- •§ 1. Долг богатых и сильных ł
- •§ 2. О справедливом суде и помощи нуждающимся
- •§ 3. О поведении приближенного к императору "
- •§ 4. О том, чтобы ты придерживал язык и повиновался высшим
- •§ 5. Об исполнении должности судьи провинции
- •§ 6. Об отношениях фемного судьи со своими подчиненными
- •§ 7. О нелицеприятии фемного судьи и усердии его нотария
- •§ 8. О долге ученых людей
- •§ 9. О значении разведки в военном деле
- •§ 10. О трусости и смелости
- •§ 11. О построении войска
- •§ 12. О перебежчиках
- •§ 13. Об устройстве лагеря ш
- •§ 14. О советчиках полководца
- •§ 15. О коварстве врага и мудрости полководца
- •§ 16. Об отношениях полководца со своими воинами
- •§ 17. О войске, потерпевшем поражение
- •§ 18. О стратиге, не нуждающемся и нуждающемся в советчиках
- •§ 19.0 Знании нрава своих воинов и о предвидении маневров врага
- •§ 20. Стратиг обязан всюду искоренять несправедливость
- •§ 21. О том, чтобы не бездельничать на досуге204
- •§ 22. О том, чтобы усердно исполнять любую службу
- •§ 23. О поведении стратига
- •§ 24. О вооружении и снаряжении воинов стратига
- •§ 25. Об осторожности при наказании виновных
- •§ 26. О вторжении враждебного войска
- •§ 27. О походе против врага и отдыхе перед сражением
- •§ 28. Обеспеченность продовольствием и тактика стратига
- •§ 29. Об отношениях стратига пограничной области с предводителями соседних народов
- •§ 30. Об опасности поверить в дружбу топарха
- •§ 31. Об опасных последствиях беспечности стратига
- •§ 32. О том, чтобы дома не примыкали 1
- •§ 33. Об обороне осажденной крепости и о возможных уловках врагов
- •§ 34. О несении службы военными, подчиненными стратигу
- •III. Домострой404
- •§ 35. О том, чтобы заботливо вести собственное хозяйство
- •§ 36. О том, чтобы не пренебрегать молитвой для каждого срока дня
- •§ 37. О том, чтобы не брать на откуп * ''*,
- •§ 38.Об отношениях частного знатного лица с правителем области
- •§ 39. О том, чтобы не помещать друга в своем доме
- •§ 40. О том, чтобы никому не доверять свою тайну
- •§ 41. О том, чтобы осторожно выбирать себе друзей
- •§ 42. О любви и помощи истинным друзьям и близким людям
- •§ 43. О том, что может уронить достоинство, и о разных житейских опасностях
- •§ 44. О необходимости совмещать исполнение должности в провинции с заботой о своем доме503
- •§ 45. О воспитании детей
- •§ 46. О пользе чтения и учения
- •§ 47. О милостыне и о просящих взаймы
- •§ 48. О некоторых нормах поведения и управления домом
- •§ 49. О том, чтобы соблюдать меру в дружбе
- •§ 50. О разуме и богатстве
- •§ 51. Об отношениях с ближайшими родственниками
- •§ 52. О разумном расходовании своих средств
- •§ 53. О принятии духовного сана
- •§ 54. О родных людях и о совершенстве в своем деле
- •§ 55. О том, чтобы лечиться без услуг лекарей
- •§ 56. Разные житейские советы
- •§ 57. О том, чтобы не вступать во второй брак
- •§ 59. О том, что благоразумие предпочтительнее богатства
- •§ 60. О том, чтобы не покупать должность
- •§ 61. О том, чтобы не слушать гадателей
- •§ 62. О том, чтобы не слишком горевать, потеряв кого-либо или что-либо безвозвратно
- •§ 63. О пользе внимательного чтения
- •§ 64. О благоразумии в отношениях с людьми и об осторожности в разговоре
- •§ 65. О том, что лучше не иметь друзей, чем в них разочароваться
- •§ 66. О том, чтобы не ссориться с братом
- •§ 67. Еще о нескольких правилах разумного поведения
- •§ 68. О почтении к родителям
- •§ 69. Об отношении к неразумным и юродивым
- •§ 70. О поведении на пожаре и о страсти к богатству *" я_
- •§ 71. О пришедшем побеседовать с тобою
- •IV. О правилах поведения
- •§ 73. О том, как Самуил захватил Ларису
- •§ 74. О восстании в Фессалии (на основе мемуаров Никулицы Дельфина)636
- •§ 75. О характере, происхождении и повадках влахов762
- •§ 76. Еще два военных совета
- •V. Советы василевсу
- •§ 77. О том, что василевс в своем всевластии подчинен законам божественной справедливости " ' *
- •§ 78. О справедливости и тщательном расследовании
- •79. О том, чтобы награждать и возвышать людей достойных
- •§ 80. О том, как опасно обижать стратиотов
- •§ 81. О том, как следует награждать иноплеменных наемников
- •§ 82. О том, чтобы не пополнять казны * 4?
- •§ 83. О том, чтобы приближенные василевса и его родственники не обижали подданных
- •§ 84. О том, что василевс является для всех образцом и примером
- •§ 85. О том, чтобы столица всегда была готова к осаде
- •§ 86. О вреде льстивой лжи и о пользе суровой правды
- •§ 87. О том, чтобы заботиться о войске, а особенно — об укреплении флота
- •§ 88. О том, чтобы василевс '
- •VI. Советы топарху984 V
- •§ 89. О том, чтобы дорожить своей собственной страной
- •§ 91. О том, чтобы быть миролюбивым в отношениях с иноземцами и соседями и об осторожности
- •I. Конъектуры, предлагавшиеся
- •§ 1. Долг богатых и сильных помогать бедным и обиженным............................................. 135
§ 86. О вреде льстивой лжи и о пользе суровой правды
Не допускай, чтобы тебе льстил кто-нибудь. Напротив, делай своими друзьями тех, кто порицает тебя. Расскажу твоей царственности подходящий пример. Август Цезарь925 был гневлив, жесток и развратен. Помыслы его были дурными и заслуживающими хулы Впрочем, обладая природным разумом, он сказал себе: «Плохо мне без | воспитателя». Поэтому, послав в Александрию926, он с великой честью доставил оттуда Афинодора927 — бедного и нищего, но умного и очень сметливого в благоразумии и рассудительности. Август спросил его: «Ты знаешь, Афинодор, почему я доставил тебя сюда с такой честью?» Тот ответил, что не знает. Цезарь сказал: «У меня есть склонности, противные моему достоинству. Когда я услышал, что ты славен и разумом и делами, я пожелал сделать тебя своим другом и советчиком, чтобы ты, видя меня поступающего плохо и предосудительно, порицал бы меня наедине со мною. А если я не исправлюсь, делай то же и открыто». Афинодор же на это: «Если ты, о державнейший, подвергаясь порицанию, не отвратишь от меня свое лицо и не будешь пренебрегать мной, то я стану твоим лекарем в этом деле». Итак, Афинодор не переставал порицать Августа ежедневно, пока не сделал из него человека, совершенного в добродетелях. Когда же Афинодор попросился уехать | на родину, Цезарь не разрешил этого, сказав ему: «О друг мой, знай, что я еще не совершенен». Захотел Август увидеть и Авгара 928, василевса Эдессы929, разумнейшего, весьма сообразительного и украшенного всевозможными добродетелями. Увидевшись с ним и побеседовав,
4-5 Ср. Сирах 18,26 7 έποίησεν υμάς ркп έποίησεν ημάς B-Ε, Θεός, ркп Θεός, ώστε Б-Р 4-6 Ср. Сирах 18, 26 8 εαυτού ркп αυτού Β-Ε 10 * σνδ' 11 έλέγχοντάσε ρκπ ελέγχοντας σε Β-Ε 12 καίσαρας ρκπ καΐσαρ ? B-Ε, Καίσαρ, ος Б 20 κέσαρ ρκπ καϊσαρ Β-Ε 25 ποιεί ρκπ ποίει Β-Ε
j ' T ι O O
' .(Пи/л* ' з ve . / * Ρ ' Л ^ . -φί' í Ч «-s \/з void/»'·»/ г. q
, s ^f| vţ ł,,v ,d k T Л} JO| il '
il r ) -.MJUorvrťua pí ц '^,'v <ł υ
308
Советы и рассказы Кекавмена
αυτού, «Είς χείρας σου, εφη, παρατίθημι έμαυτόν καί εση μοι αντί Αθηνοδώρου» (ην γαρ ό Αθηνόδωρος τον βίον έκμετρήσας). Καί κατείχεν αυτόν εν τιμή πολλή, ούχ ως φίλον μόνον, άλλα καί ως πατέρα, διορθούμενος παρ' αύτοΰ επί χρόνοις συχνοΐς. Οϋτως ην
5 πράττων ό Αύγουστος καί διορθούμενος υπό των φίλων, καί έκτοτε καί μέχρι του νυν φδεται έπ' άγαθφ. * Κτήσαι ούν καί συ άνθρωπον τοιούτον καί δός αύτφ παρρησίαν έλέγχειν σε καθεκάστην εφ' οίς έλάλησας και επραξας παραλόγοις. Καί μη εϊπης, ότι· «Εγώ συνετός είμι καί πάντα έπίσταμαι». Έρώ γαρ σοι· «Πολλά είσιν ä γινώ-
10 σκεις, πλείονα δε α ουκ έπίστασαι». (л. 226) Ό γαρ θεός μόνος έχει το άλάθητον, ό δε άνθρωπος, οίος αν εϊη, ελλιπής εστί. Ό γαρ άγγελος προς τον Ζωσιμαν, «Ουδείς, φησίν, εν άνθρώποις έχει το
τέλειον».
§87 * Τον στρατόν σου μη καταδέξη καταλυθήναι και πτωχευσαι, καί
15 πτώχευσης συ καί πολλά σεαυτόν ταλανίσεις· ό γαρ στρατός εστίν ή δόξα του βασιλέως και του παλατιού ή δύναμις. Στρατοΰ γαρ μη οντος ούδ' ό δημόσιος συνίσταται, άλλα πάντως ό βουλόμενος άντι-στήσεταί σοι. * Τον στόλον άγωνίζου πάντοτε άκμάζειν και εχειν αυτόν ανελλιπή· ό γαρ στόλος εστίν ή δόξα της 'Ρωμανίας. Άγω-
20 νίζου δε εχειν καί (с. 102) του στόλου αρχότας ανωτέρους παντός δώρου και λήμματος. Ει γαρ είσιν λείξουροι και δωρολήπται οι του στόλου άρχοντες, άκουσον τι ποιουσιν. Εν πρώτοις μεν στρα-τείας έώσιν έξκουσεύεσθαι λαμβάνοντες εξ αυτών νομίσματα ούχ όσα ήθελον δούναι εις την έπήρειαν του στόλου, αλλ' εν διπλή ποσό-
25 τητι, και γίνεται χελάνδιον ελλιπές. * Καί ό αετός εν αέρι ιπτάμενος, εάν λείπη το πτερόν, πάντως ουκ αγαθή αύτοΰ εστίν ή (л. 226 об.) πτήσις· οΰ'τως ούν καί αί μακραί νήαι εάν λείπωσι κώπαι ουκ εύπλοοϋσι. "Αλλο δ' έτι ποιουσιν οι πλευστικοί άρχοντες λαμβάνοντες από των στρατιωτών δώρα· παραχωροΰσιν αύτοϊς του είναι
30 αόπλους, κάντεΰθεν συγκρούσαντες μετά των πολεμίων τρέπονται. Καί τί λέγω «συγκρούσαντες» ; Ούδ' εις όψιν αυτών έλθόντες φεύ-
Советы василевсу
309
Цезарь сказал: «В твои руки я отдаю себя. Будь мне вместо Афино-дора» (ведь Афинодор к тому времени окончил свой бренный путь) Цезарь держал Авгара в большой чести, не только как друга, но и как отца, руководимый им в течение долгого времени. Так поступал Август, которого наставляли друзья, и с тех пор и доныне его прославляют за доброту. Заполучи и ты такого же человека и дай ему разрешение без оглядок порицать тебя ежедневно за то, что ты сказал или сделал неразумного 93°. Не скажи: «Я умен и все знаю». Ибо отвечу тебе:«Ты знаешь много, но еще больше ты не знаешь», — | так как один Господь всеведущ. Человек же, кем бы он ни был, имеет недостатки 931. Ведь сказал ангел Зосиме 932: «Никто средь людей не совершен»933.