- •Contents
- •Предисловие
- •Методическая записка
- •Britain in ancient times. England in the Middle Ages.
- •1. The Earliest Settlers
- •Celtic borrowings in English
- •Latin borrowings in English
- •3. The Anglo-Saxon period
- •The origin of day names
- •4. The Danish Invasion of Britain
- •5. Edward the Confessor
- •1. Beginning of the Norman invasion
- •2. The Norman Conquest
- •3. England in the Middle Ages
- •Church and State
- •Magna Carta and the beginning of Parliament
- •4. Language of the Norman Period
- •5. The development of culture
- •First universities
- •1. General characteristic of the period
- •2. Society
- •Peasants’ Revolt
- •3 Economic development of England
- •Agriculture and industry
- •4. Growth of towns
- •5. The Hundred Years War
- •6. Wars of the Roses
- •7. Pre-renaissance in England
- •Geoffrey Chaucer
- •William Caxton
- •Music, theatre and art
- •Assignments (1)
- •1. Review the material of Section 1 and do the following test. Check yourself by the key at the end of the book. Test 1
- •2. Get ready to speak on the following topics:
- •III. Topics for presentations:
- •The English Renaissance
- •1. General characteristic of the period
- •2. The Great Discoveries
- •3. Absolute monarchy
- •4. Reformation
- •5. Counter-Reformation
- •6. Renaissancehumanists
- •Elizabethan Age
- •1. The first playhouses
- •2. Actors and Society
- •3. London theatres
- •4. William Shakespeare (1564-1616)
- •5. Shakespeare and the language
- •1. The reign of James I
- •2. Strengthening of Parliament
- •3. Charles I and Parliament
- •4. The Civil War
- •5. Restoration of monarchy
- •6. Trade in the 17th century
- •7. Political parties
- •S 8. Science, Art and Music cience
- •J 9. Literature ournalism
- •Assignments (2)
- •I. Review the material of Section 2 and do the following test. Check yourself by the key at the end of the book. Test 2
- •II. Get ready to speak on the following topics:
- •3. Topics for presentations:
- •Britain in the New Age. Modern Britain.
- •1. The Glorious Revolution
- •2. Political and economic development of the country
- •3. Life in town
- •4. London and Londoners
- •5. The Industrial Revolution
- •6. The Colonial Wars
- •7. The Development of arts
- •8. The Enlightenment
- •1. Napoleonic Wars
- •2. The political and economic development of the country
- •3. Romanticism
- •4. Art and artists
- •5. Victorian Age
- •Victorian Literature
- •1. The beginning of the century
- •2. Britain in World War I
- •3. Social issues in the 1920s
- •4. The General Strike and Depression
- •5. The Abdication
- •6. Britain in World War II
- •7. Britain in the post-war period
- •8. The fall of the colonial system
- •9. The Falklands War
- •10. Britain in international relations
- •11. Britain’s economic development at the end of the century
- •12. Social issues
- •13. 20Th-century literature
- •14. The development of the English language Changes in the language
- •In recent decades the English language in the uk has undergone certain phonetic, lexical and grammatical changes:
- •The spread of English. Variants of English.
- •Spelling differences
- •Phonetic differences
- •Lexical differences
- •Grammatical differences
- •Assignments (3)
- •I. Review the material of Section 3 and do the following test. Check yourself by the key at the end of the book. Test 3
- •II. Get ready to speak on the following topics:
- •III. Topics for presentations:
- •Cross-cultural notes Chapter 1
- •1. Iberians [aI'bi:rjRnz] – иберы/иберийцы (древние племена, жившие на территории Британских островов и Испании; в III–II вв. До н.Э. Завоеваны римлянами и романизированы.
- •Chapter 2
- •Chapter 3
- •Chapter 4
- •16. William Byrd [bR:d], Thomas Weelkes ['wi:lkIs], John Bull [bul] – Уильям Бэрд, Томас Уилкис, Джон Булл – английские композиторы конца XVI и начала XVII в. Chapter 5
- •8. Dark Lady – Смуглая Леди, незнакомка, часто упоминаемая в сонетах у. Шекспира. Chapter 6
- •Chapter 7
- •Chapter 9
- •Key to Tests
- •Электронный ресурс:
- •119454, Москва, пр. Вернадского, 76
- •119218, Москва, ул. Новочеремушкинская, 26
Chapter 2
1. Normandy – Нормандия, область на севере Франции, преимущественно на полуострове Нормандия
2. William the Conqueror ['kONkRrR] – Вильгельм Завоеватель (Вильгельм I), король Англии, организовавший вторжение в Британию и коронованный вскоре после победы в битве при Гастингсе.
3. Battle of Hastings ['heIstINz] – битва при Гастингсе (1066), решающее сражение между армией англо-саксов под предводительством короля Гарольда Саксонца и армией герцога Нормандии Вильгельма. Победа Вильгельма ознаменовала начало Нормандского завоевания Британии.
4. Domesday ['du:mzdeI] Book – Книга Страшного Суда, документ, содержащий сведения, собранные во время первой переписи населения в Англии.
5. Richard the Lion Heart (Richard Lion-Hearted) – Ричард Львиное Сердце, английский король (1189–1199), большую часть жизни провел вне Англии, преимущественно в крестовых походах.
6. Thomas 'Malory – Томас Мэлори, английский писатель XV в., автор сборника легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. «Смерть Артура» была одной из первых печатных книг в Англии.
7. Thomas a Beckett – Томас Беккет, канцлер Англии, архиепископ Кентерберийский. Выступал против политики Георга II, направленной на подчинение церкви светской власти.
8. Magna Carta ['mWgnR'kQ:tR] (the Great Charter) – Великая хартия вольностей, грамота, подписанная в 1215 г. королем Иоанном Безземельным, ограничивала права короля в пользу аристократии и предоставляла некоторые привилегии рыцарству, верхушке свободного крестьянства и городам.
9. Simon de Monfort ['saImRndR'mOntfOt] – Симон де Монфор, один из основателей английского парламента, руководитель мятежных баронов, заставивших короля Иоанна Безземельного подписать Великую хартию вольностей.
10. 'levelled endings – нивелированные окончания, одна из характерных особенностей языка в среднеанглийский период.
11. syn'thetic forms – синтетические формы, характеризуются разнообразием флексий (окончаний).
12. ana'lytical forms – аналитические формы, характеризуются использованием вспомогательных глаголов вместо флексий.
13. romance [rou'mWns/rRmWns] – романс, литературный и музыкальный жанр эпохи средневековья; роман (любовный).
Chapter 3
the Low Countries – территория современных Бельгии,
Нидерландов и Люксембурга.
2. gentry ['dGentrI] – мелкое и среднее дворянство, особенно нетитулованное.
3. guild [gIld] – гильдия, в средневековой Европе – объединение купцов, ремесленников, защищавшее интересы своих членов и добивавшееся правовых и таможенных льгот.
4. copyholder – копигольдер (буквально: арендатор, права которого зафиксированы в протоколах манориального суда); платил помещику ренту и нес другие повинности в его пользу. Копигольдеры фактически исчезли а процесе огораживания, однако юридически копигольд как форма владения землей или другой недвижимостью была отменена только в 1925 г.
5. Flanders ['flWndRz] – Фландрия, в средние века – графство, затем провинция Нидерландов; один из наиболее экономически развитых районов средневековой Европы. Flemish – фламандский, диалект нидерландского языка во Фландрии.
6. Venice ['venIs] – Венеция, город в Северной Италии; в средние века – крупный центр посреднической торговли между Западной Европой и Востоком. Venetian [vI'ni:SRn] – венецианский.
7. Hanseatic League [LhWnsI'WtIk'li:g] – Ганза, или Лига ганзейских городов, в XIV–XVI вв. торговый и политический союз северо-немецких городов во главе с Любеком. Ганза осуществляла торгово-посредническую торговлю между Западной, Северной и Восточной Европой.
8. Yeomanry ['joumRnrI] – иомены, территориальная добровольческая часть, состоявшая в основном из крестьян.
9. Rouen [rwQ:] – Руан, город во Франции.
10. Wars of the Roses – Война Алой и Белой розы, междоусобная феодальная война в Англии, принявшая форму борьбы за престол между Ланкастерами (в гербе алая роза) и Йорками (в гербе белая роза).
11. 'Lollards – лолларды, народные проповедники, участники антикатолического движения в Англии, сыграли важную роль в подготовке крестьянского восстания 1381 г.
12. Petrarch [pe'trQ:rk], Boccaccio [bou'kWtSIou] – Петрарка, Боккаччо, итальянские поэты эпохи Возрождения.
13. incunabula [LInkju:'nWbju:lR] or incunable [In'kju:nRbl] (pl. incunables) – инкунабула, одна из первопечатных книг, изданных по 1500 г. включительно.