- •Contents
- •Предисловие
- •Методическая записка
- •Britain in ancient times. England in the Middle Ages.
- •1. The Earliest Settlers
- •Celtic borrowings in English
- •Latin borrowings in English
- •3. The Anglo-Saxon period
- •The origin of day names
- •4. The Danish Invasion of Britain
- •5. Edward the Confessor
- •1. Beginning of the Norman invasion
- •2. The Norman Conquest
- •3. England in the Middle Ages
- •Church and State
- •Magna Carta and the beginning of Parliament
- •4. Language of the Norman Period
- •5. The development of culture
- •First universities
- •1. General characteristic of the period
- •2. Society
- •Peasants’ Revolt
- •3 Economic development of England
- •Agriculture and industry
- •4. Growth of towns
- •5. The Hundred Years War
- •6. Wars of the Roses
- •7. Pre-renaissance in England
- •Geoffrey Chaucer
- •William Caxton
- •Music, theatre and art
- •Assignments (1)
- •1. Review the material of Section 1 and do the following test. Check yourself by the key at the end of the book. Test 1
- •2. Get ready to speak on the following topics:
- •III. Topics for presentations:
- •The English Renaissance
- •1. General characteristic of the period
- •2. The Great Discoveries
- •3. Absolute monarchy
- •4. Reformation
- •5. Counter-Reformation
- •6. Renaissancehumanists
- •Elizabethan Age
- •1. The first playhouses
- •2. Actors and Society
- •3. London theatres
- •4. William Shakespeare (1564-1616)
- •5. Shakespeare and the language
- •1. The reign of James I
- •2. Strengthening of Parliament
- •3. Charles I and Parliament
- •4. The Civil War
- •5. Restoration of monarchy
- •6. Trade in the 17th century
- •7. Political parties
- •S 8. Science, Art and Music cience
- •J 9. Literature ournalism
- •Assignments (2)
- •I. Review the material of Section 2 and do the following test. Check yourself by the key at the end of the book. Test 2
- •II. Get ready to speak on the following topics:
- •3. Topics for presentations:
- •Britain in the New Age. Modern Britain.
- •1. The Glorious Revolution
- •2. Political and economic development of the country
- •3. Life in town
- •4. London and Londoners
- •5. The Industrial Revolution
- •6. The Colonial Wars
- •7. The Development of arts
- •8. The Enlightenment
- •1. Napoleonic Wars
- •2. The political and economic development of the country
- •3. Romanticism
- •4. Art and artists
- •5. Victorian Age
- •Victorian Literature
- •1. The beginning of the century
- •2. Britain in World War I
- •3. Social issues in the 1920s
- •4. The General Strike and Depression
- •5. The Abdication
- •6. Britain in World War II
- •7. Britain in the post-war period
- •8. The fall of the colonial system
- •9. The Falklands War
- •10. Britain in international relations
- •11. Britain’s economic development at the end of the century
- •12. Social issues
- •13. 20Th-century literature
- •14. The development of the English language Changes in the language
- •In recent decades the English language in the uk has undergone certain phonetic, lexical and grammatical changes:
- •The spread of English. Variants of English.
- •Spelling differences
- •Phonetic differences
- •Lexical differences
- •Grammatical differences
- •Assignments (3)
- •I. Review the material of Section 3 and do the following test. Check yourself by the key at the end of the book. Test 3
- •II. Get ready to speak on the following topics:
- •III. Topics for presentations:
- •Cross-cultural notes Chapter 1
- •1. Iberians [aI'bi:rjRnz] – иберы/иберийцы (древние племена, жившие на территории Британских островов и Испании; в III–II вв. До н.Э. Завоеваны римлянами и романизированы.
- •Chapter 2
- •Chapter 3
- •Chapter 4
- •16. William Byrd [bR:d], Thomas Weelkes ['wi:lkIs], John Bull [bul] – Уильям Бэрд, Томас Уилкис, Джон Булл – английские композиторы конца XVI и начала XVII в. Chapter 5
- •8. Dark Lady – Смуглая Леди, незнакомка, часто упоминаемая в сонетах у. Шекспира. Chapter 6
- •Chapter 7
- •Chapter 9
- •Key to Tests
- •Электронный ресурс:
- •119454, Москва, пр. Вернадского, 76
- •119218, Москва, ул. Новочеремушкинская, 26
Chapter 4
1. Cape of Good Hope – мыс Доброй Надежды.
2. the West Indies – острова в южной части североамериканского континента (Багамские, Антильские и т.п.)
3. John Cabot ['kWbRt] – Джон Кабот, итальянский мореплаватель на английской службе; совершил плавание через Атлантический океан и достиг берегов Северной Америки в районе Ньюфаундленда.
4. Reformation – Реформация: 1. Проведение церковных преобразований в духе протестантизма. 2. Общественное движение в Центральной и Западной Европе в XVI в., имевшее антифеодальный характер и принявшее форму борьбы против католической церкви. Основные идеологи Реформации – М. Лютер, Ж. Кальвин, Т. Мюнцер.
5. Catherine of 'Aragon – Екатерина Арагонская; Anne Boleyne ['bulIn, bu'lIn, bu'leIn] – Анна Болейн; Jane Seymour ['si:mR] – Джейн Сеймур; Anne of Cleves [kli:vz] – Анна Клевская; Catherine Howard ['hauRd] – Екатерина Говард; Catherine Parr [pQ:] – Екатерина Парр – жены короля Генриха VIII.
6. Mary Tudor (Bloody Mary) – Мария Тюдор (Кровавая Мэри), королева Англии, дочь Генриха VIII и Екатерины Арагонской. Мария Тюдор восстановила католицизм в качестве государственной религии и казнила около 300 видных протестантов, за что получила прозвище «Кровавая Мэри».
7. Mary Stuart ['stjuRt] or Mary Queen of Scots – Мария Стюарт, шотландская королева (1542-87), претендовавшая также на английский престол. Во время восстания кальвинистской знати отреклась от престола и была вынуждена бежать в Англию, где по приказу Елизаветы I была заключена в тюрьму, затем предана суду и казнена.
8. Dante ['dWntI] – Данте; Leo'nardo da Vinci ['vIntSI] – Леонардо да Винчи; Michelangelo [maIkl'WndGelou] – Микеланджело; Rabelais [rRb'leI] – Рабле; Erasmus [I'rWzmRs] of 'Rotterdam – Эразм Роттердамский; Copernicus [kou'pR:nIkRs] – Коперник; Francis Bacon – Фрэнсис Бэкон; Albrecht Durer ['dju:rRr] – Альбрехт Дюрер; Machiavelli [LmWkjR'velI] – Маккиавели; Hans Holbein ['hOlbaIn] – Ганс Холбейн – деятели эпохи Возрождения.
9. Thomas More [mO:] – Томас Мор, английский гуманист, государственный деятель и писатель; основоположник утопического коммунизма, автор «Утопии» (“Utopia” [ju:'toupjR]).
11. Elizabethans – елизаветинцы, условное название группы английских писателей конца XVI– начала XVII в., в последние 20 лет царствования Елизаветы I и первое десятилетие царствования Якова I: Э. Спенсер, Ф. Сидни, К. Марло, Дж. Донн, Т. Кид, Б. Джонсон, У. Шекспир.
12. Walter Raleigh (Raleigh) ['rO:lI] – сэр Уолтер Ралей (Рэли), английский мореплаватель, организатор пиратских экспедиций, поэт, драматург, историк, фаворит Елизаветы I.
13. the Invincible [In'vInsRbl] Ar'mada – Непобедимая армада, крупный военный флот, созданный в 1586-1588 гг. Испанией для разгрома Англии; потерпел поражение в 1588 г.
15. virginal ['vR:dGInRl] – вёрджинел, разновидность клавесина
16. William Byrd [bR:d], Thomas Weelkes ['wi:lkIs], John Bull [bul] – Уильям Бэрд, Томас Уилкис, Джон Булл – английские композиторы конца XVI и начала XVII в. Chapter 5
1. Puritans ['pju:rItRnz] – пуритане, последователи кальвинизма в Англии в XVI–XVII вв., выступавшие за углубление Реформации, против абсолютизма. Пуритане призывали к упрощению церковных обрядов, отказу от роскоши и строгому соблюдению норм морали.
2. Poor Laws – Законы о бедных (XVI в.), обязывавшие безземельных крестьян работать на землевладельца, предусматривали суровое наказание за бродяжничество и попрошайничество.
3. Richard Burbage ['bз:bIdG] – Ричард Бёрбедж, английский актер эпохи Возрождения, первый исполнитель ролей Гамлета, Отелло, Макбета. Его отец, Джеймс Бёрбедж, построил в Лондоне первый английский театр.
4. William Shakespeare ['SeIkspIR] – Уильям Шекспир, выдающийся английский поэт и драматург эпохи Возрождения.
5. Ben Johnson – Бен Джонсон, английский драматург эпохи Возрождения.
6. Plutarch ['plu:tQ:k] – Плутарх (ок. 45 – ок. 127), древнегреческий писатель и историк, автор «Сравнительных жизнеописаний» выдающихся греков и римлян (50 биографий).
7. “Love’s Labours Lost” («Напрасные усилия любви»), “Hamlet” («Гамлет»), “Midsummer Night’s Dream” («Сон в летнюю ночь»), “Macbeth” («Макбет»), “King Lear” («Король Лир») – пьесы
У. Шекспира.