- •Grammar review
- •1. Змініть час кожного речення на Past та Future Indefinite дієслова to be, використовуючи потрібні обставини yesterday, tomorrow, next week, last month, next year, at 5 o’clock та інші.
- •2. Дайте короткі відповіді на питання за зразком.
- •Grammar review
- •3. Змініть час кожного речення на Past та Future Indefinite дієслова to have, використовуючи потрібні обставини yesterday, tomorrow, next day, last month, next year, at 8 o’clock та інші.
- •Grammar review
- •4. Прочитайте та перекладіть текст:
- •Grammar review
- •7. Прочитайте та перекладіть тексти:
- •9. Поставте прикметник в дужках у потрібну форму. Перекладіть речення:
- •10. Дайте повні відповіді на питання:
- •11. Знайдіть у кожному рядку прикметник у вищому ступені.
- •12. Ознайомтесь з порівняльними сполучниками та їх значеннями. Перекладіть речення та словосполучення з англійської.
- •Grammar review
- •Indefinite Active
- •13. Прочитайте та перекладіть текст:
- •14. Вкажіть речення, у яких присудок стоїть у формі: а) минулого часу;
- •16. Змініть час кожного речення на Past та Future Indefinite. Повторіть форми дієслів come, go, have, read, take, begin, leave, swim, tell, know.
- •17. Поставте дієслово в дужках в потрібну часову форму. Перекладіть речення:
- •19. Прочитайте та перекладіть текст:
- •20. Дайте відповіді на запитання:
- •21. Перекажіть текст.
- •24. Прочитайте та перекладіть текст: on not knowing english
- •Текст: cambridge
- •Grammar review
- •1. Прочитайте текст. Знайдіть в ньому речення, в яких використані форми Indefinite Passive.
- •2. Порівняйте наступні пари речень. Перекладіть їх.
- •3. Перекладіть слідуючі речення, звертаючи увагу на підмет у пасивному стані.
- •4. Перекладіть слідуючі речення, звертаючи увагу на дієслова, які потребують після себе відповідних прийменників.
- •Grammar review
- •5. Прочитайте тексти а і в та визначте, в яких випадках використані підкреслені форми дієслів.
- •6. Заповніть пропуски відповідними модальними дієсловами can, may, must, should.
- •8. Перекладіть слідуючі речення, звертаючи увагу на переклад модальних дієслів та їх еквівалентів.
- •9. Прочитайте слідуючі речення та перефразуйте їх, використовуючи активний стан.
- •10. Поставте дієслово в дужках в потрібну часову форму. Перекладіть речення:
- •12. Прочитайте та перекладіть текст: cambridge
- •Notes to the text:
- •13. Дайте відповідь на питання до тексту:
- •14. Перекажіть текст.
- •University education in great britain
- •Grammar review
- •1. Прочитайте та перекладіть текст, звертаючи увагу на переклад дієслів у Continuous Tenses: Two Busy People
- •2. Порівняйте пари речень та перекладіть їх:
- •3. Знайдіть в кожному рядку дієслова в часовій формі групи Continuous й складіть з ними речення:
- •6. Перекладіть речення:
- •Grammar review
- •8. Прочитайте та перекладіть текст: english legends king arthur
- •(Here lies arthur, the once and future king)
- •10. Перекажіть текст.
- •12. Прочитайте та перекладіть тексти:
- •Bohdan hmelnitskiy
- •LlNa kostenko
- •Grammar review
- •1. Знайдіть в кожному рядку дієслова в часовій формі групи Perfect й складіть з ними речення:
- •2. Перекладіть речення, визначте час та стан дієслова-присудка:
- •3. Поставте дієслово в дужках в потрібну часову форму. Перекладіть речення:
- •4. Перекладіть англійською мовою:
- •5. Прочитайте та перекладіть текст:
- •6. Дайте відповідь на питання до тексту:
- •7. Перекажіть текст.
- •1. Перекладіть речення, звертаючи увагу на узгодження часів:
- •2. Поставте присудок головного речення в Past Indefinite й зробіть необхідні зміни в підрядних реченнях:
- •3. Замініть пряму мову непрямою в поданих нижче реченнях, зробивши необхідні зміни:
- •4. Перекладіть англійською мовою:
- •5. Перекладіть речення, звертаючи увагу на неозначені займенники та їхні похідні:
- •6. Заповніть пропуски відповідними неозначеними займенниками чи їх похідними:
- •7. Перекладіть англійською мовою:
- •8. Прочитайте та перекладіть текст:
- •9. Дайте відповідь на питання до тексту:
- •10. Перекажіть текст.
- •Grammar review
- •1. Утворіть всі можливі форми дієприкметника від поданих дієслів:
- •2. Прочитайте та перекладіть подані словосполучення, звертаючи увагу на дієприкметники:
- •3. Перекладіть подані нижче речення, знайдіть у кожному з них дієприкметник, визначте його форму та функцію:
- •5. Перекладіть подані речення, звертаючи увагу на Absolute Participle Construction:
- •6. Прочитайте та перекладіть текст:
- •7. Дайте відповіді на запитання:
- •8. Перекажіть текст.
24. Прочитайте та перекладіть текст: on not knowing english
When I first came to England in 1938 I thought I knew English very well. In Europe my English was quite good.
In England I found two difficulties. First: I did not understand people. Secondly: people did not understand me.
It was easier with written texts. Whenever I read a leading article in The Times, I understood everything perfectly well, except that I could never understand whether The Times was for or against something.
The first step in my progress was when people started understanding me while I still could not understand them. This was the most talkative period in my life. I reached the stage of intelligibility fairly quickly, thanks to a friend of mine who discovered an important secret, namely! that the English mutter and mumble. Once we noticed a thing in a shop window which looked like sausage and was marked pork brawn. We decided to buy some for our supper. We entered the shop and I said: «A quarter of pork brawn, please». «What was that?» asked the shopkeeper looking at me. «A quarter of pork brawn, please», I repeated; still casually. I repeated it again. I repeated it a dozen times with no success. I talked slowly and softly; I talked as one talks to the deaf and finally I tried babytalk. The shopkeeper still had no idea whether we wanted to buy or sell something. Then my friend had a brainwave. «Leave it to me», he said and started mumbling under his nose in a hardly audible manner. The shopkeeper's eyes lit up: «I see», he said happily, «you want a quarter of pork brawn. Why didn't you say so?»
But time passed and my knowledge and understanding of English grew slowly, until the time came when I began to be very proud of my knowledge of English. Luckily, every now and then one goes through a sobering experience which teaches one to be more humble. Some years ago my mother came here on a visit. She expressed her wish to take English lessons. I accompanied her to the school and we were received by a clerk. I said that we were interested in the class for beginners. I received all the necessary information and had a lengthy conversation with the man. in the belief that my English sounded perfectly well. Finally, I paid the fees for my mother. He looked at me with astonishment and asked: «0nly for one? And what about you?»
УРОК 2
Граматика: Indefinite Passive, Modal verbs
Текст: cambridge
Тема для обговорення: Introducing your Institute. Advantages and disadvantages of day-time and correspondence educational forms.
Grammar review
Indefinite Passive |
|
to be + Participle II |
|
Infinitive |
to be written to be translated |
Present Past Future |
The letter is written/translated. The letter was written/translated. The letter will be written/translated. |
1. Прочитайте текст. Знайдіть в ньому речення, в яких використані форми Indefinite Passive.
Moscow University is one of the oldest buildings in Moscow. It is situated in the centre of Moscow opposite the Kremlin. It was designed by the Russian architect Kazakov and built from 1782 to 1793. In 1812 it was completely destroyed by fire and restored in 1817 – 1819 by the Russian architect Zhilyardi (Жільярді). Now the building is officially registered as an old monument of Russian architecture and is protected by the Government.