Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ТИПИ АНГЛІЙСЬКОГО РЕЧЕННЯ.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
07.11.2018
Размер:
1.46 Mб
Скачать

Таблиця 5

Структура англійського простого поширеного розповідного речення

де: S - підмет;

P - присудок;

O - додаток;

- означення;

A M - обставина;

0,1,2,3,4 - місце даного члена речення в структурі.

Вправа 3. (Робота у тріадах). Користуючись таблицею 5 та інструкцією і пояснюючи вголос операції, які виконуєте, визначте структуру кожного з поданих нижче англійських речень; передайте їх зміст засобами рідної мови (письмово):

  1. The United States of America, or the U.S.A., is one of the biggest countries in the world.

  2. There are fifty states (штати) in the USA.

  3. The District (округ) of Columbia is not a part of any state.

  4. It is a part (частина) of Washington and it is a federal area (територія) governed (керований) by Congress.

  5. Washington, the capital (столиця) of the USA has three parts: the District of Columbia, a part of the state of Maryland, and a part of the state of Virginia.

  6. Some areas of the USA are densely populated (густонаселений), others (інші) are not.

  7. The highest (найвищий) density (густота) of population is in cities and the lowest (найнижчий) is in mountains (гори), deserts (пустелі) and open lands (землі).

  8. The biggest states in terms (з точки зору) of population figures (= кількість населення) are the State of New York, California and Pennsylvania.

  9. The United States of America is a highly developed (високорозвинений) industrialized country.

  10. Each (кожний) region of the U.S. has characteristics of its own (свої характерні риси) due to (через) the differences (відмінності) in climate, landscape (ландшафт) and geographical position.

  11. The United States has a lot of mineral deposits (поклади), such as coal (вугілля), gold (золото), silver (срібло), copper (мідь), lead (свинець), and zinc (цинк).

  12. The south (південь), especially (особливо) Texas, is rich (багатий) in oil (нафта).

  13. The coalfields (вугільні родовища) of Pennsylvania are rich in coal.

  14. There are plenty (велика кількість) of coal mines (шахти) there.

  15. There are a lot of large and modern cities in the United States.

  16. The usual average (середній) town, in any part of the States, has its Main (головний) Street with the same (однаковий) types of stores (магазини) selling (той, що торгує) the same products (продукція).

  17. Many American residential areas (житлові райони) have a similar look (схожий вигляд).

  18. The centres of big cities, or downtowns, are very much alike (схожий), too.

  19. Downtown is a cluster (нагромадження) of skyscrapers (хмарочоси).

  20. New York is not only the biggest city in the States, but also a financial and advertising (рекламний) business centre.

Вправа 4. (Робота у тріадах). Не звертаючись за допомогою до таблиці або інструкції, але пояснюючи операції, які виконуєте, визначте структуру кожного з поданих нижче англійських речень; передайте їх зміст засобами рідної мови (письмово):

  1. The geographical position of Ukraine is very favourable (сприятливий) for the development (розвиток) of its relations (зв’язки) with the countries of Europe.

  2. The climatic conditions (умови) of Ukraine are roughly (приблизно) similar to those in the south of Canada and the north (північ) of the United States.

  3. The main territory of Ukraine is flat (рівний, плоский) .

  4. Twenty-five percent (процент) of the world’s black soils (чернозем) are in Ukraine.

  5. In the north and west (захід) of the country there are forests (ліси).

  6. Pine varieties (соснові різновиди) are prevalent (поширений) in the overall (загальний) timber (лісоматеріал) reserves.

  7. Ukraine’s current (поточний, теперішній) population is about 50 million.

  8. The average density of population is 86 people per (на) one square (квадратний) kilometre, which is slightly below (трохи нижче) Europe’s average.

  9. The densest (найгустіший) areas are in the western and eastern (східний) districts.

  10. Ukraine is an industrial and agricultural (сільськогосподарський) country.

  11. The Ukraine’s main mineral resources are coal, iron (залізо), manganese (марганець), nickel, titanium, and rare-earth (рідкоземельний) metals.

  12. In 1992, the output (випуск) of the basic (основний) types of industrial product was: 133.6 million tons of coal; 75.7 mln.t of commercial (комерційний) iron ore (руда) and 41.8 mln.t of steel (сталь).

  13. Ukraine has considerable (значний) potential in such sectors of the economy as machine building (машинобудування) telecommunications, aerospace (аерокосмічний), metallurgic, chemical, textile industries (галузі промисловості), and agriculture (due to its black soil).

  14. Ukraine’s major (важливіший) industrial area is in its south-eastern part, precisely (а саме) the Donbas and the Prydniprovya area.

  15. Ukraine is a producer (виробник) of sugar beet (цукровий буряк), wheat (пшениця) and other grains (зернові культури).

  16. Ukraine, with its unique (унікальний) natural (природний) conditions and considerable professional and intellectual potential, has all the possibilities (можливості) for rapid (швидкий) development (розвиток).

  17. Ukraine is rich in archaeological, historic, architectural, and cultural sites (місця).

  18. There are ruins (руїни) of such antique cities-poleis (міста-поліси) as Panticapaeum, Chersonesus, founded (заснований) before the Coming (прибуття) of Jesus Christ (Ісус Христос).

  19. The remnants (залишки) of the world-known (всесвітньовідомий) Trypillya culture are in the Cherkassy Region.

  20. Kyiv, Chernihiv and Novgorod – Siversky still (все ще) have memorial sites reflecting (що відбиває) world-known cultural gains (досягнення) of Kievan Rus of the 11-13th centuries AD (нашої ери).

Вправа 5. Передайте зміст кожного з поданих нижче англійських речень засобами рідної мови (письмово). Порівняйте свій переклад з перекладом вашого сусіда по парті.

  1. The sole trader (індивідуальний підприємець) is the oldest form of business in Great Britain.

  2. There are many sole proprietors (індивідуальні власники), for example: a farmer, a doctor, a solicitor (адвокат), a hairdresser (перукар).

  3. The partnership (товариство) is a firm where there are a few partners.

  4. They are firms of solicitors, auditors (аудитори), management consultants (консультанти з менеджменту), etc.

  5. The most common (звичайний) type of company in the United Kingdom is the limited liability company (компанія з обмеженою відповідальністю).

  6. Many of such companies are joint-stock (акціонерний) companies owned by (= яким володіють) shareholders (акціонери).

  7. There are public (публічний) and private limited liability companies.

  8. As a rule (як правило), a private company has only one director, while (у той час, як) a public company has at least (принаймні) two directors.

  9. Usually there is no upper (верхній) limit on the number of directors in a public company.

  10. Directors are responsible (відповідальний) for the management of a company’s affairs (справи).

  11. They are not subject (той, що підлягає) to any residence (місце проживання) or nationality restrictions (обмеження).

  12. Many directors have deputies (заступники) – deputy directors.

  13. One of the directors is managing (управляючий) director who is in charge (відповідальний) of the day-to-day running (робота) of the company.

  14. In large organizations managing director has an assistant (помічник) – a general manager.

  15. Big companies have many managers heading (той, що очолює) departments.

  16. They are all responsible to the managing director.

  17. Every company, both in Great Britain and the United States, has a company secretary.

  18. In the case of (у випадку) private companies, the directors are free (вільний) to appoint (призначати) any suitable (придатний) person for this position (посада).

  19. In the case of public companies, the company secretary is a member of a recognized (визнаний) institute (установа) or association.

  20. The company secretary is the chief (головний) administrative officer (службовець) of the company.

Вправа 6. Передайте зміст кожного з поданих нижче англійських речень засобами рідної мови.

  1. Economics is the study (вивчення) of the allocation (розміщення) of scarce (недостатній) resources among competing (конкуруючий) individuals (особи).

  2. Macroeconomics is the study of the nation’s economy as a whole (у цілому).

  3. The ultimate goal (кінцева мета) of economics is to make optimum use (оптимально використовувати) of resources.

  4. Most (більшість) early economists had no idea of how to make a country prosperous (процвітаючий) or to help people become healthy (здоровий) and happy.

  5. In fact (справді), economics was once (колись) the “dismal science” (“похмура наука”).

  6. Economists were pessimistic because poverty (бідність), hunger (голод), and disease (хвороба) were the norm.

  7. Today, there are some economists whose model of the future is Mexico.

  8. Other economists are more optimistic.

  9. Their model of the future is the United States.

  10. Which predictions (прогнози) are correct?

  11. There are some strategies for creating (створювання) prosperity (процвітання).

  12. The free market (ринковий) system, with its freedom (свобода) and incentives (стимули) was a major factor in creating wealth (багатство).

  13. On the other hand (з іншого боку), certain inequities (певна несправедливість) are inherent in (притаманний) the system.

  14. We have the situation in the U.S. where some poor (бідний) people don’t have enough food or adequate housing (житло).

  15. The same thing is true with health care (охорона здоров'я), clothing (одяг) and other goods (товари) and services (послуги).

  16. But the United States is not a purely (чисто) capitalistic nation.

  17. It has a mixed (змішаний) economy, that is a combination of free markets plus government (урядовий) allocation of resources.

  18. The degree (ступінь) of government involvement (включення) in the economy is a matter of some debate (дискусійне питання) in the U.S. today.

  19. The government has a great effect (вплив) on the success of business in the USA and throughout the world (у всьому світі).

  20. Changes (зміни) in the tax code (податковий кодекс) will have a significant effect on the economy over the next few years.

Вправа 7*. 1. Прочитайте текст i виберіть заголовок до кожної з його чотирьох частин:

  1. What are the best sellers?

  2. Britain's favourite store.

  3. Why is M&S so successful?

  4. The beginning.

  1. Marks & Spencer (or M&S) is Britain’s favourite (улюблений) store. There are housewives (домогосподарки) and millionaires among its customers (покупці). Its profit (прибуток) is more than £ (фунт стерлінгів) 10 million a week .

  2. About 110 years ago a young Polish (польський) immigrant, Michael Marks, had a stall (кіоск) in Leeds market. He didn’t have many things to sell (торгувати): some cotton (бавовна), a little wool (шерсть), lots of buttons (гудзики), and a few shoelaces (шнурки). There was a notice ( оголошення) above his stall: “Don’t ask how much – it’s a penny” (пенні). Ten years later Michael Marks and his partner Tom Spencer had Penny Stalls in many towns in the north of England. Today there are 564 branches (філіали) of M&S all over the world (по всьому світі) – in America, Canada, Spain, France, Belgium, and Hungary.

  3. Surprisingly (дивовижно), tastes (смаки) in food (їжа) and clothes are international. In Paris and in Newcastle the best-selling (той, що найкраще продається) clothes are: jumpers (джемпери), knickers (бриджі) (M&S is famous (відомий) for its knickers!), shirts (сорочки), socks (шкарпетки), pyjamas (піжами), dressing gowns (халати), and suits (костюми). Best–sellers in food are: fresh chickens (свіжі курчата), bread, vegetables, and sandwiches. Chicken Kiev is internationally the most popular convenience food (їжа швидкого приготування).

  4. There are three principles in the store business: good value (ціна), good quality (якість), and good service. But perhaps (можливо) the most important key (ключ) to its success is its happy, well-trained (добре тренований) staff (персонал). Conditions of work are excellent (чудовий). There are company doctors, dentists, hairdressers, and even (навіть) chiropodists (майстри манікюру) to look after (піклуватися про) the staff, and any of the staff has lunch for under (менш ніж) 40 pence!

2. Прочитайте текст ще раз і визначте речення, які не відповідають його змісту:

  1. The customers of Marks & Spencer are only rich people.

  2. The store was famous all over the world more than 110 years ago.

  3. There were few goods in Marks’s stall in Leeds.

  4. At first, the price of each thing sold (той, що продається) was one penny.

  5. From the very beginning Michael Marks had a partner – Tom Spencer.

  6. There were a few branches of M&S in Poland (Польща) about 110 years ago.

  7. Sometimes people’s tastes are surprising.

  8. Knickers from M&S are known all over the world.

  9. Successful business is the most important key to happiness.

  10. The price of lunch for the staff is less than 40 pence.

3. Напишіть запитання до поданих нижче відповідей.

Example: About 110 years ago. -

When did it start?

  1. £ 10 million a week.

  2. In Leeds.

  3. Ten years later.

  4. 564.

  5. These are good value, good quality, and good service.

  6. Any of the staff has.

Вправа 8*. 1. У наведеному нижче тексті порушена логіка викладу. Прочитайте уважно текст і розставте номери абзаців у логічному порядку.

  1. Despite (незважаючи на) all his money and power (влада), the Sultan is a very shy (сором’язливий) man. He has two wives and ten children – four princes and six princesses. His first wife, Princess Saleha, was sweet (милий) and pretty (гарненький) when she was sixteen in 1965. Now she is more reserved (стриманий). His second wife, Mariam Bell, was an air hostess (стюардеса) before their marriage (шлюб) in 1981.

And the Sultan himself? With all his wealth, is he a happy man? We don’t have the answer.

  1. His palace in Brunei is the biggest in the world. It has 1,788 rooms, 5 swimming pools, 257 toilets, 44 staircases (сходи), and 18 lifts. There are 564 chandeliers (люстри) with 51, 490 light bulbs (лампи). The total cost (вартість) of the palace was $ 400 million. In 1996, he had a special party there for his fiftieth birthday. Among his guests there was Michael Jackson, the American musician, the Infanta Elena from Spain, and Prince Charles from Britain.

  2. His Majesty (Величність), Sultan Haji Hassanal Bolkiah, the twenty–ninth Sultan of Brunei is the richest (найбагатший) man in the world. He is a descendant (нащадок) of one of the oldest ruling (правлячий) dynasties on earth (земля). The Sultan’s total wealth is more than $ 25 billion (мільярдів). He has hotels all over the world. He has a fleet (флотилія) of private planes (літаки) including (включаючи) an airbus.

One of his London houses has the biggest garden in the city, except for (за винятком) Buckingham Palace (Букінгемський палац).

  1. Brunei is one of the smallest but richest countries in the world thanks to its oil and gas. Brunei is in East Asia, on the north coast (узбережжя) of the island (острів) of Borneo. Its profit from selling gas to Japan is $ 2 billion a year – that is $ 229.000 every hour. And the beauty (краса) is that there are so few people to share (ділити) all this money. The population of Brunei is only 230.000. The Sultan and his three brothers are part of the government.

2. Прочитайте текст у правильній послідовності абзаців і складіть план до нього (рідною чи англійською мовою).

3. Прочитайте скорочений варіант тексту. У ньому 5 змістовних помилок. Знайдіть і виправте їх.

Brunei is a small country in the Middle East. The Sultan of Brunei is a descendant of the oldest ruling family on earth. He is divorced (розлучений), but he has ten children – four girls and six boys. He is very sociable (товариський). In 1996, he had a party to celebrate (святкувати) his fortieth birthday. He is the richest man in the world. He has lots of hotels in many different countries. His biggest palace is in East Asia. He also has houses in London.

Цикл ІІ

система ЧАСОВИХ ФОРМ англійського дієслова

Частина 1

Поняття про особові, неозначено-особові і безособові речення

Інструкція 1. Мінімальною одиницею мовлення, яка виражає певну думку, є висловлювання. Висловлювання може мати форму речення і мовленнєвого штампу. На відміну від мовленнєвого штампу, який виражається словом ("Привіт!") або сталим словосполученням ("Доброго ранку."), речення конструюється з членів речення. Підмет та присудок становлять комунікативний центр речення.

Інструкція 2. Присудок, як ви вже знаєте, може виражати володіння об'єктом, існування (наявність), місце або час перебування, номінацію (називання), характеристику предмета / особи / явища / події. Ще частіше присудок виражає різні дії (бере, пише) і стани (спить, лежить, залишається, потребує), у тому числі - розумові (думає, знає, розуміє, вважає), а також емоційно-вольове відношення до об'єкта, який описується (не люблю, подобається, хочу, корисно, важливо, необхідно).

Загальною характеристикою будь-якого присудка є те, що він повідомляє інформацію про підмет і граматично узгоджується з ним.

Англійський присудок завжди містить в собі дієслово.

Інструкція 3. Підмет часто (але не завжди!), збігається з суб'єктом, тобто виконавцем дії, носієм ознаки, якості, стану, власником об’єкта.

Порівняйте:

а) Письменник написав цю книгу понад 20 років тому. (Підмет "письменник" - суб'єкт дії.)

б) Ця книга була написана письменником понад 20 років тому. (Підмет "ця книга" - об'єкт дії, суб'єктом якої є "письменник".)

Суб'єкт - це поняття, яке належить до сфери логіки. Підмет - це поняття, яке належить до сфери граматики. Суб'єктом може бути конкретний предмет або особа, процес або абстрактне поняття.

Речення, в якому є суб'єкт, називається особовим. Підмет особового речення може бути вираженим іменником та еквівалентними іменнику мовними засобами.

Іноді суб'єкт відсутній: "Кажуть, що ..."; "Здається, що ..."; "Мрячить"; "Необхідно, щоб ..."; "До станції далеко"; "Вже пізно" тощо. В українській і в російській мовах відсутність суб'єкта часто означає відсутність підмета у реченні. Це так звані неозначено-особові та безособові речення.

В англійському реченні присутність підмета обов'язкова1. Засіб вираження підмета у таких випадках визначається конкретною мовленнєвою ситуацією.

Підмет англійського речення завжди стоїть у називному відмінку, тобто перед ним не може бути прийменника.

Вправа 1*. А. Перепишіть підкреслену частину в поданих нижче реченнях і визначте в них суб'єкт дії / стану / якості / ознаки. В яких реченнях суб'єкт відсутній?

  1. На 1 курсі студенти вивчають базові науки.

  2. Ми розуміємо важливість математики для майбутніх економістів.

  3. Нікому не хочеться відставати від групи.

  4. Це - наш комп'ютерний клас.

  5. Вчитися - значить знати.

  6. Вчення - око розуму. (Прислів'я)

  7. Першим був екзамен з математики.

  8. Більшість моїх друзів має гарне здоров'я.

  9. Час починати заняття.

  10. Вчора було вітряно.

  11. Влітку тут часто ідуть дощі.

  12. До станції не дуже далеко.

  13. Було дивно бачити їх разом.

  14. Кажуть, він хороший фінансист.

  15. Відомо, що вода закипає при температурі 100°.

  16. Здається, вона не справиться з завданням.

  17. Безглуздо говорити з ним про це.

  18. Ніколи не знаєш, що трапиться завтра.

  19. З віком вчимося стримувати себе.

  20. Знадобиться дві години, щоб полагодити машину.

Б. Визначте, в яких реченнях з відсутнім суб'єктом:

а) суб'єкт не можна навіть уявити;

б) суб'єкт можна уявити у вигляді "невизначеної групи людей";

в) суб'єкт можна уявити у вигляді "будь-якої людини", "людей взагалі".

Вправа 2. Порівняйте мовні засоби англійських речень з мовними засобами українських речень з вправи 1. Випишіть у 4 колонки англійські мовні засоби, які використовуються як підмет речення:

  1. при наявності суб'єкта (вкажіть частину мови);

  2. якщо відсутній суб'єкт не можна навіть уявити;

  3. якщо відсутній суб'єкт можна уявити у вигляді невизначеної групи людей;

4) якщо відсутній суб'єкт можна уявити у вигляді будь-якої людини, людей взагалі.

  1. In the first year students study basic sciences.

  2. We understand the importance of Mathematics for a future economist.

  3. Nobody likes being behind the group.

  4. This is our computerized classroom.

  5. To learn is to know.

  6. Learning is the eye of the mind. (Proverb)

  7. The first was the examination in Mathematics.

  8. Most of my friends enjoy good health.

  9. It is time to start the class1.

  10. It was windy yesterdayError: Reference source not found.

  11. It often rains here in summerError: Reference source not found.

  12. It is not very far to the stationError: Reference source not found.

  13. It was strange to see them together.

  14. They say, he is a good financier.

  15. a) We know that water boils at t° 100°C.

b) One knows2 that water boils at t° 100°C.

  1. It seems she will not cope with the task.

  2. It is useless to talk to him about it.

  3. a) You never know what will happen tomorrow.

b) One never knowsError: Reference source not found what will happen tomorrow.

c) We never know what will happen tomorrow.

  1. We learn to restrain ourselves as we get older.

  2. It will take3 two hours to repair the car.

Вправа 3. Перевірте свої відповіді за таблицею 6 (с.68).

Вправа 4*. (Робота в мікрогрупах). Користуючись таблицею 6 і пояснюючи вголос операції, які виконуєте (встановлення наявності / відсутності суб'єкта; можливості / неможливості уявлення відсутнього суб'єкта), визначте і запишіть засоби вираження англійського підмета у підкресленій частині поданих нижче речень.

Наприклад: Було ясно, що він неправий. - It

Ми з братом будемо у вас у неділю. – Словосполучення

Таблиця 6