- •3. Absolute monarchy
- •4. Reformation
- •5. Counter-Reformation
- •6. Renaissancehumanists
- •Elizabethan Age
- •1. The first playhouses
- •2. Actors and Society
- •3. London theatres
- •4. William Shakespeare (1564-1616)
- •5. Shakespeare and the language
- •1. The reign of James I
- •2. Strengthening of Parliament
- •3. Charles I and Parliament
- •4. The Civil War
- •5. Restoration of monarchy
- •6. Trade in the 17th century
- •7. Political parties
- •S 8. Science, Art and Music cience
- •J 9. Literature ournalism
- •Assignments (2)
- •I. Review the material of Section 2 and do the following test. Check yourself by the key at the end of the book. Test 2
- •II. Get ready to speak on the following topics:
- •3. Topics for presentations:
- •Britain in the New Age. Modern Britain.
- •1. The Glorious Revolution
- •2. Political and economic development of the country
- •3. Life in town
- •4. London and Londoners
- •5. The Industrial Revolution
- •6. The Colonial Wars
- •7. The Development of arts
- •8. The Enlightenment
- •1. Napoleonic Wars
- •2. The political and economic development of the country
- •3. Romanticism
- •4. Art and artists
- •5. Victorian Age
- •Victorian Literature
- •1. The beginning of the century
- •2. Britain in World War I
- •3. Social issues in the 1920s
- •4. The General Strike and Depression
- •5. The Abdication
- •6. Britain in World War II
- •7. Britain in the post-war period
- •8. The fall of the colonial system
- •9. The Falklands War
- •10. Britain in international relations
- •11. Britain’s economic development at the end of the century
- •12. Social issues
- •13. 20Th-century literature
- •14. The development of the English language Changes in the language
- •In recent decades the English language in the uk has undergone certain phonetic, lexical and grammatical changes:
- •The spread of English. Variants of English.
- •Spelling differences
- •Phonetic differences
- •Lexical differences
- •Grammatical differences
- •Assignments (3)
- •I. Review the material of Section 3 and do the following test. Check yourself by the key at the end of the book. Test 3
- •II. Get ready to speak on the following topics:
- •III. Topics for presentations:
- •Cross-cultural notes Chapter 1
- •1. Iberians [aI'bi:rjRnz] – иберы/иберийцы (древние племена, жившие на территории Британских островов и Испании; в III–II вв. До н.Э. Завоеваны римлянами и романизированы.
- •Chapter 2
- •Chapter 3
- •Chapter 4
- •16. William Byrd [bR:d], Thomas Weelkes ['wi:lkIs], John Bull [bul] – Уильям Бэрд, Томас Уилкис, Джон Булл – английские композиторы конца XVI и начала XVII в. Chapter 5
- •8. Dark Lady – Смуглая Леди, незнакомка, часто упоминаемая в сонетах у. Шекспира. Chapter 6
- •Chapter 7
- •Chapter 9
- •Key to Tests
- •Электронный ресурс:
- •119454, Москва, пр. Вернадского, 76
- •119218, Москва, ул. Новочеремушкинская, 26
8. Dark Lady – Смуглая Леди, незнакомка, часто упоминаемая в сонетах у. Шекспира. Chapter 6
1. James I – Яков I, английский король, сын Марии Стюарт. В период его правления обострилась борьба между короной и парламентом.
2. Gunpowder Plot – Пороховой заговор, неудавшаяся попытка свержения Якова I в 1605 г. Один из заговорщиков, Гай Фокс, был схвачен в подвале Вестминстерского дворца рядом с бочонками пороха, которые он должен был поджечь, с целью уничтожить короля во время его выступления в парламенте. Гай Фокс был казнен.
3. Pilgrim Fathers – отцы-пилигримы (группа пуритан, покинувших Англию в 1620 г. вследствие религиозных преследований и основавших колонию в Америке).
4. Thanksgiving Day – День благодарения, американский праздник, отмечается в четвертый четверг ноября в память об Отцах-пилигримах, которые вознесли благодарность Богу за спасение и богатый урожай в 1621 году; также отмечается как праздник, в который благодарят Бога за все его милости.
5. Charles I – Карл I, английский король из династии Стюартов; низложен и казнен в ходе английской буржуазной революции XVII в.
6. “Short Parliament” – «Короткий парламент», просуществовал 2 месяца в 1640 г.; распущен Карлом I.
7. “Long Parliament” – «Долгий парламент», созван Карлом I в 1640 году; фактически стал законодательным органом начавшейся Английской буржуазной революции; распущен Оливером Кромвелем в 1653 г.
8. Oliver Cromwell – Оливер Кромвель, деятель английской буржуазной революции, один из главных организаторов парламентской армии, содействовал казни короля и провозглашению республики. В 1653 г. установил режим единоличной военной диктатуры – протекторат и получил титул лорда-протектора.
9. Cavaliers [LkWvR'lIR(r)] – кавалеры, сторонники короля времен гражданской войны XVII в. в Англии.
10. Roundheads – «круглоголовые», сторонники парламента времен гражданской войны в Англии.
11. Ironsides – «железнобокие», солдаты и командиры армии
О. Кромвеля времен Гражданской войны XVII в.
12. Commonwealth – Содружество, английская республика времен О. Кромвеля, провозглашена после казни Карла I в 1649 г. и существовала вплоть до реставрации монархии в 1660 г.
13. Restoration – Реставрация, восстановление монархии в Англии в 1660 г.
14. Whigs – виги, английская политическая партия, возникла в
80-х годах XVII в. как группировка обуржуазившейся дворянской аристократии и крупной торговой и финансовой буржуазии. В середине XIX века на ее основе сложилась Либеральная партия.
15. Tories – тори, английская политическая партия, возникла в конце 70-х – начале 80-х годов XVII в. Выражала интересы земельной аристократии и высшего духовенства англиканской церкви. В середине XIX в. на ее основе сложилась Консервативная партия.
16. William Harvey – Уильям Гарвей; Robert Boyle – Роберт Бойль; Robert Hook – Роберт Гук; Isaac Newton ['aizRk'nju:tn] – Исаак Ньютон; Edmund Halley ['hWlI] – Эдмунд Галлей – ученые и исследователи XVII в.
17. Christopher Wren [ren] – Кристофер Рен, астроном и архитектор, автор проекта собора Святого Павла в Лондоне.
18. Great Fire of London – Большой лондонский пожар (1666), во время которого выгорела почти вся центральная часть Лондона.
19. Van Dyck [LvWn'daIk] – Ван Дейк; William Dobson – Уильям Добсон; Francis 'Barlow – Фрэнсис Барлоу – художники XVII в.
20. Henry Purcell ['pз:sl] – Генри Пёрселл, известный английский композитор, создатель английской национальной оперы.
21. John Bull [bul] – Джон Булл, английский композитор, предположительно автор национального гимна «Боже, храни короля (королеву)!».
22. John Milton – Джон Мильтон, английский поэт и политический деятель XVII в., автор поэм «Потерянный рай» (“Paradise Lost”), «Возвращенный рай» (“Paradise Regained”).